Esta plática nunca tuvo lugar. Quédate Quieto y cuida de tus invitados. Por favor. | Open Subtitles | هذا الحديث لم يحدث أبدا إبقى فى مكانك وإهتم بضيوفك , أرجوك |
Mira, sé que estás asustada. Quédate detrás de mí. Os sacaré de aquí. | Open Subtitles | إنظري، أعرف أنكِ خائفة، إبقى على يميني فقط سوف أخرج كلاكما |
Deeks, Quédate en la parte baja, acércate a los hombres de Brunson. | Open Subtitles | إبقى منخفضاً متخفيّاً يا ديكس وإبقى بالقرب من رجال برونسون |
Mantente a su izquierda y lo vencerás. | Open Subtitles | إبقى على يساره وستسيطر عليه وتنتصر |
Quédese en esa agencia de viajes no se mueva y no inicie ninguna acción agresiva. | Open Subtitles | إبقى في وكالة السفر تلك، لا تتحرك ولا تشرع في أيّ عمل عدواني. |
Ahora Quédate aquí por si acaso alguien llama a la policía por mí. | Open Subtitles | الآن ، أنت إبقى هنا حيطة أن يبلغ أحدهم الشرطة عني |
Tenemos una función aquí -- puedo decirle al mundo "Quédate donde estás". | TED | لدينا مهمة هنا, يمكنني أن أقول للعالم, "إبقى كما أنت" |
Me vas a enfermar con tu resfriado. Enviaré al doctor, Quédate en casa y no salgas. ¿Qué hay de la cena? | Open Subtitles | أنت سوف تعطيني العدوة، سوف أُرسِـلُ لك طبيب لذا، إبقى بالمنزل و إستريح، ماذا عن الطعام؟ |
Quédate si quieres, pero yo no quiero encontrarme al Sargento. | Open Subtitles | إبقى لو تحب ، لكني لا أريد مقابلة العريف |
Quédate Quieto y no hagas tanto ruido. | Open Subtitles | صه، إبقى مكانك ولا تتملل كثيرا |
Quédate cerca de la radio. Te encontraré. | Open Subtitles | إبقى بقرب اللاّسلكي فحسب وأنا سوف أعثر عليك |
Quédate abajo, hombre, sólo Quédate abajo. | Open Subtitles | إبقى في الأسفل يا رجل إبقى في الأسفل فقط |
"Corazón de León"... te dije lo que esta mierda me hizo a mí, no dejes que te pase lo mismo ¡Quédate abajo! | Open Subtitles | لقد أخبرتك الطريقة القذرة التي حدثت لي لا تدعها تحدث لك إبقى في الأسفل اللعين |
Kohai, voy a cobrarme un favor. Quédate con el señor Phillips. | Open Subtitles | كوهاي سأطلب خدمة إبقى هنا مع السيد فليبس |
Nada, viejo. Estoy arreglando algo. Quédate ahí. | Open Subtitles | لاشيء يارجل، أنا أصلحُ شيئاً فقط إبقى هناك |
¡Mantente lejos de cubierta, son órdenes del primer oficial! | Open Subtitles | إبقى في الطابق الأعلى هذه أوامر مساعد القبطان |
Estás en el camino correcto. Mantente allí. Adelante. | Open Subtitles | أنت على المسارِ الصحيحِ إبقى فبه ، إستمر كذلك |
Quédese agachado, Quédese agachado, Quédese agachado, | Open Subtitles | إبقى منخفضاً، إبقى منخفضاً، إبقى منخفضاً |
Hey, si no puedes con Bulldog, Quedate en la cochera. | Open Subtitles | هيي إذا لا يمكنك مجارات بولدوك إبقى في الشرفه |
Cambio. Habla Tranquilidad. Mantén la posición según plan. | Open Subtitles | هنا الطمائنينة، إبقى فى موقعك كما هو مخطط، حول |
- Si quieres aprender, Sigue la cuenta. - ¿Aprender? | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تتعلّم إبقى مع العد أتعلّم؟ |
Bueno, Permanece despierto y vamos a sacarte de aquí lo más rápido que podamos. | Open Subtitles | لذلك، إبقى يقظاً ومن ثم سوف نخرجك من هنا بأسرع ما يمكننا |
Manténgase atrás. Esto hacia atrás. Quédese atrás señor. | Open Subtitles | إستمر بالتراجع، تراجع إبقى في الخلف، سيدي |
No, no, siga en su asiento ¿Ok? Permanezca en su asiento, señor. | Open Subtitles | كلا,يجب أن تبقى في مقعدك أرجوك إبقى في مقعدك ياسيدي |
No te muevas. Deja que intente salvar mi matrimonio. Vuelvo en cinco minutos. | Open Subtitles | إبقى مكانك , دعيني أحاول إنقاذ زواجى سأعود في خمسة دقائق |
Tú te quedas y estudias... Tengo que reunirme con alguien en el dormitorio. | Open Subtitles | إبقى لتدرس، يجدر بي أن أقابل شخصاً في غرفة النوم |
Quédense en los caminos secundarios. Es la única forma de salir de aquí. | Open Subtitles | إبقى على الطرق الخلفية , إنها الطريق الوحيدة للخروج من هنا |