No sé dónde has estado desde que abandonaste a mi hija, y no me importa. | Open Subtitles | لا أدري أين كنت منذ هجرت إبنتي منذ عشر سنوات ولا يهمني هذا |
¿No crees que al ejército le gustaría saber dónde has estado estos últimos 2 años? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن الجيش الأمريكي يود أن يعرف أين كنت خلال العامان الماضيان؟ |
Tu oficial de la condicional acaba de llamarme porque otra vez no sabía dónde estabas. | Open Subtitles | الضابط المسؤول عن اطلاق سراحك اتصل للتو لأنه لم يعلم أين كنت مجددا. |
Solo necesito que hagas una declaración sobre dónde estabas cuando tu madre murió. | Open Subtitles | فقط أريدك أن تدلي بإفادتك حول أين كنت عندما قتلت والدتك. |
- Cuéntales dónde estuviste. - No estoy de humor para esto esta noche. | Open Subtitles | أخبرينى أين كنت لست فى مزاجا رائقا لمناقشة هذا الموضوع اليوم |
Padre ¿se acuerda de dónde estaba la noche del primero de noviembre? | Open Subtitles | هل تتذكر أين كنت فى ليل نوفمبر الأول السنة الماضية؟ |
pero también es un hito una época para considerar no solo hacia dónde vas, sino también dónde has estado. | Open Subtitles | بالتعبير الظاهري, بالتأكيد لكنها أيضا مرحله وقت لتعتبر ليس فقط أين أنت ذاهب لكن أين كنت |
Y cuando estés listo para hablar de... por qué estás aquí o dónde has estado... | Open Subtitles | ومتى تكون مستعداً للكلام حـــول لماذا أنت هنا أو أين كنت في السابق |
No quiero que me pregunte dónde has estado o dónde estabas anoche o la última vez que te vi. | Open Subtitles | لا اريده ان يسئلني أين كنت أو اين كنت الليله الماضيه أو اخر مره رأيتك فيها |
- żDónde has estado todo este tiempo? | Open Subtitles | سميتى .. أين كنت طوال حياتى ؟ لدينا موقف خطير هنا يا سيدى |
- ¿Dónde has estado? | Open Subtitles | أين كنت في الأربع و العشرين ساعة الماضية |
Creía que conocía a todos los vips de Springfield. ¿Dónde has estado ocultándote? | Open Subtitles | خلتُ أنني أعرف كل اللاعبين في "سبرينغفيلد"، أين كنت تخفي نفسك؟ |
¿Dónde estabas a las tres de la tarde el día de San Valentín? | Open Subtitles | إذاً أين كنت في الثالثة مساءاً يوم عيد الحب؟ |
Harold Strutter, CIA. ¿Dónde estabas cuando no te necesitaba? | Open Subtitles | وكالة الاسختبرات المركزية أين كنت عندما احتجت إليك |
Hablas del tipo que me cogió la mano en el hospital, que lloró cuando nació la pequeña. ¿Y dónde estabas tú? | Open Subtitles | انت تتحدث عن شخص أمسك بيدي في المستشفى. وبكى عندما ولدت طفلته أين كنت أنت ؟ |
- Hey Jesse! - Danno! Te perdiste el desayuno, dónde estabas? | Open Subtitles | مرحباً ، جيسي ، لقد فاتك الإفطار ، أين كنت ؟ |
Quiero saber dónde estabas esta mañana. | Open Subtitles | حسنا، أنا لست كذلك وأريد أن أعرف أين كنت هذا الصباح |
Y luego veo este bloque de arcilla y fue como "¿Dónde estuviste toda mi vida?" | Open Subtitles | و عندا أرى هذه القطعه من الصلصال أنها تبدوا أين كنت طوال حياتي |
¿Dónde estuviste en los inviernos cuando tu hijo estaba enfermo y hambriento? | Open Subtitles | أين كنت في فصول الشتاء وولدك الرضيع مريض بالجوع ؟ |
¿Dónde estaba a las 2:00 a.m. después de la fiesta de mariposas? | Open Subtitles | أين كنت في الساعة الثانية صباحاً بعد حفلة الفراشات ؟ |
Cuando a la mayoría nos preguntan: "¿Dónde estuvo el 12 de septiembre?" | TED | وحينما يسأل أغلبنا "أين كنت في تاريخ 12 من سبتمبر؟" |
No me importa, donde has estado o que has hecho, ese es el pasado. | Open Subtitles | لا يهمني أين كنت أو ما قمت به ذلك الماضي هذا مستقبلنا |
Porque no se si hubiera tenido fuerza para aguantar tres meses, sin saber donde estaba y si papa mejoraria. | Open Subtitles | لأنى لا أعرف إذا لدى القدره لتحمل ثلاثة شهور، لا أعرف أين كنت وإذا أبّي سينجو. |
¿Dónde diablos has estado todo el día? | Open Subtitles | أين كنت طوال اليوم بحق الجحيم؟ |
Cariño, estaba preocupada, no sabíamos donde estabas. Lo siento, sólo salí a dar una vuelta. | Open Subtitles | عزيزي ، كنت قَلِقة بشأنك لم نعرف أين كنت |
Esta ahí diciendo, ah, voy a memorizar todas las cosas que suceden, dónde he estado, personas que he visto, cosas que he escuchado, así sucesivamente. | TED | إنها تجلس هنا و تقول: سوف أخزن كل ما يحدث, أين كنت, الأشخاص الذين رأيتهم, الأشياء التي سمعتها, و غير ذلك. |