"أنسى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • olvido
        
    • olvidar
        
    • olvidarlo
        
    • olvidado
        
    • olvida
        
    • olvide
        
    • olvidé
        
    • olvidarme
        
    • olvidaba
        
    • Olvídalo
        
    • lo olvidaré
        
    • Olvídate
        
    • olvidara
        
    • olvidare
        
    • olvidando
        
    Siempre olvido llamar porque, ya sabes, no tuve puerta durante mucho tiempo. Open Subtitles دائماً أنسى الطرق لأنى لم يكن لدى باب لوقت طويل
    - A veces olvido que maestro tan poderoso que es ese niño. Open Subtitles يا رجل , أحياناً أنسى أن ذلك الفتى مُخضع قوي
    ¿Tengo que olvidar toda mi cultura, mis ideas, mi bagaje intelectual, mis recuerdos? TED هل أنسى كل ثقافتي وكل أفكاري، وكل مخزوني الفكري وكل ذكرياتي؟
    ¿Tengo que empezar a babear y olvidar mi nombre para tener tranquilidad? Open Subtitles هل عليّ أن أبدأ بالنسيان و أنسى كي أحظى بالهدوء؟
    Siempre sabe lo que hace. Siempre se acuerda. Y yo no podría olvidarlo. Open Subtitles إنه يعى تماماً بما يفعله, ودائماً يتذكر.ولا يمكننى أن أنسى أيضاً
    Casi había olvidado la emoción del no saber las delicias de la incertidumbre. Open Subtitles كدت أنسى الإثارة التي يولّدها عدم المعرفة بالشيء متعة عدم التيقّن
    Es gracioso, siempre se me olvida que se conocieron en la universidad. Open Subtitles من الغريب أنني دائما أنسى أنكما كنتما صديقين أيام الجامعة
    -La Casa Enright, no tenemos derecho. -Por favor, olvide la Casa Enright. Open Subtitles بعد بناية إنرايت، لا حق لنا أرجوكى، أنسى بناية أنرايت
    Sabes, hay veces que te miro y me olvido de lo que eres. Open Subtitles كما تعليمن , أحياناً عندما أنظر إليك أنسى ما تكونين حقاً
    Casi lo olvido Traeremos estas pulseras en honor a Tom Peterson Murio la semana pasada... asi nada mas Open Subtitles كدت أن أنسى , أيضاً سنلبس الأسود تكريما لتوم بيترز ,لقد مات الأسبوع الماضي فجأة
    ¿Sabes? , a veces olvido que tú vives con esto cada día. Open Subtitles أوَتعرفين، ببعض الأحيان أنسى أنّكِ تعيشين مع هذا كلّ يوم
    Que alguien que lo puede llevar para Me olvido de qué lado estoy. Open Subtitles إِجلب لي كاهناً ليزيل هذه قبل أن أنسى لأي جانب أقاتل
    Cada vez que veo tu estúpida cara, olvido lo inteligente que eres. Open Subtitles كل مرة أرى فيها وجهك الأبله أنسى كم أنت ذكى
    ¿Fue que se supone que me derretiría cuando pusiste tu mano en mi muslo, o que disfrutaríamos si pudiera olvidar que estás casado con mi amiga, Open Subtitles أمن المفترض أن اقع بمجرد أنك وضعت يدك على ساقي هكذا؟ أو أن أستمتع بهذا و أنسى . . أنك متزوج صديقتي
    No me voy a olvidar del beso, y creo que tú tampoco. Open Subtitles لن أنسى بخصوص تلك القبلة ولا أعتقد أنكِ ستنسين أيضاً
    Y, por un momento quiero olvidar el tener que lamentarme todo el tiempo. Open Subtitles ,و في لحظة فقط أود أن أنسى أني متأسفةً على دائماً
    Yo sé, cómo podría olvidarlo, que hay opiniones divididas sobre si las medidas militares adoptadas en el Iraq hace 18 meses fueron o no las adecuadas. UN إنني أدرك - وكيف لي أن أنسى - أن الآراء اختلفت بالنسبة لصواب العمل العسكري الذي اتخذ في العراق منذ 18 شهراً.
    Me aceptaron cuando estaba sobre mi trasero y nunca he olvidado eso. Open Subtitles لقد أخذتمونى عندما أخفقت و أنا لم أنسى هذا أبدا
    Tengo más ropa para ti. Es que cada vez se me olvida traerla. Open Subtitles لدي المزيد من الملابس من أجلك فقط أنسى دوما أحضارهم معي
    ¿ Quieres que olvide cómo sufrí, torturado y degradado, por tu culpa? Open Subtitles تريدني أن أنسى كم كنت أعاني بسببك مشوّه ومتدهور ؟
    Pero sabes algo, como que me olvidé de él, y entonces dejamos de hablarnos. Open Subtitles ,ولكن تعلمان , بدأت نوعًا مَا أنسى أمره . وعندها لم نتحدث
    Vale, no quiero olvidarme de lo más importante. TED حسنا ً، لذلك دعني ألا أنسى كلماتي الأخيرة
    ¡Ah! Se me olvidaba... mi hija se ha enamorado de la Muerte. Open Subtitles اوه , نعم , كدت أنسى وابنتى تقع فى حب الموت
    - Olvídalo. - El alcohol te tiene atontado. Open Subtitles أنسى أمر هذا أن الشرب يُبلّدُ أحاسيسَكَ.
    El año que viene, yo estaré ocupado y lo olvidaré, ¿de acuerdo? Open Subtitles العام القادم ، سوف أكون مشغول ، وسوف أنسى حسن؟
    En los cinco Distritos municipales se me conoce, Olvídate. Open Subtitles وبكل هذه الخمس مناطق أنا معروف أنسى الأمر
    Se me acercaron y me dijeron que olvidara lo que había visto. Open Subtitles لقد أتوا إلي ، و أخبروني بأن أنسى ما رأيته
    Quiero que sepais, cuando publique mis descubrimientos, no me olvidare de vuestras contribuciones Open Subtitles أود إخباركما أنني عندما أنشر نتائج بحثي فإني لن أنسى مساهمتكم
    Esto es genial. No estoy aprendiendo, y además estoy olvidando lo que sabía. Open Subtitles هذا جيّد ، ليس فقط أنني لست أتعلم بدأت أنسى أمور كنت أعرفها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus