"أعطاني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • me dio
        
    • me ha dado
        
    • regaló
        
    • dió
        
    • me da
        
    • darme
        
    • dio el
        
    • dio un
        
    • dio una
        
    • me diera
        
    • me hizo
        
    • me puso
        
    • me dieron
        
    ¡Steve Tobias me dio ese deshecho fisible! Open Subtitles ستيف توبياس, أعطاني تلك النفاية الإنشطارية
    Cuando me encontró en su habitación, sólo me dio el dinero y se fue. Open Subtitles لا ، عندما قابلني أعطاني النقود ثم رحل لم يخبرني أين ذهب
    No, le prometí a un hombre, me dio un anillo y le di mi palabra. Open Subtitles ولم يعط ، لقد وعدت انا لرجل ، أعطاني خاتما وقلت له كلامي.
    Me moría por tener un hijo, pero ahora dios me ha dado una linda esposa y cuatro hijos, tres niñas. Open Subtitles كنت أموت شوقاً أن يكون عندي طفل لكن الآن الله أعطاني زوجة لطيفة و بنتان و ولد
    Ya sé que no puedo confiar en él pero me dio el nombre de una profesora que podría ayudar. Open Subtitles أعرف أنه لا يمكنني الوثوق به يا كلارك لكن أعطاني أسم بروفسور قد يتمكن من مساعدتي
    Tahmina, ¿Tienes algo que tu hermano haya tocado? Um... me dio estos para mi cumpleaños. Open Subtitles تامينا، ألديك أي شيء قام أخيك بلمسه ؟ أعطاني هذه بمناسبة عيد ميلادي
    Sólo digamos que muy gentilmente me dio la oportunidad de seguir adelante Y la tomé. Open Subtitles دعنا نقول لقد أعطاني الفرصة كيف أواصل حياتي من دونه و أنا أخذتها
    Chico,se convierte en un total besa-culos en la epoca de los regalos,¿no es asi? Si, el día antes de su cumpleaños, me dio tocino gratis. Open Subtitles يا صاح, إنه يصبح متملِّقاً في وقت الهدايا, أليس كذلك أجل, اليوم الذي سبق عيد ميلاده أعطاني لحم خنزير مقدد مجاناً
    Pasaron de ser £500 a 2000 en dos meses, entonces me dio £1000 más en su casino para recuperar todo. Open Subtitles وتضاعفت من500 جنيها إلى 2،000 في شهرين ثم أعطاني 1،000 جنيه إضافية في الكازينو لكي أعوض خسارتي
    La única vez que te mencionó fue cuando me dio el libro. Open Subtitles المرة الوحيدة التي أتيت فيها كانت عندما أعطاني هذا الكتاب.
    Lo juro por Dios, es la tarjeta que me dio David Rosen. Open Subtitles أقسم أن هذه هي البطاقة التي أعطاني إياها دايفيد روزن.
    Se puede considerar que comercio justo para el disfrute que Kevin me dio. Open Subtitles يمكن أن تعتبرهم مقابل عادل لما أعطاني أيها كيفين من ترفيه
    me dio abundante comida, un techo. Todo eso era nuevo para mí. Open Subtitles أعطاني الكثير لآكله ومنزل كل هذا كان جديد بالنسبة لي
    Espero que no te importe, Bri, pero Arielle me dio su número. Open Subtitles أنا أرجو أن لا مانع، بري، لكن أعطاني أريل رقمها.
    Esta es el cheque que me dio. Tiene todos los numeros de su cuenta. Open Subtitles هذا هو الشيك الذي أعطاني أياه يوجد فيه جميع أرقام الحساب هناك.
    Pasara lo que pasara ahí con tu madre me dio una oportunidad. Open Subtitles ما حدث هناك لوالدتك أعطاني فرصةً , لذا قمتُ بأستغلالها
    me dio el nombre de tres doctores que sin duda no recomendaría. Open Subtitles أعطاني اسماء 3 دكاترة ولكنّه لم يوصي بهم بشكل حازم
    me ha dado la oportunidad de ayudar a Marc con algunas cosas. Open Subtitles انها حقا أعطاني فرصة ل مساعدة مارك مع بعض الأشياء.
    ¿Recuerdas el guante de béisbol que mi padre me regaló de pequeño? Open Subtitles أتذكرين قفاز البيسبول الذي أعطاني إياه والدي عندما كنت طفلاً؟
    Me dió dinero para un funeral muy por encima de mis posibilidades. Open Subtitles أعطاني مالا لعمل جنازة تفوق ما أنا عليه من مركز
    El club me da una llave maestra. Así que las registro todas. Open Subtitles أعطاني النادي الصلاحية لفتح جميع الخزنات
    me dio tanta fuerza para darme la licencia de simplemente bloquear todo y cantar. TED لقد أعطاني ذلك قوة كبيرة تسمح لي أن أدفع كل شيء بعيدًا وأغنّي.
    Incluso si Dios me diera dos días por cada uno de los que he pasado en esta tierra Continuaría sin ser capaz de abarcarlo todo. Open Subtitles حتى لو أعطاني الإله يومين أو حتى يوم واحد لأعيشه على هذه الأرض ما زلت غير قادر على تحقيق كل شيء
    Él me dio ese anhelo y luego me hizo mudo. Open Subtitles هو أعطاني تلك القدرة ومن ثم أخذها ، لماذا؟
    Vino después de una sesión terrible y me puso una inyección. Para aliviarme, dijo. Open Subtitles وبعد الجلسة الفظيعة، أعطاني جرعةلكييهدئني،وقال..
    ¿Pero esto no se trataba de proteger a los que amo... a los que me dieron comida, casa y hasta ropa? Open Subtitles لكن ألم يكن ذلك من أجل حماية من أحب.. الشخص الذي أعطاني الطعام والمأوى,‏ وحتى الملابس التي عليّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus