| Le sigo diciendo a tu hijo que debe visitar universidades y tomar una decisión. | Open Subtitles | أستمر باأخبار أبنك باأن عليه أن يزور بعض الكليات ويضع بعض القرارت |
| Lo siento. sigo viendo a estos dos chicos corriendo por la vía del tren. | Open Subtitles | آسفة، إنني أستمر في رؤية هذين الصبيين يجريان، يجريان على قضبان القطار |
| Ahora, puedo seguir y seguir... quitándole su vida alrededor de sus orejas. | Open Subtitles | أستطيع أن أستمر بتوجيه الضربات لك حتى أقضى عليك تماماً |
| Ya te digo, si así va a seguir, no voy a durar. | Open Subtitles | كما أقول لكم، لو استمر الأمر هكذا لن أستمر معهم |
| Y créeme, si él Sigue saliendo con ella, se vuelve suave y complaciente. | Open Subtitles | و ثقي بي . لو أستمر بالخروج معها سيصبح لين ومتهاون |
| Sigue así, Doc. Haz chistes malos. Sé gracioso. | Open Subtitles | أستمر هكذا يا دكتور كّن مضحكاً وأخبر نكات سيئة |
| Poco a poco, espero poder continuar haciendo este trabajo, y continuar reenfocando las lentes de la sociedad para que nadie más sea pasado por alto. | TED | شيئًا فشيئًا، أتمنى أن أستمر في القيام بهذا العمل، وأستمر في إعادة تركيز عدسة المجتمع لكي لا يتم تجاهل شخص آخر. |
| Tú sólo quieres que siga bebiendo para que te hable de mi padre. | Open Subtitles | أعتقد أنك تريدني أن أستمر بإحتساء النبيذ سوف اتكلم عن والدي |
| No sé porque sigo pensando en ti... pero estás muy lejos de mi mujer ideal. | Open Subtitles | لاأعلم لماذا أستمر في التفكير بك لكن, انت بعيد جدا عن نوعي المفضل |
| Oh, sigo olvidando no conoces a mi mama y a mi hermana. | Open Subtitles | أوه , أستمر في نسيان أنك لم تقابل أمي وأختي |
| Y yo no puedo domesticar a un caballo que no quiere que lo domestiquen, pero de todas formas, sigo intentándolo. | Open Subtitles | و أنا لا أستطيع تدريب حصان لا يريد أن يدرب لكنني أستمر في المحاوله على كل حال |
| Mira, todo lo que digo es que no puedo afrontar seguir pagando un alquiler y una hipoteca al mismo tiempo. | Open Subtitles | إسمع، كل ما أقوله هو أنني لا أستطيع أن أستمر في دفع الإيجار والرهن في نفس الوقت |
| Aprecio todo lo que han hecho por mí, pero no puedo seguir viviendo de ustedes. | Open Subtitles | تعلم, أنا أقدر كل مافعلته لي, لكن لا يمكن أن أستمر بالمعيشة معكم. |
| Él quiere que siga luchando por Empire y voy a seguir su palabra, nena. | Open Subtitles | الرب يريدني أن أستمر بالسعي إلى الامبراطورية. و أنا سأتبع مايقوله يا,عزيزتي |
| - Sigue repartiendo. No quiero cortar esta racha. | Open Subtitles | أستمر فى تفريق الورق فحسب لن أتوقف و أنا بمثل هذا الحظ الرائع |
| si esto Sigue así, seguro que acabamos muertos. | Open Subtitles | إذا أستمر الحال على هذا، نحن سَنَكُونُ مَوتى بالتأكيد. |
| Si el chimpancé cierra la boca, el caso Sigue abierto | Open Subtitles | إذا أستمر القرد صامتاً يبقي الحال علي ما هو عليه |
| Y tengo que continuar creyendo que eso es lo que era, porque si pudo esconder toda esa mierda... | Open Subtitles | وعليّ أن أستمر بتصديق أنّه من كان عليه، لأنه إن استطاع إخفاء كلّ تلك الشنائع |
| Y desde entonces no dejo de pensar si va a ser presidente, o astronauta o un fantástico chef de pastelería que puede hacer el flan más increíble. | Open Subtitles | أستمر بالتفكير هل هو سيصبح رئيساً؟ أو مثلاً.. |
| Avísame si esto Continúa. Enviaré a alguien para que lo mire más de cerca. | Open Subtitles | أعلمني أذا أستمر الامر سأقوم بارسال شخص ما يتحقق من ما يجري |
| seguiré haciendo el troll para averiguar más cosas de "Noche de Lucha". | Open Subtitles | سوف أستمر بالبحث فى الإنترنت عن المزيد عن ليلة المصارعة |
| La ofensiva alemana duró cuatro días. | Open Subtitles | الهجوم الألمانى أستمر أربعة أيام |
| Si esto continua tendremos que cerrar definitivamente. | Open Subtitles | إذا أستمر هذا بالصعود سيكون علينا الإغلاق تمامًا |
| Muy bien. Pues, si haré esto, más vale que continúe. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كنت سأفعل هذا فمن الافضل أن أستمر |
| Tuve que mantener mi trabajo porque había que alimentar a mi familia. | Open Subtitles | عليّ أن أستمر بعملي اليومي لأن لدي عائلة ينبغي إطعامها |
| siempre le digo que la vida es más que cirugía y una profesión. | Open Subtitles | أستمر بإخبارها أن هناك أشياء أخرى في الحياة غير الجراحة والمهنة |
| continuaré realizando gestiones encaminadas a lograr el acuerdo de ambas partes acerca del lugar y la fecha de celebración de la cuarta ronda de conversaciones. | UN | وسوف أستمر في بذل جهودي حتى يتفق كلا الطرفين على مكان وموعد للجولة الرابعة. |