"أقتل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • matar
        
    • maté a
        
    • mato
        
    • mataré
        
    • matado a
        
    • mataría
        
    • mate
        
    • matando
        
    • matarme
        
    • mata
        
    • asesiné
        
    • ¡ Muerte a
        
    Soy capaz de matar a Malik-ul-Khan antes de que se atreva a tocarte. Open Subtitles سوف أقتل مالك خان ألف مرة قبل أن يتجرأ و يلمسك
    Quizás matar a uno de ustedes llame la atención de vuestro gobierno. Open Subtitles ربما أقتل واحد منكم للحصول على اهتمام الحكومة الخاص بكم
    Tienen que creerme, yo no maté a ese tipo. ¿Por qué iba a hacerlo? Open Subtitles يجب أن تصدقوني أنا لم أقتل الرجل , و لماذا سأقتله ؟
    Quiero que veas cómo me mato para que le cuentes a mi hermano el día de su boda. Open Subtitles أريدك ان تشاهديني و أنا أقتل نفسي لكي تخبري أخي جوني في يوم زفافه، حسناً؟
    Cuando estoy en guerra, hago lo que necesite hacer para ganar, pero no mataré inocentes. Open Subtitles عندما أكون بحرب فسأفعل ما أستطيع لكي أفوز ولكنني لن أقتل أشخاص أبرياء
    ¿Cómo voy a ligar con las chicas si no he matado a un solo nazi? Open Subtitles كيف يمكنني أن أحصل على فتيات في الوطن لو لم أقتل نازيا واحدا؟
    Creo que me acostaría con Toto, me casaría con Lassie y mataría a Marmaduke. Open Subtitles أتوقع أني سأمارس الجنس مع توتو و أتزوج ليسي و أقتل مارمادوك
    debe tratar de decirme que mate a Higuchi si trata de hacerle algo... Open Subtitles لا ، لابد أنها تخبرني أن أقتل هيجوتشي متى حاول إيذائها
    Si hubiera querido matar a una de ustedes, pude haberlo hecho muchas veces. Open Subtitles اذا كنت أريد أن أقتل احداكم كان بمقدورى هذا لعدة مرات
    Las hermanas tienen la lista de la Muerte. Sabian a quien intentaba matar! Open Subtitles لدى الشقيقات لائحة بالموتى لقد عرفوا من كنت أحاول أن أقتل
    Escribí una nota de rescate a la biblioteca pidiendo los $2.000, o iba a matar a los cubiertos. Open Subtitles لقد كتبت رسالة فدية للمكتبة مطالبا بقيمة 2000 دولار أو سوف أقتل الطاقم الفضي خاصتهم
    Así que, sí, fue fastidioso e infantil, pero no como para matar a un tipo, especialmente un fiscal del distrito. Open Subtitles لذا ، أجل ، كان ذلك مزعج وطفولي ولكن لا شيء يجعلني أقتل الرجل وخصوصاً مدّعي عام
    Si no puede cumplir con su promesa esta vez volveré a matar. Open Subtitles أن فشلت في الإيفاء بوعودك مرة أخرى سوف أقتل مجددا
    La parte buene es que no tendrá que verme matar al resto de su familia Open Subtitles على الجانب المشرق على الأقل لم يكن عليكِ مشاهدتي وانا أقتل بقية عائلتك
    No maté a Jack ni a sus delegados. Jack era un amigo mío. Open Subtitles الأن،أنا لم أقتل جاك بيل او نوابه جاك كان صديق لي
    No queda mucho que en verdad desee en este mundo, pero te juro por esas pocas cosas que todavía me interesan, yo no maté a tu hija. Open Subtitles لم يبق الكثير الذي أعتز به حقا في هذا العالم لكن أقسم على تلك الاشياء القليلة التي ما زالت عزيزة لم أقتل ابنتك
    Eres increíblemente desconsiderada y desagradable conmigo y yo no maté a nadie. Open Subtitles انت متهور لا يصدق وقاس لي وأنا لم أقتل أحدا.
    Con tal que no haya mucha gente. No mato a niños ni ancianos. Open Subtitles مادام لا يوجد احد معهم لن أقتل اطفالاً او عجزة, حسنا
    A menos que me ayudes a encontrarlo. Te prometo que te mataré al último. Open Subtitles إلا إذا أردت أن تساعدني لإيجاده أعدك بأنك ستكون آخر من أقتل
    Debí haber matado a Thaddeus Rains. Es lo que yo habría hecho. Open Subtitles كان يجب أن أقتل راينز لفعلت هذا لو كنت مكانك
    Hipotéticamente hablando, si estuviera involucrado en apuestas ilegales no mataría a un cliente. Open Subtitles أتحدث نظرياً، أن شاركت في مراهنات غير شرعيّة لا أقتل عميلاً
    Probablemente me mate muy pronto con todas las cosas estúpidas que hago. Open Subtitles قد أقتل نفسي قريباً ، بكل الأفعال الخرقاء التي أفعلها
    Supongo que no sabrías por qué uno de tus artistas humanos pintaría un cuadro más bien malo de mi matando a un vampiro que ambos conocíamos y despreciábamos? Open Subtitles اليس من المفترض انك تعرفين ان واحداً من رساميك البشر سوف يرسم صورة لي مزعجة أقتل مصاص دماء كل منا كان يعرفه ويحتقره ؟
    No deje que su título lo mate, pues pueden matarme con Ud. Open Subtitles ،لا تدع شهادتك تقتلك فأنا عرضة لأن أقتل معك
    Pero yo no mato al búfalo; el sueño me mata. Open Subtitles ولكن أنا لم أقتل الجاموس ؛ الحلم يقتل لي.
    No entré a su fuerte y asesiné a su comandante ni a ningún otro hombre. Open Subtitles أنا لم أتسلل إلى مخيمكَ و أقتل قائدك و ليس هذا فِعل رجالي
    Como recuerdo, ¡Algunos de ustedes deseaban que diera muerte a esta joya! Open Subtitles أتذكّر، أن بعضكم كان توّاقا أن أقتل جوهرتي هذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus