"إبقى بعيداً" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Mantente alejado
        
    • ¡ Aléjate
        
    • Mantente lejos
        
    • te metas
        
    • - Aléjate
        
    • mantente fuera
        
    • No te acerques a
        
    Mira, solo Mantente alejado de mis problemas antes de qué hagas qué me golpeen de nuevo. Open Subtitles أنظر، فقط إبقى بعيداً عن عملي قبل أن تقوم بالتسبب بركل مؤخرتي مرة أخرى.
    Mantente alejado de mi hija. Porque es un potencial asesino en serie. Open Subtitles إبقى بعيداً عن ابنتي لانه من المحتمل أن يكون قاتل متسلسل
    Sólo una persona puede hacer eso. Yo. ¡Aléjate de esa computadora! Open Subtitles هناك شخص واحد فقط يملك هذه القدرة أنا إبقى بعيداً عن الحاسوب
    Vete, aléjate de mis gallinas o probarás esto. Open Subtitles إرحل أيها القذر إبقى بعيداً عن دجاجاتي وإلا سأطعمك بعضاً من هذا
    Tim, Mantente lejos de mi equipo, necesitamos estar frescas para mañana Open Subtitles تيم , إبقى بعيداً عن فريقي , نحن بحاجه لأن نكون بكامل طاقتنا غداً.
    - ¿Sabes qué? Te pedí perdón. No te metas en mi vida. Open Subtitles أتعلم ماذا لقد قلت أننى متأسف إبقى بعيداً عن حياتى
    - sin ninguna razón. - Aléjate de ella. Open Subtitles بدون اي سبب - إبقى بعيداً عنها -
    Entonces mantente fuera de mi camino. Open Subtitles إذاً إبقى بعيداً عن طريقي.
    No te acerques a ese mecánico. Open Subtitles إبقى بعيداً عن ذلك الميكانيكي
    Solo Mantente alejado de mi hermana si sabes lo que es bueno para ti. Open Subtitles إبقى بعيداً عن أُختي إذا كنتَ لا تُريد مشاكل.
    Mantente alejado del NCIS. Open Subtitles إبقى بعيداً عن شعبة التحقيقات الجنائية البحرية.
    Mantente alejado de ella o te cortaré la garganta y lo colgaré en YouTube. Open Subtitles إبقى بعيداً عنها، وإلا قطعت حنجرتك ووضعتها على اليوتيوب
    ¡Mantente alejado de mí! Tenemos que ir. Open Subtitles إبقى بعيداً , يجب أن نذهب , لنذهب
    Te lo he dicho mil veces. Mantente alejado de los ricos. Open Subtitles قلتُ لك مئات المرات "إبقى بعيداً عن الأثرياء"
    Aléjate de él. Que se acabe el round. Open Subtitles إبقى بعيداً فلننتهي من هذه الجولة إبقى بعيداً
    Desde ahora en adelante aléjate de mi. Open Subtitles من الآن وصاعداً إبقى بعيداً عني
    De hecho, aléjate de él desde este momento. Open Subtitles وفى واقع الأمر، إبقى بعيداً عنه منذ الأن فصاعداً.
    Y hasta que estén fuera de tu organismo, aléjate de situaciones halagadoras... bodas, iluminación suave, vestimenta formal, bares de gays. Open Subtitles و حتى تخرج من جسمك إبقى بعيداً عن المواقف الإطرائيه حفلات الزفاف، الإضاءه الخفيفه الملابس الرسميه، حانات الشاذين
    No sé lo que estás haciendo, pero Mantente lejos de mi ¿vale? Open Subtitles لا أعرف ما تفعل، لكن إبقى بعيداً عني، مفهوم؟
    - Vas en contra de la naturaleza. Mantente lejos de ella. Open Subtitles . أنت ضد الطبيعة . إبقى بعيداً عنها
    - Nunca lo lograras. ¡Nunca! - Kellie, no te metas. Open Subtitles . أنت لن تفعل ذلك , أبداً - . كيلى , إبقى بعيداً عن هذا الأمر -
    - Aléjate de mí. Open Subtitles إبقى بعيداً عني
    mantente fuera de problemas. Open Subtitles إبقى بعيداً عن المشاكل
    ¡No te acerques a ella! Open Subtitles إبقى بعيداً عنها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus