Tienes que ir a buscarlos. No están simplemente tirados en la superficie. | TED | عليك أن تذهب لتبحث عنها. هي ليست ظاهرة على السطح. |
Tienes que ir hasta la farmacia y comprar otro antes de volver a conducir. | Open Subtitles | عليك أن تذهب إلي الصيدلية وتشتري جهازا آخر قبل أن تذهب للقيادة |
Kunlun, quiero que vayas a la Ciudad Imperial y rescates al Rey | Open Subtitles | كونلون ، أريدك أن تذهب إلى المدينة الإمبراطورية وتنقذ الملك |
No faltarías a clase. Queremos que vayas a L.A. a oír el testamento. | Open Subtitles | وأنت لا تتأخر عن المدرسة ونحن نريدك أن تذهب لقرائة الوصية |
Tienes 20 segundos antes de que los guardias te detecten. Tienes que irte. Ahora | Open Subtitles | لديك 20 ثانية قبل أن ينتبه الحراس لوجودك يجب أن تذهب الآن |
Ahora quiero que te vayas a tu habitación y no respiro hasta que llegues allí. | Open Subtitles | والآن أريدك أن تذهب إلى غرفتك . و لاتتنفس حتى تصل إلى هناك |
Negativo. Es mejor que vaya a ver. - Su hija está involucrada. | Open Subtitles | سلبي من الأفضل أن تذهب نحن نظن أن ابنتك متورطة |
Tendrás que ir a mi casa y encontrarme. Convencerme de todo esto. | Open Subtitles | عليك أن تذهب إلى منزلي وتجدني وتقنعني بكل هذه الأمور |
Tiene que ir a la policía con nosotros, lo quiera o no. | Open Subtitles | عليها أن تذهب للشرطة معنا سواءاً أحبّت ذلك أم كرهته |
¿Tienes que ir a un concierto 3 noches seguidas para el trabajo? | Open Subtitles | يجب أن تذهب لحفلات لثلاث ليال متواصلة من أجل العمل؟ |
Sabes exactamente lo que tienes que hacer y dónde tienes que ir para hacerlo. | Open Subtitles | تعلم تحديدًا ما يتوجب عليك فعله. وأين عليك أن تذهب لتفعل ذلك. |
Creo que tienes que ir a disculparte al set cara a cara. | Open Subtitles | أظن أن عليك أن تذهب لذلك الأستوديو وتعتذر وجهاً لوجه |
Cuando nuestros cuerpos mueren, esa energía tiene que ir a alguna parte. | Open Subtitles | عندما ترحل أجسادنا يجب أن تذهب هذه الطاقة لمكان ما |
No, Mickey, quiero que vayas allí y lo golpees en mi nombre. | Open Subtitles | لا يا ميكي أريدك أن تذهب وتبرح هذا الرجل ضربا |
Haz lo que tienes que hacer, pero mejor que vayas junto ella ahora, | Open Subtitles | إفعل مايجب عليك فعله ولكن من المُستحسن أن تذهب إليها الآن |
Necesito que vayas a Old Town tan pronto como puedas, ¿estás ocupado? | Open Subtitles | اُريدك أن تذهب إلى البلده القديمه بسرعه هل أنت مشغول؟ |
Puedo prepararte el desayuno pero luego tendrás que irte. | Open Subtitles | سأحضّر لكَ بعض الفطور لكن بعد ذلك يجب أن تذهب |
Está bien. Supongo que tienes que irte. Pero todos estos heroísmos, Hércules... | Open Subtitles | حسناً، اعتقد إن عليك أن تذهب ولكن مع كل هذه البطولات، |
Él nunca dejará que te vayas. Ni en un millón de años. | Open Subtitles | لن يسمح لك أن تذهب ابداْ ولا بعد مليون عام |
Antes de que te vayas ... Teniendo en cuenta que la última vez ... | Open Subtitles | قبل أن تذهب بشأن ما حدث منذ أيام أعرف أنك رجل متحمس |
Quiero que vaya afuera, y quiero que espere en la puerta delantera. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب خارج وأنا أريدك أن تقف بالباب الأمامي. |
Es por eso que tuvo que irse. El corazón de Harm tenía que ser puro. | Open Subtitles | لذلك هي كان لابد أن تذهب قلب هارم كان لابد أن يكون صافي |
De todas formas, necesito que se vaya, y quiero a mis hijos en casa | Open Subtitles | بكل الأحوال ، أريدها أن تذهب و أريد أطفالي هنا في المنول |
Estaba enojada porque nunca me escuchas porque quería que fueras conmigo a la terapia, y tú nunca fuiste | Open Subtitles | كنت حانقة لأنّك لاتستمع إليّ إطلاقاً ، لأنّي أردتك أن تذهب معي إلى العلاج النفسيّ |
Mi niñita quiere ir al circo, pero te da demasiada vergüenza pedirlo. | Open Subtitles | أبنتى الصغيرة تريد أن تذهب للسيرك ولكنك محرجة جداً لتسألى |
Quiero ver a la prensa. Tú Vete a Camp David y haz un informe. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب إلى منتجع كامب ديفد وأريدك أن تكتب لي تقريراً |
Quiero que vayan a la parada de camiones de la frontera estatal. | Open Subtitles | أريدك أن تذهب إلى خط الولاية وتركن السيارة لفترة |
Necesitaba sutura, pero no había forma de que fuera a un hospital. | TED | هي بحاجة الى غرز لكن من المستحيل أن تذهب إِلى المستشفى |
"Deberías ir... o sea, no vas a coger el trabajo, pero aun así podrías sacar una gran cena de todo esto". | Open Subtitles | أوه، يجب أن تذهب أعني، لن تقبل تلك الوظيقة لكن من الأفضل أن تأكل وجبة عظيمة خارج الصفقة |
Con nuestra naval protegiendo los mares, sería mejor que se fuera caminando. | Open Subtitles | طالما أن بحارتنا يحمون البحار، فمن الأفضل أن تذهب مشياً |
Ese es el cuarto limpio. Ahí es donde el chip debe ir. | Open Subtitles | هذه هي الغرفة المعقمة هذا حيث يجب أن تذهب الرقاقة |