| ¿Ahí estabas cuando te perdiste la clase de Lamaze de tu hija ayer? | Open Subtitles | أكنت هنالــك حين تغيبتِ عن فصل التوعية التربوية لإبنتكِ بــالأمس ؟ |
| ¿Era en serio lo que dijiste ahí o estabas bromeando? | Open Subtitles | أكنت تعنى ما قلتيه هناك أو كنت لا تعنى ما تقولينه لأنك اذا.. |
| Has estado golpeando las cacerolas otra vez, ¿verdad? | Open Subtitles | أكنت تقرع على الأوعية مجددا ، أليس كذلك؟ |
| ¿Estuviste allí Yafar, cuando Dios le transmitió estas palabras? | Open Subtitles | أكنت هناك يا جعفر ، حين أبلغه الله هذا الكلام ؟ |
| Oh, le gusta esa. Justo estaba por mostrársela. Es una lámpara fiori masculina. | Open Subtitles | أنا أكنت علي وشك ان اعرض عليك ذلك.انة مصباح فيوري ذكر. |
| Por favor, cuando eras soltero, nunca estuviste tan desesperado ¿no es cierto? | Open Subtitles | اوه ارجوك عندما كنت غير متزوج لم تكن بمثل هذا الاحباط. أكنت كذلك؟ |
| ¿Estabas paseando con tu mujer o con la novia del jefe? | Open Subtitles | أكنت خارجا ً مع زوجتك أم مع صديقة رئيسك؟ |
| Cariño, nos mentiste acerca de adónde ibas y con quién estabas. | Open Subtitles | أكنت تكذبين ؟ حول مكان ذهابك و مع من تكونين ؟ |
| ¿Cuando me desperté, en la mesa, estabas allí? | Open Subtitles | عندما عدت للحياة على الطاولة، أكنت هناك؟ |
| ¿Estabas también pensando en regalarle un sujetador de encaje? | Open Subtitles | أكنت أيضاً تفكر بإحضار حمالة صدر برباط لها؟ |
| H, ¿has estado pensando en Duddits más de lo normal? | Open Subtitles | إتش, أكنت تفكر فى دوديتس أكثر من المعتاد؟ |
| Y mírate a ti galán, has estado ejercitándote. | Open Subtitles | و انظر إليك يا فاقد الأكمام ، أكنت تتدرب؟ |
| -¿Estuviste leyéndolo al revés todo el tiempo? | Open Subtitles | حقا؟ أكنت تقرأ الخريطة بالمقلوب طيلة الوقت؟ |
| Y usé el dinero que pensaste que estaba usando para la investigación sobre la infertilidad en sexo en su lugar. | Open Subtitles | واستغليت المال أكنت تعتقد أنّني كنت استخدمها في بحوث العقم بدلاً من ذلك لقد استخدمتها في الجنس. |
| ¿Pensabas en mi felicidad cuando no me dijiste que Alí Babá estaba vivo? | Open Subtitles | أكنت تفكر في سعادتي عندما لم تخبرني أن علي على قيد الحياة؟ |
| Oye, escucha. ¿Tú eras una de esas personas que no creían que pudiera tuviera novia? | Open Subtitles | اسمع, أكنت أحد أولئك الذين لم يصدقوا أن لديّ رفيقة؟ |
| Ninguna delegación ni ningún grupo ha intentado obstaculizar la labor de la Presidencia. Deseo decirlo y deseo repetirlo, no lo habría aceptado y seguiré no aceptándolo. | UN | ما من وفد أو مجموعة حاولا إعاقة عمل الرئاسة، أصر على بيان ذلك وتكراره، فما أكنت ﻷقبل ذلك ولن أقبله أبداً. |
| ¿ Creíste que mi beso sería una promesa de lo que Ibas a tener? | Open Subtitles | أكنت تعتقد أن قبلتي كانت وعدا لما سوف تحصل عليه؟ |
| Aquí están. ¿Quién de ustedes dos lo hizo? ¿Fuiste tú? | Open Subtitles | إنهم هنا ، أي واحد منكم قام بالأمر ، أكنت أنت ؟ |
| ¿Creías que abriría la caja... y luego Raoul y yo esperaríamos mientras cogías tu parte? | Open Subtitles | أكنت تعتقد أنني سأفتح تلك الخزنة ثم سأنتظر مع راؤول بينما تأخذ حصتك؟ |
| Podría haber estado, pero en el instituto, yo era todo magia, así... | Open Subtitles | أكنت في فرقة موسيقيّة؟ كان بإستطاعتي ذلك ..لكن في الثانوية |
| ¿Te diste cuenta de que no puedes lavarte los dientes sin mover el culo? | Open Subtitles | أكنت تعلمين أنه من المستحيل أن تنظفي أسنانكِ دون أن تهزي مؤخرتكِ؟ |
| ¿Sabías que esta telaraña dorada fue tejida con barbas de marisco? | Open Subtitles | أكنت تعرفين أن ذلك النسيج الذهبى تم نسجه من الأصداف ؟ |
| Bueno, ¿sabías que durante el mes pasado, salía de casa por la noche? | Open Subtitles | إذاً أكنت تعلم أنّها كانت تغادر المنزل ليلا خلال الشهر الماضي؟ |
| ¿De dónde vino usted? ¿De la Luna? | Open Subtitles | . الناس مازالت تموت من الجوع ماذا بك,أكنت تعيش على سطح القمر؟ |