"أسرار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • secretos
        
    • secreto
        
    • misterios
        
    • secreta
        
    • misterio
        
    • confidencialidad
        
    • Secrets
        
    Incluso las criaturas más repugnantes de la naturaleza poseen importantes secretos. Pero, ¿quién querría que se le abalanzase una multitud de cucarachas? TED حتى أقبح المخلوقات في الطبيعة لديها أسرار مهمة ، لكن من يريد سرباً من الصراصير أن يقترب منه ؟
    ¿Crees que tu padre y yo guardamos secretos el uno del otro? Open Subtitles أتفكر فى أباك، وأنا، هل ألدى أسرار عن بعضهم البعض؟
    Harás lo que ella quiera si te introduce en los secretos del amor... Open Subtitles و أنك ستقوم بكل شيء تريده إن أطلعتك على أسرار الحب
    Además, se considerarían secreto de Estado todas las diligencias posteriores al momento de la detención. UN وفضلا عن ذلك، تعتبر جميع الإجراءات منذ لحظة الاحتجاز سرا من أسرار الدولة.
    No hay secretos en la vida, sólo verdades ocultas que yacen bajo la superficie. Open Subtitles لا توجد أسرار فى الحياه فقط حقائق مخفيه وتلك ترقد تحت السطح
    Estos parecen tener pequeñas e inocentes fábulas, pero en su interior... se encuentran escondidos secretos y rituales arcanos. Open Subtitles ويبدو أن هذه كبعض الخرافات الساذجة، ولكنها تحتوي، أسرار غامضة وطقوس مخبئة على هيئة نثر
    No obstante, no piensan en otra cosa hasta que algo ocurre que les recuerda que las otras personas también tienen secretos. Open Subtitles بغض النظر هذا كل ما سيفكرن به إلى أن يأتي شئ يذكرهم أن هناك أسرار لبقية الناس أيضاً
    Toda persona menor de edad está obligada a guardar los secretos de los demás. Open Subtitles نحن تحت السن القانونية، لذلك من واجبنا أن نحقظ أسرار بعضنا البعض
    Esta pelicula, vista por muy pocos, me reveló los secretos del universo. Open Subtitles هذا الفيلم الذي شاهده قلة قليلة كشف لي أسرار الكون
    Un infiltrado dentro de la CIA, que ha estado vendiendo secretos a Anatoli, que luego los vende al Anillo. Open Subtitles شخص يخون الاستخبارات الأمريكية و الذي يقوم ببيع أسرار لأناتولي و الذي يبيعهم بدوره إلى الرينغ
    Ssayasoa Estados Unidos, los clientes y otros Todo esto ha sido el robo de secretos de Estado en el día Open Subtitles سياسيوا الولايات المتحدة ، و عملاء آخرون كل هؤلاء قد سرقوا أسرار الدولة في يوم من الأيام
    Digo, comparado con los demás secretos de la familia, esto es una insignificancia. Open Subtitles لا، مقارنة ببقية أسرار عائلتنا، فهذه الواقعة مجرد قطرة وسط المحيط.
    Oh, los secretos de la cama matrimonial, tendrá que responder a mi propuesta esta vez. Open Subtitles إنها أسرار سرير الزوجية، يجب عليكِ أن تستجيبي لعروض زواجي منكِ يوماً ما.
    Claro que tenía sus secretos, era tacaño como el que más, y me levantaba la mano de vez en cuando. Open Subtitles بالتأكيد , كان لديه أسرار رخيصة كما يمكن أن يكون وهو رفع يد علي , وقت لآخر
    Saya conoce los secretos de las plantas. Por el bien del clan, debemos liberarla. Open Subtitles سايا تعلم أسرار النباتات، من أجل مصلحة القبيلة، يجب أن نطلق سراحها
    Y los magos compartieron los secretos de su oficio místico y milenario. Open Subtitles وقام الساحران بتبادل مابجعبتهم من أسرار في حرفتهم الأزلية والروحية
    Tengo entendido que usted está preocupado sobre la filtración de secretos corporativos. Open Subtitles أنا أتفهم أنك قلق بشأن أن يتم تسريب أسرار الدوله
    Parece extraordinario que tales asuntos se consideren un secreto de Estado cuando se dispone de información abundante en otros aspectos. UN واستطرد قائلا إنه من الغريب اعتبار هذه المسائل سرا من أسرار الدولة بينما تتاح معلومات كثيرة أخرى.
    Oye, no puedo contarte ningún secreto sobre mi hermana, porque en realidad no la conozco. Open Subtitles أنا لا أستطيع إخباركم بأى أسرار عن أختى لأننى فى الحقيقه لا أعرفها
    Imagina que tienes un profundo y oscuro secreto algo que te avergüenza mucho. Open Subtitles تخيل لو كان لديك أسرار عميقة شيء يجلب لك عار كبير
    ¿por qué no me ayudas a resolver uno de los mayores misterios? Open Subtitles لماذا لا مساعدتي في حل واحدة من أكبر أسرار الحياة؟
    Tendremos una fiesta secreta de besuqueo. Open Subtitles سنحصل على أسرار الغرفة العلوية
    ¿Qué te está pareciendo El Club del misterio de las Niñeras, hermana Gretchen? Open Subtitles كيف يروق لكِ نادي أسرار جليسات الأطفال ؟ إيتها الأخت غريتشن
    Los debates de esas reuniones están sometidos a la norma de " confidencialidad del gabinete " . UN وتدخل المناقشات التي تدور في اجتماعات الحكومة في إطار أسرار مجلس الوزراء.
    However, when a case involves state Secrets, it is normal that certain restrictions are placed on the meetings between suspects and their lawyers. UN بيد أن من الطبيعي، عندما تنطوي قضية على أسرار للدولة، أن تفرض قيود معينة على اللقاءات بين المشتبه فيهم ومحاميهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus