Pero quiero hablar sobre estos caracoles de mar tranquilos y sin pretensiones. | TED | بدلًا من ذلك، أريد التحدث عن حلزونات البحر المتواضعة للغاية. |
quiero hablar con ustedes dos de los problemas en que se han metido. | Open Subtitles | ما أريد التحدث عنه الآن هي المتاعب الي كنتما تتورطان بها |
No quiero hablar de lo que pasó ayer. No volverá a suceder. | Open Subtitles | لا أريد التحدث عمّا حدث البارحة فهذا لن يحدث مجدداً |
Lo que no sabe, es que estoy molesto por eso. Necesito hablar. | Open Subtitles | ما لا تعرفينه هو أن الأمر يضايقني أريد التحدث به |
Por mucho que me guste la opción dos pienso que esta noche quiero hablar. | Open Subtitles | .. بقدر ما يعجبني الخيار الثاني .. أعتقد أنني الليلة أريد التحدث |
quiero hablar con la reina a solas. A menos que tenga miedo. | Open Subtitles | أريد التحدث الى الملكة لـ وحدها ،الا اذا كانت خائفة |
Se iba a casar hace mucho tiempo. No quiero hablar de eso. | Open Subtitles | كانت ستتزوج منذ أمد بعيد لا أريد التحدث عن ذلك |
¿Por qué siento que no quiero hablar de esto y no quiero escucharlo? | Open Subtitles | لماذا أشعر كأنني لا أريد التحدث بشأن هذا ولا أريد سماعه؟ |
Bueno, eso es algo por lo que recordarme. No quiero hablar contigo. | Open Subtitles | حسناً, هذا شيء لكي تتذكريني به. لا أريد التحدث معكِ. |
Esta bién, pues ahora quiero hablar de que no me llamaras anoche. | Open Subtitles | حسناً، الأن أريد التحدث عن عدم إتصالكِ بي ليلة البارحة |
No quiero ofender, pero la verdad es que no quiero hablar de esto. | Open Subtitles | بلا إهانة , لكن أنا حقا لا أريد التحدث بشأن هذا |
- No quiero hablar de eso. - Llamó tu amigo. ¿Cómo se llama? | Open Subtitles | ـ لا أريد التحدث حيال هذا ـ أتصل صديقك، ما اسمه؟ |
Sí, quiero hablar de los descuentos. Pensaba que ya lo habíamos discutido. | Open Subtitles | نعم، أريد التحدث عن الحسوم اعتقدت أننا ناقشنا الأمر سلفاً |
Las dos personas que quiero hablar con la mayoría en el mundo y aquí están. | Open Subtitles | الشخصين اللذان أريد التحدث لهم بكثير فى هذا العالم ها هما موجودان هنا |
- Vamos a respirar hondo... - quiero hablar con alguien al mando. | Open Subtitles | ـ فقط تنفسى بعمق ـ أريد التحدث إلى شخص مسئول |
Pérgaso, Necesito hablar contigo. Con el permiso de Morakeb. | Open Subtitles | أريد التحدث معك, برجاسو بعد اذن المراقب, بالطبع0 |
No quiero hablar con él, coronel, Necesito hablar con él. | Open Subtitles | لا أريد التحدث إليه , أيها العقيد يجب أن أتحدث إليه |
Necesito hablar con usted ahora mismo,a solas | Open Subtitles | أريد التحدث إليك حالاً على إنفراد |
Así es, pero Tengo que hablar contigo. | Open Subtitles | وأنا كذلك، ولكن أريد التحدث إليكِ |
¿Entonces no le dijiste que estaba tan enojada por abandonarnos que ni siquiera quería hablar con él hoy? | Open Subtitles | اذن لم تخبريه اني مازلت غاضبة لأنه تركنا؟ حتى أني لا أريد التحدث معه اليوم؟ |
Me gustaría hablar con Vd y contarle mi idea para aprovechar los recursos. | Open Subtitles | أريد التحدث معك في وقت آخر يا سيدي وأخبرك عن فكرتي عن تسخير قوى الحياة |
Jamás calculé lo que costaría por año pero Quisiera hablar de eso. | Open Subtitles | لم أعرف أبداً كم ستتكلف فى العام لكننى أريد التحدث معك فى ذلك |
Antes de que la prepares, Debo hablar contigo. | Open Subtitles | قبل أن تحضري العشاء أريد التحدث معك بشأن أمر ما |