Yo estaba haciendo mi interrogatorio. Él diría casi cualquier cosa en este momento. | Open Subtitles | , كنت أرشده بإستجوابي له قد يقول أي شي حتى الآن |
Además de eso estoy dispuesto a hacer cualquier cosa que tenga que hacer. | Open Subtitles | بالإضافه إلى ذلك.. أنا مستعد لفعل أي شي يجب علي فعله |
Carrie, Al, cualquier cosa que pueda hacer por ustedes, saben donde encontrarme. | Open Subtitles | آل أي شي أستطيع أن أفعله لكم تعلمون أين تجدوني |
Probablemente quiera que laves a su cachorro de tigre o... asegures su baño de oro puro, o algo así de razonable. | Open Subtitles | هي غالبا تريدك أن تغسل نمرها اللطيف أو تأمين حمامه الذهبي, أو أي شي آخر منطقي مثل ذلك |
El tiempo no tiene medida, para aprender lo que sea que necesites saber. | Open Subtitles | و وقت بلا حساب من أجل تعلم أي شي قد تحتاجه |
nada que indique con absoluta certeza... que Tripp conocía lo de la aventura. | Open Subtitles | لاشي يشير بوضوح تام بأن تريب يعلم أي شي عن العلاقة |
Bueno, hijo, la Navidad en nuestra casa del lago va a darte todo lo que quieres y más. | Open Subtitles | حسناً بني , الكريسماس في منزلنا علي البُحيرة سيقوم باعطائك أي شي تريده و أكثر |
Cartuchos de escopeta, perdigones, rastros de sangre, cualquier cosa que pruebe que este es el verdadero lugar en que mataron a Branch. | Open Subtitles | قذائف بندقية، رصاص، آثار دماء، أي شي من الممكن أن يثبت ان هذا المكان فعلا حيث تعرض برانش للقتل |
cualquier cosa que te diga, asumirán que estoy violando mi acuerdo, y me demandarán. | Open Subtitles | أي شي قد أقوله لك سيفترضون اني خرقت بنود عقدي و سيقاضوني |
Nos relacionamos en base a cualquier cosa que podemos: gustos musicales, raza, género, el barrio en el que crecimos. | TED | نحن نرتبط معا على اساس أي شي نستطيع عمله الاعمال الموسيقية، العرق، الجنس، الحي الذي تربينا فيه |
gracias a ti, Frans de Waal, dondequiera que estés, te adoro y daría cualquier cosa por conocerte. | TED | شكراً لك فرنز دي وول، أينما كنت، أنا أحبك وسأقدم أي شي في سبيل ملاقتك. |
Haría cualquier cosa sexual. | Open Subtitles | سأفعل أي شي جنسيا لا أحتاج مليون دولار لأفعلها حتى |
Podría haber sido cualquier cosa. | Open Subtitles | يمكنها ان تكون أي شيء أي شي ماعدى زوجة شرطي |
Cariño, cualquier cosa se tambaleará si la sacudes tan fuerte. | Open Subtitles | حسناً. ، عزيزي. ، أي شي رآح يتمآيل اذا تهزّه بقوه. |
¿Nombren una cosa que los chicos quieran ver más que cualquier cosa en el mundo? | Open Subtitles | قل شيئاً واحداً يريد الشباب رؤيته أكثر من أي شي بالعالم؟ |
Si querías dinero... podrías haber sido cualquier cosa, médico, abogado. | Open Subtitles | كان بامكانك فعل أي شي ، أي شيء تريده كنت لتصبح دكتور؟ |
No como alguien que está como hipnotizado por el reflejo del sol en su cabello o algo así. | Open Subtitles | ليس كما شخص مثلاً مفتون عبر التلاعب بشعرها النحاسي تحت ضوء الشمس أو أي شي |
¿Por qué no puedes ser una mamá normal y solo hacerme macarrones con queso o algo? ¡Los macarrones con queso son para chicas que esperan! | Open Subtitles | لما لا تستطيعين ان تكوني أم عادية وتعدّي لي معكرونة بالجبن أو أي شي ؟ المعكرونة بالجبن تُعَد للفتيات اللواتي ينتظرن. |
Y lo que sea que pueda hacer para ese fin, lo haré con gusto a pesar de los riesgos. | TED | و أي شي بإمكاني القيام به لإنهاء ذلك أنا سعيد بالقيام به رغم الخطر. |
Sea lo que sea lo que hace para ganarse la vida, ella está en gran demanda. | Open Subtitles | أي شي تفعله من أجل لقمة العيش هي تحت طلب دائم |
Pakistán no tiene nada que motive suficiente amenaza para hacer que este carnicero se devuelva. | Open Subtitles | باكستان ليس لديه الآن أي شي من شأنه أن يشكّل رادعًا لهذا الجزار |
Es decir, no tenían internet, las chicas no llevaban faldas cortas ó todo lo demás. | Open Subtitles | أعني، لم تكن هناك الإنترنت. الفتيات لا تلبس التنورات القصيرة أو أي شي. |
Tendremos no solo la Internet que tuvimos, sino una mejor Internet, un mejor presente, algo que podamos usar para construir el futuro que será mejor de lo que esperamos y de lo que jamás hemos imaginado. | TED | نحن لن نحصل فقط على الإنترنت الذي كان لدينا لكن إنترنت أفضل شيء يمكننا أن نستخدمة كي نبني مستقبل سيصبح أفضل ليس فقط مما آملنا لكن من أي شي تخيلناه. |
Nunca confíes en un hombre para nada más que procrear. | Open Subtitles | لا يمكنك أبدا الإعتماد على رجل في أي شي عدا الإنجاب |