"أنشأت اللجنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Comisión estableció
        
    • el Comité estableció
        
    • fue establecido por la Comisión
        
    • la Comisión creó
        
    • el Comité creó el
        
    • la Comisión ha establecido
        
    • el Comité ha establecido
        
    • la Comisión establece
        
    • había establecido la Comisión
        
    • la Comisión ha creado
        
    • creó la Comisión
        
    • fue creado por la Comisión
        
    • la Comisión había establecido
        
    En su 30º período de sesiones, celebrado en 1987, la Comisión estableció un grupo de trabajo oficioso de composición abierta para que examinara la cuestión. UN وفي أثناء تلك الدورة، ذاتها المعقودة في عام ١٩٨٧، أنشأت اللجنة فريقا عاملا غير رسمي مفتوح العضوية للنظر في هذه المسألة.
    la Comisión estableció además el Grupo de Trabajo B, encargado de las cuestiones de verificación, y nombró al Dr. Ola Dahlman de Suecia Presidente del mismo. UN كما أنشأت اللجنة التحضيرية الفريق العامل باء المعني بمسائل التحقق وعينت الدكتور أولا دلمان من السويد رئيسا له.
    el Comité estableció un grupo de trabajo de expertos que informaron al pleno. UN أنشأت اللجنة فريق خبراء عامل قدم تقريره الى اللجنة بكامل هيئتها.
    Posteriormente el Comité estableció un Grupo de trabajo que a su debido tiempo redactará una observación general sobre la accesibilidad. UN ومن ثم أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً سيتولى في الوقت المناسب إعداد مشروع تعليقات عامة بشأن إمكانية الوصول.
    1. El Grupo de Trabajo sobre Hipótesis del Presidente fue establecido por la Comisión Especial el 2 de agosto de 1986. UN الاستشاري المعني بالافتراضات ١ - أنشأت اللجنة الخاصة ٢ الفريق الاستشاري المعني بالافتراضات والتابع للرئيس في آب/أغسطس ١٩٨٦.
    la Comisión estableció también los siguientes grupos de trabajo integrados por los miembros cuyos nombres se indican a continuación: UN دال - اﻷفرقة العاملة ٨ - أنشأت اللجنة اﻷفرقة العاملة التالية المؤلفة من اﻷعضاء المبينة أسماؤهم:
    Por otra parte, la Comisión estableció un grupo de trabajo oficioso para que examinara entre los períodos de sesiones los mandatos y recursos de los programas, e informara a la Comisión al respecto. UN كذلك أنشأت اللجنة فريقا غير رسمي كي يجري استعراضا منتظما للولايات والموارد البرنامجية ويقدم تقارير عن ذلك الى اللجنة.
    En el mismo período de sesiones, la Comisión estableció un Grupo de Trabajo sobre el tema. UN وفي الدورة نفسها، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً بشأن هذا الموضوع.
    En su período de sesiones de 2003, la Comisión estableció el 12º equipo de acción. UN وفي دورتها لعام 2003 أنشأت اللجنة فريق العمل الثاني عشر.
    En el mismo período de sesiones, la Comisión estableció un Grupo de Trabajo sobre el tema. UN وفي الدورة نفسها، أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً بشأن هذا الموضوع.
    Seguidamente, el Comité estableció un grupo de trabajo encargado de examinar las cuestiones relacionadas con las normas fundamentales de humanidad. UN وفي أعقاب ذلك، أنشأت اللجنة فريقا عاملا لتناول المسائل المتعلقة بالمعايير اﻹنسانية اﻷساسية.
    En consecuencia, el Comité estableció un grupo de trabajo encargado de examinar las cuestiones relacionadas con las normas fundamentales de humanidad. UN وعلى ذلك أنشأت اللجنة فريقاً عاملاً يعالج المسائل المتعلقة بالمعايير الإنسانية الدنيا.
    Además, el Comité estableció un grupo al que confirió el mandato de desarrollar consideraciones estratégicas acerca de los avances tecnológicos y sustantivos en las infraestructuras geoespacial y de la información. UN وإضافة إلى ذلك، أنشأت اللجنة فريقا مكلفا بصوغ الاعتبارات الاستراتيجية المتعلقة بأوجه التقدم التكنولوجي والموضوعي في مجال البنية الأساسية للمعلومات الجغرافية المكانية والمعلومات المترابطة معها.
    En la misma reunión, el Comité estableció un grupo de contacto de composición abierta encargado de facilitar la preparación del plan estratégico. UN وفي الجلسة نفسها، أنشأت اللجنة فريق اتصال مفتوح العضوية لتيسير وضع الخطة الاستراتيجية.
    108. El mandato del Relator Especial sobre el derecho a la libertad de opinión y de expresión fue establecido por la Comisión en su resolución 1993/45. UN 108- أنشأت اللجنة بموجب قرارها 1993/45 الولاية المنوطة بالمقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير.
