Cuando dije nosotros, No me refería a mi porque Yo no tengo eso. | Open Subtitles | حَسناً، عندما قُلتُ نحن، أنا لَمْ أَعْنِني، لأنني ما عِنْدي ذلك. |
Bueno, si Yo no sabía lo que hacía, yo creo que me importaba. | Open Subtitles | حَسناً، إذا أنا لَمْ أَعْرفْ أيّ مراهن، أنا أُفكّرُ بأنّني إهتممتُ. |
Es un juego estúpido y no jugaba contra nadie así que tecnicamente No he perdido. | Open Subtitles | هو غبيُ وأنا ما كُنْتُ أَلْعبُ مَع الناس، لذا تقنياً، أنا لَمْ أَفْقدْ. |
No lo contraté para que interfiriera en mis asuntos. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُستأجرْك للتَدَخُّل في شؤونِي. |
Me dije a mi mismo que No te involucraría en todo esto. | Open Subtitles | أخبرتُ نفسي أنا لَمْ أكُنْ ذاهِباً إلى إرفعْ هذا إلاك. |
Yo no quiero tener que hacer esto, pero no tengo otra opción. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُردْ أنْ لأعْمَلُ هذا، لَكنِّي لَيْسَ لِي إختيارُ. |
Yo no supe ponerme una corbata hasta los 25 años | Open Subtitles | أنا لَمْ أَعْرفْ كَيفَ أَرْبطُ ربطة حتى أصبحت 25. |
Yo no me quedé dormido Ni me babeé encima de ti. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَنَمْ في وأُروّلُ في جميع الأنحاء ، أليس كذلك؟ |
Yo no quería robar la plata. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُردْ سَرِقَة الفضةِ. |
Yo no quería dejarlos ahí tanto tiempo. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقْصدْ تَرْكهم في هناك لمدّة طويلة. |
¡Yo no escribí eso! | Open Subtitles | مرحبا بك في بيتك إلينور على الحائطِ أنا لَمْ أَكْتبْ ذلك اوكي؟ |
No me gustó la sorpresa cuando me la dieron 40 años atrás. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَحْببْ المفاجأةَ عندما أعطيتَه لي قبل 40 سنةً. |
Quiero deicr, tal vez pudimos habernos entendido si él No me hubeira traumatizado. | Open Subtitles | أَعْني، هو سَيَكُونُ مِنْ رادارِي كلياً إذا أنا لَمْ أُصْدَمْ بواسطته. |
No me había dado cuenta que ganábamos puntos por estilo. Robamos bancos, recuérdalo. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُدركْ بأنّنا سَنَحْصلُ على النقاطِ بهذا الاسلوب نحن سنَسْرقُ البنوكَ، تذكر هذاُ |
No he vuelto a o�rio desde que era un ni�o. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُسْمَعْ احد يناديني منذ كنت صبي. |
No he oído que tire hacia arriba. ¿Dónde está el tío Phil? | Open Subtitles | أنا لَمْ أَسْمعك وانت أتية. أين عمّ فِل؟ |
No lo dije en serio, tenía los dedos cruzados. | Open Subtitles | أنا لَمْ أكن أَعْنِي ذلك كنت أعقد أصابعَي |
No puedo creer que No lo vi venir. | Open Subtitles | أنا لا أَصدق أنا لَمْ أَرى بأنّة يَجيءُ. |
No te oí entrar. | Open Subtitles | أوه، مرحباً, أنا لَمْ أَسْمعْ و أنت تدخل الى هنا |
No le he dado en la cabeza. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَحْصلْ على ضَربةُ صحيحة في الرأس. |
No quise llamarte trozo de carne, Jack. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقْصدْ ان ادعوك برغيف اللحمِ يا جاك |
Srta. Anders. No la reconocí con la ropa puesta. | Open Subtitles | آنسة أندرس أنا لَمْ اعرفك بملابسك التي عليكي |
No sabía que ibas a estar ocupado siendo el anfitrión esta noche. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُدركْ بأنّك كُنْتَ سَيكونُ عِنْدَهُ للإسْتِضْاَفة طوال اللّيل. |
Cielos, niña, No fue mi intención hacer eso. | Open Subtitles | اللَّهُ الّذي في السَّمَاءِ، طفل، أنا لَمْ أَقْصدْ أعْمَلُ ذلك. |
Por favor, está bien, no quería asustarte. | Open Subtitles | من فضلك، انة بخير، أنا لَمْ أَقْصدْ إخافتك. |