- En 1994, se decomisaron 132 kilogramos de estupefacientes y fueron detenidos 53 ciudadanos yugoslavos, 24 de ellos de origen albanés. | UN | ـ في عام ١٩٩٤، صودر ١٣٢ كيلوغراما من المخدرات، واعتُقل ٥٣ مواطنـــا يوغوسلافياً، ٢٤ منهم من أصل ألباني. |
Un albanés de Kosovo, el Sr. Halit Geci, falleció posteriormente en el hospital a causa de sus heridas. | UN | وتوفي مواطن ألباني من كوسوفو، هو السيد هاليت جيتشي، فيما بعد متأثراً بجراحه في المستشفى. |
La campaña dirigida contra la población musulmana de Sandjak es muy similar a la que sufren los habitantes de Kosova de origen albanés. | UN | وتعتبر الحملة الموجهة ضد سكان السنجق المسلمين مماثلة إلى حد بعيد للحملة التي يعاني منها سكان كوسوفا من أصل ألباني. |
Estados Unidos: U.S. Bankruptcy Court, Southern District of Indiana, New Albany Division | UN | الولايات المتحدة: محكمة الإفلاس الأمريكية لمنطقة إنديانا الجنوبية, شعبة نيو ألباني |
¿No es asombroso cuántos tipos vienen de Albany a ver la tumba de Grant? | Open Subtitles | أليس مذهلا عدد الرجال الذين يأتون من ألباني لمشاهدة مقبرة جرانت؟ |
El personal médico de todas estas instituciones es de 12.461 personas, de las cuales el 66% son de etnia albanesa. | UN | ويعمل بكافة هذه المؤسسات ١٦٤ ٢١ من العاملين الطبيين، ٦٦ في المائة من بينهم من أصل ألباني. |
- Entre 1991 y 1993 fueron detenidos más de 300 albaneses de la República Federativa de Yugoslavia en 16 cantones suizos. | UN | ـ بين عامي ١٩٩١ و ١٩٩٣، اعتُقل أكثر من ٣٠٠ ألباني من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في ١٦ كانتوناً في سويسرا. |
De más está decir que no encontraron ninguna sepultura, y menos aún una fosa común, en la que estuviera enterrado alguien de origen albanés. | UN | ومن نافلة القول إنهم لم يعثروا على أي قبر، ناهيك عن أي قبر جماعي لأي أشخاص تنحدر من أصل ألباني. |
Se ha designado a un Viceministro que no es ni serbio ni albanés. | UN | وعُين نائب وزير لا ينحدر لا من أصل صربي ولا ألباني. |
Retrocede. Trabajé con un albanés una vez... quien hizo, extracción de órganos. | Open Subtitles | كإحتياط، عملت ذات مرة مع ألباني كان يقوم بحصد الأعضاء. |
Recientemente, 800 albanos que trabajan en Grecia fueron conducidos a la frontera con Albania y se les dijo que no regresaran hasta que hubiesen derrocado al Gobierno albanés. | UN | فقد اقتيد مؤخرا ٨٠٠ ألباني يعملون في اليونان الى الحدود اﻷلبانية. وقيل لهم ألا يعودوا الى أن يطيحوا بالحكومة اﻷلبانية. |
En un caso acaecido en Pristina, se desahució a la mujer y los hijos de un albanés que se negó al reclutamiento en las fuerzas armadas y abandonó el país. | UN | وفي احدى الحالات في بريستينا، طردت من المسكن زوجة وأطفال رجل ألباني رفض التجنيد في القوات المسلحة وغادر البلد. |
A continuación figuran algunos datos sobre los decomisos de estupefacientes en Yugoslavia y en el extranjero, en los que estaban implicados ciudadanos de origen albanés. | UN | وفيما يلي بيانات عن عمليات مصادرة مخدرات في يوغوسلافيا وفي الخارج تورط فيها أشخاص من أصل ألباني: |
Oye, te aseguro que cuando empezamos a bombardear, los afganos ricos sacaron un pasaje, se fueron a Albany y compraron un taxi. | Open Subtitles | يا رجل ، أنا راهنتك حالما بدأنا القصف هذه الغنية حصلت على تذكرة الطائرة ليصبح سخيف ألباني و اشترى سيارة أجرة |
Por suerte, el veterinario del zoológico Albany murió así que conseguí el trabajo. | Open Subtitles | من حسن الحظ أن البيطري بحديقة ألباني مات وهكذا حصلت على وظيفة |
En los últimos dos años, he sido ayudante del Dpto. Policial de Albany. | Open Subtitles | فى السنتين الأخيرتين أصبحت مأمور مكتب الشريف فى ألباني |
Noticias de esta mañana del Albany Sun Times. | Open Subtitles | الاخبار هذا الصباح أتت من صحيفة ألباني صن تايمز |
Se cree que una de esas personas es albanesa y que la otra es de nacionalidad yugoslava. | UN | ويعتقد أن أحدهما ألباني واﻵخر مواطن يوغوسلافي. |
Los Copresidentes y los negociadores de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia alentaron encarecidamente a todos sus interlocutores a incluir representación albanesa macedonia en el Gobierno. | UN | وشجع الرئيسان المشاركان ومفاوضو المؤتمر، بقوة، جميع من تحاوروا معهم على أن يكون هناك تمثيل ألباني مقدوني في الحكومة. |
Se ha estimado que actualmente hay unos 300.000 jóvenes albaneses que reciben la educación primaria y secundaria en esas escuelas. | UN | ويقدﱠر أن حوالي ٠٠٣ شاب ألباني يدرسون اﻵن في المراحل الابتدائية والثانوية في هذه المدارس. |
En algunos de ellos hay empleados albaneses étnicos. | UN | ويعمل أشخاص من أصل ألباني في البعض من هذه المراكز. |
Es un antiguo maestro de ajedréz albano, que se rumorea trabajaba para la KGB antes de la caída del Telón de Acero. | Open Subtitles | بطل شطرج ألباني سابق، ويُشاع أنّه عمل مع المخابرات الروسية قبل إنهيار "الستار الحديدي". |
Se pide a las partes étnicas albanesas separatistas, terroristas y mafiosos de la droga que acepten algo que han estado pidiendo durante años en Kosovo y Metohija: independencia, con la ayuda de sus aliados de la OTAN. | UN | إذ يُطلب من اﻷفراد الانفصاليين من أصل ألباني واﻹرهابيين ومافيا المخدرات أن يقبلوا أمرا ما فتئوا يطالبون به طيلة السنوات الماضية في كوسوفو وميتوهيا: الاستقلال بمساعدة حلفائهم فـي منظمـة حلـف شمال اﻷطلسي. |