    131. El mandato del Relator Especial sobre el derecho a la libertad de opinión y de expresión fue establecido por la Comisión en su resolución 1993/45. UN 131- أنشأت اللجنة بموجب قرارها 1993/45 الولاية المسندة إلى المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير.
    Este Grupo de Trabajo fue establecido por la Comisión con arreglo a lo estipulado en la resolución 1990/41 del Consejo, de 25 de mayo de 1990, que incluye las atribuciones del nuevo órgano. UN ٥٤ - أنشأت اللجنة الفريق المعني بالحالات بموجب قرار المجلس ٠٩١١/١٤، المؤرخ ٥٢ أيار/مايو ٠٩٩١، الذي يتضمن صلاحيات الفريق العامل.
    Por ese motivo la Comisión creó un comité para investigar la existencia de bases y operaciones del APLA dentro y fuera de Sudáfrica. UN ولهذا السبب أنشأت اللجنة لجنة للتحقيق في وجود قواعد وعمليات لجيش تحرير شعب آزانيا داخل وخارج جنوب أفريقيا.
    Al mismo tiempo, el Comité creó el mandato de un Relator Especial para el seguimiento de los dictámenes. UN وفي ذات الوقت، أنشأت اللجنة ولاية لمقرر خاص لمتابعة اﻵراء.
    la Comisión ha establecido un grupo de trabajo encargado del asunto, cuyas conclusiones preliminares figuran en los párrafos 460 a 468 del informe de la Comisión. UN وقد أنشأت اللجنة فريقا عاملا للنظر في المسألة؛ وترد استنتاجاته اﻷولية في الفقرات من ٠٦٤ إلى ٨٦٤ من تقرير اللجنة.
    el Comité ha establecido subgrupos de trabajo, subcomités y órganos subsidiarios para que le asistan en su labor sobre cuestiones específicas, que se reúnen frecuentemente entre sesiones del Comité. UN وقد أنشأت اللجنة هيئاتها ولجانها الفرعية وأفرقتها العاملة لمساعدتها في أعمالها في مواضيع محددة ، وهذه الهيئات تجتمع مراراً أثناء فترات ما بين دورات اللجنة.
    la Comisión establece un grupo de trabajo sobre la administración de justicia en las Naciones Unidas a fin de cumplir el mandato que le fuera encomendado por la Asamblea General, a saber, el examen de los aspectos jurídicos de los informes que se presenten en relación con este tema. UN أنشأت اللجنة الفريق العامل المعني بإقامة العدل في الأمم المتحدة، من أجل تنفيذ الولاية التي أناطتها الجمعية العامة باللجنة، وهي النظر في الجوانب القانونية للتقارير التي ستقدم في ما يتعلق بهذا البند.
    El Estado parte reiteró que el Ministerio del Interior había establecido la Comisión Permanente de Derechos Humanos y Ética Policial para garantizar un mecanismo permanente de seguimiento y supervisión de las actividades de la policía. UN كررت الدولة الطرف أن وزارة الداخلية أنشأت اللجنة الدائمة لحقوق الإنسان وأخلاقيات مهنة الشرطة لضمان آلية دائمة لمراقبة أعمال الشرطة والإشراف عليها.
    la Comisión ha creado además una oficina de género para garantizar la protección de los derechos de las trabajadoras y para prestarles servicios de desarrollo de la capacidad. UN وقد أنشأت اللجنة أيضاً وحدة جنسانية لضمان حقوق الموظفات وتزويدهن بالتسهيلات الخاصة بتنمية القدرات.
    . La Comisión Preparatoria creó la Comisión Especial 4 y le delegó funciones. UN وقد أنشأت اللجنة التحضيرية لجنة باسم اللجنة الخاصة ٤، وأوكلت اليها هذه المسؤولية.
    1. El Grupo de Tareas interinstitucional sobre estadísticas de servicios fue creado por la Comisión de Estadística en su período extraordinario de sesiones, celebrado en Nueva York del 11 al 15 de abril de 1994, por recomendación del Subcomité de Actividades Estadísticas del CAC, respaldada por el Grupo de Trabajo sobre programas de estadísticas internacionales y coordinación. UN ١ - أنشأت اللجنة الاحصائية في دورتها الاستثنائية )نيويورك، ١١-١٥ نيسان/ابريل ١٩٩٤( فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بإحصاءات الخدمات بناء على توصية اللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة الاحصائية والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، على النحو الذي أقره الفريق العامل المعني بالبرامج اﻹحصائية الدولية والتنسيق اﻹحصائي الدولي.
    En cumplimiento de la resolución 47/86 de la Asamblea General, la Comisión había establecido un grupo de trabajo oficioso especial pera estudiar adecuadamente la cuestión. UN وبناء على قرار الجمعية العامة ٤٧/٨٦، أنشأت اللجنة فريقا عاملا مخصصا غير رسمي ليدرس هذه المسألة دراسة كافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus