Christine, dile que tú no la escribiste. Yo sé que no lo hiciste. | Open Subtitles | كريستين ، قولى له أنك لم تكتبينها أعرف أنك لم تكتبينها |
no me digas que no lo habías pensado. Antes de hacerlo, quiero decir. | Open Subtitles | لاتقل لي أنك لم تكن تفكر به من قبل أن تفعلها |
Me parece que no me ha entendido bien, por eso se sorprende. | Open Subtitles | أحسب أنك لم تفهمني يا روديون وذلك هو سبب دهشتك |
No puedes decirme que nunca has ido a un concierto de rock. | Open Subtitles | لا تقولي لي أنك لم تذهبي إلى حفلة روك أبداً |
¿Estás seguro de que no traerá mala suerte que se quede aquí? | Open Subtitles | هل أنت متأكد أنك لم تجلب لعنة علي هذا البيت؟ |
Lo que no te dicen es que tu vida deja de ser tuya. | Open Subtitles | أنهم لا يقولون ذلك. بل يقولون أنك لم تعد ملك لنفسك. |
Me temo que no ha hecho nunca el amor con una tragasables. | Open Subtitles | أخشى أنك لم تمارس الجنس مع بالعة سيوف من قبل. |
Sé que no querías que sucediera nada de esto, pero ha sucedido de todas formas. | Open Subtitles | أردك أنك لم ترد لأي من هذا أن يحدث ولكن حدث ما حدث |
Seguro que no hay una sola noche en la que cierres los ojos, y no veas la cara de mi hijo. | Open Subtitles | أنا واثق أنك لم تستطيع ليلة واحدة أن تغمض عينيك جيدا من دون أن ترى وجه إبني الصغير |
¿Nunca has sentido que aunque te cortaste el pelo parece que no? | Open Subtitles | هل تشعر أحياناً أنك حلقت شعرك برغم أنك لم تحلقه؟ |
¿Y has venido hasta Colorado Springs para decirme que no lo hiciste? | Open Subtitles | جئت كل هذه الطريق لكلورادو لتخبرني أنك لم تفعل ذلك؟ |
¿Vas a decirme que no pudiste apartar la cara del comedero ni 48 horas? | Open Subtitles | هل تخبرينني أنك لم تستطيعي الابتعاد عن وعاء الطعام لمدة 48 ساعة؟ |
Seguro que no lo has olvidado, hace cuatro años, frente su Señoría. | Open Subtitles | أنا متأكد أنك لم تنسي قبل أربعة سنوات أمام الزعيم |
Bueno, mijo, asumo que no insististe en que viajase 3,200 Kms. para una pequeña charla. | Open Subtitles | إذاً يا بني، أظن أنك لم تصر أن أسافر 2000 ميل لمجرد محادثة |
No tienes un hueso violento en tu cuerpo y sé que no necesitas dinero. | Open Subtitles | ليس بدمك أي ذرة عنف و أنا أعرف أنك لم تحتاج الأموال |
Y yo que pensaba que no creías en las minas del rey Salomón. | Open Subtitles | مممم و أنا الذي ظننت أنك لم تؤمني بكنوز الملك سليمان |
Sé que no viniste aquí sólo para ayudarme a cambiar las fundas. | Open Subtitles | أعرف أنك لم تأتِ إلى هنا لتساعدني في التغيير للوسادات |
Entonces, supongo que nunca antes ha trabajado con la policía de Texas. | Open Subtitles | إذن فأنا أعتقد أنك لم تعملي قبلا مع محققي تكساس |
Y miré el horario, y tu casi no has anotado a Peter. | Open Subtitles | وقد اطّلعتُ على الجدول ورأيت أنك لم تفرغ بيتر لهذا |
no te hacías cargo de la política, justicia, educación, salud, estado de bienestar. | TED | أنك لم تكن مسؤولا عن الشرطة والعدل والتعليم والصحة والرعاية الاجتماعية. |
Si la encuentran culpable, van a decir que usted no era capaz. | Open Subtitles | اذا ثبت أنها مذنبة، سيقولوا أنك لم تكن مناسب للمهمة. |
Tami-Lynn, de acuerdo a tus resultados de la prueba, ya no eres fértil. | Open Subtitles | تامي لين، وفقا لنتائج الاختبار الخاص بك، أنك لم تعد خصبة. |
Es difícil no haber visto nunca un documental, sobre su inteligencia o, si han tenido suerte, verlos en persona en un safari. | TED | من المستحيل أنك لم تشاهد وثائقياً يخبرك عن مدى ذكائهم أو، إذا كنت محظوظا فربما رأيتهم في سفرك إلى البراري. |
Aunque no lo sabías, me estabas dando las horas más felices de mi vida. | Open Subtitles | أعرف أنك لم تعرف ذلك إنك تعطينى بعض أسعد ساعات فى حياتى |
Si no hubieras venido, estarías sentado en tu casa ahora mismo, pensando en lo que podría haber sido, en lugar de lo que es. | Open Subtitles | لو أنك لم تأت معنا, لكنتَ جالساً الآن في منزلك تُفكر فيما كان سيحدث لك بدلاً عما نحن مُقدمون عليه |