"ألفي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Alfie
        
    • dos mil
        
    • Alvey
        
    • Alfi
        
    • miles
        
    • dos de
        
    • Alfei
        
    • dos grandes
        
    • milenio
        
    • milenios
        
    Ven aquí, Alfie. Vamos a ir todos juntos con el alcalde. ¿Sabes eso? Open Subtitles تعال يا ألفي يجب أن نذهب جميعاً للمحافظ، أتعلم؟
    No puedo creer que haya olvidado decir que tenía al tío Alfie en el auto. Open Subtitles أنا لا أصدق اني نسيت ان اذكر ان العم ألفي في السيارةِ.
    Israel representa la culminación de casi dos mil años durante los cuales el pueblo judío ansió el restablecimiento de un Estado independiente. UN ويمثل قيام إسرائيل أوج ما تاق إليه الشعب اليهودي منذ ألفي سنة تقريبا من أجل إعادة بناء دولة مستقلة.
    Dijo que me pagarían dos mil si anoche no pasaba por su almacén. Open Subtitles قال إنه ستدفع لي ألفي دولار لأبتعد عن مخزنكم ليلة أمس
    Ahora tendrás que confiar en mí y subirte al auto, porque sé dónde está Alvey y cómo recuperarlo, porque sé el único lugar al que iría el Casanova de Otis. Open Subtitles و الآن يجب أن تثقي بي و أدخلي السيارة لأني أعرف مكان ألفي و كيف أعيده و أعرف أين أجد أوتيس
    Teníamos al tío Alfie en el auto con nosotros. Open Subtitles كَانَ عِنْدَنا العمُ ألفي في السيارة مَعنا.
    El tío Alfie la sigue con eso de un cadáver en el baño. Open Subtitles يَستمرُّ العمّ ألفي بالحديث عن الجثه في الحمام
    Son unos helados muy caros los que vendes, Alfie. Vender su propia casa y ahorrar miles de libras en el trato. Una madre soltera, Millie Spencer, quiere mudarse a una casa más pequeña... Open Subtitles هذه هي الآيس كريم مكلفة جدا التي تلعب بها، ألفي . كيف الأحوال؟
    Vamos, Alfie, vámonos a casa. Este sitio me da escalofríos. ¿A casa? Open Subtitles تعال " ألفي " ، دعنا نذهب ، تعال الآن هذا المكان يصيبني بالعصبية
    Bueno, Alfie, ya no podemos hacer nada. Tendremos que trabajar. Open Subtitles حسنا "ألفي " ليس لدينا ما نفعله أظن أننا يجب أن نعود للعمل
    Ya puedes pagar lo que bebes, Alfie Doolittle. Open Subtitles يمكنك من الآن أن تدفع قيمة مشروبك " بنفسك يا " ألفي دوليتل
    será reo de delito y, de ser convicto, estará sujeto a una multa que no exceda de dos mil rand o pena máxima de prisión de dos años o ambas penas. " UN يكون مذنبا بارتكاب جريمة وعرضة للحكم عليه بغرامة لا تتجاوز ألفي راند أو السجن لمدة لا تتجاوز عامين أو بكلتا العقوبتين.
    Hace dos mil años esos griegos tuvieron ideas potentes. TED منذ ألفي سنة، أولئك الإغريق كان لديهم رؤى قوية.
    dos mil años de estudio contemplativo dijeron que sí, que lo es. TED يؤكد ذلك نتاج ألفي عام من الدراسة التأملية.
    Tiene dos mil hombres buenos cabalgando al norte ahora mismo. Open Subtitles لديك ألفي رجل قوي يتجهون للشمال كما قالوا
    Tiene dos mil hombres buenos cabalgando al norte ahora mismo. Open Subtitles لديك ألفي رجل قوي يتجهون للشمال كما قالوا
    Está bien. Aquí tienes, Alvey. Toma jugo. Open Subtitles لا تخف،تقدم يا ألفي خذ العصير
    ¿Ves, Alvey? Papá no te hará daño. Open Subtitles أترى يا ألفي بابا لن يؤذيك
    Pero Alvey hizo popó, lo que es bueno, y... y Alvey me salvó. Open Subtitles لكن ألفي يستريح الآن ...الشيء الجيد أن ألفي أنقذ حياتي
    Al respecto, el Comité toma nota de la información recibida de la delegación de que las actividades de la unidad " Alfi " cesarán próximamente. UN وفي هذا الصدد، تحيط اللجنة علماً بالمعلومات التي تلقاها الوفد ومفادها أن وحدة " ألفي " ستنهي أنشطتها قريباً.
    Así que hay unas cuantas miles de galaxias que ustedes pueden ver con sus ojos aquí. TED لذا هناك حوالي ألفي مجرة يمكنكم رؤيتها بكل سهولة بعيونكم هنا.
    - Gemma dice que Luann está pillando dos de los grandes a la semana sólo de los ingresos publicitarios de su página web. Open Subtitles - " جيما " يقول بأن محل " لوان " سيتقطب ألفي دولار أسبوعياَ فقط من الحملة الإعلامية على موقعهم
    Posteriormente se halló el automóvil abandonado en el campamento de Alfei Menasheh. UN ووجدت السيارة فيما بعد مهجورة في مستوطنة ألفي ميناشيه.
    Gano unos dos grandes respondiéndoles el mail. Open Subtitles وأحصل على ألفي دولارٍ بالردّ عليها
    Como cristiano, además, no puedo no testimoniar que mi esperanza y mi confianza se fundan en Jesucristo, de cuyo nacimiento se celebrarán los 2000 años al alba del nuevo milenio. UN ولا يسعني، بوصفي مسيحيا، إلا أن أؤكد على أن أملي وثقتي يستندان إلى يسوع المسيح، الذي سنحتفل فجر اﻷلف عام الجديد بمرور ألفي سنة على ميلاده.
    Myanmar está dotada de una rica cultura que abarca dos milenios. UN وتنعم ميانمار بثقافة غنية ترجع إلى ألفي سنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus