"أودي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Odie
        
    • Audi
        
    • Odi
        
    • Oddy
        
    • Odei
        
    • Audie
        
    • Aoudi
        
    • Audit
        
    • Udi
        
    • Rarillo
        
    Debe de hacerte sentir mal que te deje mientras lleva a Odie de paseo. Open Subtitles ؟ حسناً، هذا يشعرك بالسوء أن يتركك جون ويأخذ بدلاً منك أودي
    Gracias, Sr. Chapman, pero Odie sólo es mi mascota. Open Subtitles شكراً سيد شابمان ولكن أودي هو فقط حيواني الأليف
    Todos queremos salir y comprar un Audi TT, ¿no? TED كلنا نرغب في الذهاب لشراء سيارة أودي تي تي, أليس كذلك؟
    - ¿Se refiere al Audi granate ése? Open Subtitles أيِ أودي ؟ , تقصد تـلك صاحبة اللون الكوستـنائي ؟
    Esto es lo mejor que va a hacer por su familia Odi, escóndete. Open Subtitles هذا أفضل شيء ستفعله لعائلتك جرس الباب يرن أودي, أختبئ
    Oddy lo tiene dentro en alguna parte. Open Subtitles وكل شيء يعود إلى ما كان عليه أودي حصلت له في مكان ما
    Queremos dar las gracias al Presidente del Grupo de Trabajo I, sobre cuestiones nucleares, Sr. Yaw Odei Osei de Ghana, por su excelente documento, que nos proporciona una base importante para nuestro trabajo. UN ونود أن نشكر السيد يو أودي أوساي، ممثل غانا، رئيس الفريق العامل الأول المعني بالقضايا النووية، على ورقته الممتازة.
    - Ya basta, Audie, por favor. Open Subtitles يكفي ، أودي ، موافقة ، رجاءً ؟
    Hola, soy Jon. Llamo para ver si Odie fue para allá. Open Subtitles مرحبا أنا جون، أتصل لأسأل إذا كان أودي هناك
    Llamo para ver si has visto a Odie. Creo que escapó. Open Subtitles أنا جون، كنت أتصل لأرى إن كنت قد رأيت أودي أظن إنه قد ذهب بعيدا
    Y para hacerlo, ¿echaste a Odie al mundo frío y cruel? Open Subtitles ولتفعل ذلك، ألقيت أودي خارجا في البرد، أيها العالم القاسي ؟
    Anoche te vimos dejar a Odie afuera. Open Subtitles لقد رأيتك كيف أغلقت على أودي في الخارج الليلة الماضية
    Sé que darán saltos de alegría por Odie, porque él sí que saltará por Uds. Open Subtitles أعلم أنكم سوق تنقلبوا لأجل أودي لأنه سينقلب لكم
    ¿Te arreglas bien con la casa, el Audi y la TV de pantalla plana? Open Subtitles وأنت تعبر موافقة في منزل بملايين الدولارات أودي و تليفزيون بشاشة مستوية ؟
    Hey, un poco de ejercicio, entonces estoy Audi 5000, ¿de acuerdo? Open Subtitles يا، تمرين صَغير واحد، ثمّ أَنا أودي 5000، موافقة؟
    Capitán, Teniente, hallamos el Audi de Roy en el estacionamiento del aeropuerto pero está totalmente limpio. Open Subtitles كابتن، ايها الملازم ،وجدنا أودي روى في مكان وقوف السيارات في المطار ولكنها نظيفة
    Sí, tenía un Audi rojo en ese entonces. Open Subtitles نـعم , كنتُ أملك سيـارة أودي حمراء حيـنها
    Finalmente pude conseguir la coupé Audi que había estado mirando. Open Subtitles كنت أسمع ، بال. وأخيرا يمكن أن أحصل على أن أودي كوبيه لقد كنت تبحث في.
    Vera fue muy convincente cuando me describió al hombre, y es exacto a Odi. Open Subtitles (فيرا) كانت مقنعة عندما وصفت هذا الشخص الذي يبدو تماما مثل (أودي)
    Odi. ¡Cinturón! ¡Dr. Millican, esto es muy peligroso! Open Subtitles أودي دكتور ميليكان, هذا غير آمن للغاية!
    De que Oddy será despiadado en la cara del enemigo. Open Subtitles من أن أودي سيكون عديم الرحمة في مواجهة العدو
    Llegado a este punto, quiero felicitar al Sr. Yau Odei Osei y a la Sra. Gabriela Martinic por sus esfuerzos en sus respectivos temas. UN وأود هنا أن أشيد بالسيد ياو أودي والسيدة غابرييلا مارتينيك على الجهود التي بذلاها بشأن البنود التي تخصهما.
    Audie, cariño, no tienes que irte. Open Subtitles أودي" ، عزيزتي" ليس من الضروري أن ترحلوا
    En los meses previos al tiroteo, seguíamos a un traficante de drogas francés, Nikolas Aoudi. Open Subtitles ، لذا ففي الأشهر السابقة لموقعة تبادل إطلاق النار كُنا نتتبع مُهرب مُخدرات فرنسي (يُدعى (نيكولاس أودي
    (Firmado): Sr. Bernard Audit UN (توقيع) السيد برنار أودي
    Lloramos sobre los féretros de nuestros muchachos, Udi Goldwasser y Eldad Regev. UN فقد بكينا على نعشي ابنينا أودي غولدواسير وإلداد ريجيف.
    Jefe, sabe que amo a Rarillo con locura, tanto que me cortaría la mano, si eso sirviera como prueba de mi amor. Open Subtitles أيها الرئيس ، أنت تعلم أني أحب (أودي) بشكل جنوني فيمكنني قطع شراييني لأثبت له حبي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus