Es cierto que esos hombres y mujeres valientes desempeñaron un papel catalizador para ilegalizar la esclavitud y emprendieron una lucha incansable para su abolición. | UN | صحيح أن أولئك الرجال البواسل والنساء الباسلات قاموا بدور حافز في تحريم الرق وشنوا كفاحا دون هوادة من أجل الغائه. |
Inicialmente, el ejército israelí negó su participación en la muerte de esos hombres. | UN | وفي بادئ الأمر، أنكر الجيش الإسرائيلي تورطه في قتل أولئك الرجال. |
El Príncipe le pidió al Rey que liberara a todos esos hombres. | Open Subtitles | أن الأمير طلب من الملك إطلاق سراح كلّ أولئك الرجال |
Aunque soy viejo aún puedo con esos tipos. | Open Subtitles | بالرغم من أنني قديم لكني يمكن أن ما زلت أعالج أولئك الرجال. |
¿Quiénes son esos tipos y por que están tras la chica? | Open Subtitles | من هم أولئك الرجال ولماذا هم يطاردون تلك الفتات؟ |
Queda por ver si el Tribunal volverá a ocuparse de la detención de estos hombres. | UN | وسنرى ما إذا كانت المحكمة ستعيد النظر في احتجاز أولئك الرجال أم لا. |
Déjame preguntarte algo. estos tipos estafan y ganan. | Open Subtitles | دعني أسألك عن شيء ما أعني ، لقد رأيت أولئك الرجال ، إنهم يخادعون حيث يفوزون |
Pero lo que contaminó a esos hombres contiene una proteína que desconozco. | Open Subtitles | أولئك الرجال أصيبوا بغشاء من البروتين لم أراه من قبل |
Si esos hombres se rebelaran, teniente... si esos hombres son responsables por este crimen contra la humanidad... déle un final a esto ahora. | Open Subtitles | إذا تمرد أولئك الرجال أيها المساعد إذا كان أولئك الرجال مسؤولون عن هذه الجريمة ضدّ الإنسانية ضع حدّا لهذا الآن |
No os podéis imaginar lo que esos hombres se hicieron unos a otros. | Open Subtitles | ما فعله أولئك الرجال ببعضهم البعض كان أمراً لا يمكنكم تخيله |
el forense aún no ha terminado sus exámenes, pero extraoficialmente, cree que una fuga de monóxido de carbono mató a esos hombres. | Open Subtitles | المعمل لم ينهي الفحص بعد، ولكن غير رسمي، يعتقد أن تسرب غاز أول أكسيد الكربون الذي قتل أولئك الرجال |
Les pedí a esos hombres que entrasen en combate, que arriesgasen sus vidas. | Open Subtitles | أنا من طلب من أولئك الرجال الذهاب إلى المعركة والمخاطرة بحيواتهم |
esos hombres y mujeres, sus hijos y su futuro esperan que la comunidad internacional acuda en su apoyo con prontitud, solidaridad y eficacia. | UN | ويتمثل أمل أولئك الرجال والنساء وأبنائهم ومستقبلهم في أن يهرع المجتمع الدولي إلى تقديم دعمه بشكل عاجل ومتضامن وفعال. |
¿Qué quieren esos tipos que vienen a diario? | Open Subtitles | ماذا أراد أولئك الرجال الذين أتوا كل يوم؟ |
No vaya por ahí. esos tipos van a estar ahí abajo. Hay un camino mejor. | Open Subtitles | لا تنزل من هذا الطريق، أولئك الرجال بالأسفل ثمة طريق أفضل |
No hay lugar para una mujer. ¡Esos tipos agarrarán lo que sea! | Open Subtitles | لا مكان لإمرأة أولئك الرجال سيمسكون أي شئ |
Siempre que viajo me desvío para encontrarme con estos hombres y mujeres valientes y comprometidos. | UN | وكلما سافرت، فإنني أبذل جهداً فوق طاقتي للاجتماع مع أولئك الرجال والنساء الشجعان والملتزمين. |
Hoy voy a contarles de los cuatro principales cambios que estos hombres hicieron en la ciencia. | TED | و سأخبركم اليوم عن التغيرات الأربعة الأساسية التي قام بها أولئك الرجال. |
estos tipos no me dejan tranquilo. | Open Subtitles | أولئك الرجال ، إنهم لا يريدون حقا تركي و شأني |
los hombres registraron la habitación del Sr. Choewang, donde hallaron casetes del Dalai Lama. | UN | وقام أولئك الرجال بتفتيش غرفة السيد شوانغ واكتشفوا أشرطة تسجيل للدالاي لاما. |
Lo peor de estas recepciones son esos tíos que se traen a sus mujeres. | Open Subtitles | ما يثير انزعاجي في هذه التجمعات هم أولئك الرجال الذين يصطحبون زوجاتهم. |
esos chicos se entrenaban con los nudillos. | Open Subtitles | سوف تجد أن أولئك الرجال قد دربوا على أسلوب القبضة العارية |
Tuve que hacer un striptease delante de todos aquellos hombres... para poder cantar en el Parthenon con Barbara Jean. | Open Subtitles | كان علي أن أتعرى هذه الليلة أمام كل أولئك الرجال. من أجل الغناء في البارثينون مع باربرا جان. |
Porque un pajarito también me ha dicho que estos tíos están muy colocados con el producto y muy probablemente armados. | Open Subtitles | لأن عصفورة صغيرة أخبرتني أيضاً أولئك الرجال مدمنين في المنتج أيضاً وإحتماليّة كبيرة بأنهم مُسلّحون. |
Cuando esos hombre entraron en tu casa, ¿sabes quién terminó comprándola? | Open Subtitles | عندما اقتحم أولئك الرجال منزلكم اتعرف من انتهى الأمر به يدفع المال لذلك الامر؟ |