"أنا لَمْ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Yo no
        
    • No me
        
    • No he
        
    • No lo
        
    • No te
        
    • No le
        
    • No quise
        
    • No la
        
    • No sabía
        
    • Ni
        
    • No fue
        
    • no quería
        
    Cuando dije nosotros, No me refería a mi porque Yo no tengo eso. Open Subtitles حَسناً، عندما قُلتُ نحن، أنا لَمْ أَعْنِني، لأنني ما عِنْدي ذلك.
    Bueno, si Yo no sabía lo que hacía, yo creo que me importaba. Open Subtitles حَسناً، إذا أنا لَمْ أَعْرفْ أيّ مراهن، أنا أُفكّرُ بأنّني إهتممتُ.
    Es un juego estúpido y no jugaba contra nadie así que tecnicamente No he perdido. Open Subtitles هو غبيُ وأنا ما كُنْتُ أَلْعبُ مَع الناس، لذا تقنياً، أنا لَمْ أَفْقدْ.
    No lo contraté para que interfiriera en mis asuntos. Open Subtitles أنا لَمْ أُستأجرْك للتَدَخُّل في شؤونِي.
    Me dije a mi mismo que No te involucraría en todo esto. Open Subtitles أخبرتُ نفسي أنا لَمْ أكُنْ ذاهِباً إلى إرفعْ هذا إلاك.
    Yo no quiero tener que hacer esto, pero no tengo otra opción. Open Subtitles أنا لَمْ أُردْ أنْ لأعْمَلُ هذا، لَكنِّي لَيْسَ لِي إختيارُ.
    Yo no supe ponerme una corbata hasta los 25 años Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ كَيفَ أَرْبطُ ربطة حتى أصبحت 25.
    Yo no me quedé dormido Ni me babeé encima de ti. Open Subtitles أنا لَمْ أَنَمْ في وأُروّلُ في جميع الأنحاء ، أليس كذلك؟
    Yo no quería robar la plata. Open Subtitles أنا لَمْ أُردْ سَرِقَة الفضةِ.
    Yo no quería dejarlos ahí tanto tiempo. Open Subtitles أنا لَمْ أَقْصدْ تَرْكهم في هناك لمدّة طويلة.
    ¡Yo no escribí eso! Open Subtitles مرحبا بك في بيتك إلينور على الحائطِ أنا لَمْ أَكْتبْ ذلك اوكي؟
    No me gustó la sorpresa cuando me la dieron 40 años atrás. Open Subtitles أنا لَمْ أَحْببْ المفاجأةَ عندما أعطيتَه لي قبل 40 سنةً.
    Quiero deicr, tal vez pudimos habernos entendido si él No me hubeira traumatizado. Open Subtitles أَعْني، هو سَيَكُونُ مِنْ رادارِي كلياً إذا أنا لَمْ أُصْدَمْ بواسطته.
    No me había dado cuenta que ganábamos puntos por estilo. Robamos bancos, recuérdalo. Open Subtitles أنا لَمْ أُدركْ بأنّنا سَنَحْصلُ على النقاطِ بهذا الاسلوب نحن سنَسْرقُ البنوكَ، تذكر هذاُ
    No he vuelto a o�rio desde que era un ni�o. Open Subtitles أنا لَمْ أُسْمَعْ احد يناديني منذ كنت صبي.
    No he oído que tire hacia arriba. ¿Dónde está el tío Phil? Open Subtitles أنا لَمْ أَسْمعك وانت أتية. أين عمّ فِل؟
    No lo dije en serio, tenía los dedos cruzados. Open Subtitles أنا لَمْ أكن أَعْنِي ذلك كنت أعقد أصابعَي
    No puedo creer que No lo vi venir. Open Subtitles أنا لا أَصدق أنا لَمْ أَرى بأنّة يَجيءُ.
    No te oí entrar. Open Subtitles أوه، مرحباً, أنا لَمْ أَسْمعْ و أنت تدخل الى هنا
    No le he dado en la cabeza. Open Subtitles أنا لَمْ أَحْصلْ على ضَربةُ صحيحة في الرأس.
    No quise llamarte trozo de carne, Jack. Open Subtitles أنا لَمْ أَقْصدْ ان ادعوك برغيف اللحمِ يا جاك
    Srta. Anders. No la reconocí con la ropa puesta. Open Subtitles آنسة أندرس أنا لَمْ اعرفك بملابسك التي عليكي
    No sabía que ibas a estar ocupado siendo el anfitrión esta noche. Open Subtitles أنا لَمْ أُدركْ بأنّك كُنْتَ سَيكونُ عِنْدَهُ للإسْتِضْاَفة طوال اللّيل.
    Cielos, niña, No fue mi intención hacer eso. Open Subtitles اللَّهُ الّذي في السَّمَاءِ، طفل، أنا لَمْ أَقْصدْ أعْمَلُ ذلك.
    Por favor, está bien, no quería asustarte. Open Subtitles من فضلك، انة بخير، أنا لَمْ أَقْصدْ إخافتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus