"إجراء التصويت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la votación
        
    • que se esté efectuando la votación
        
    • una votación
        
    • que se está efectuando la votación
        
    • procedimiento de votación
        
    • a votar
        
    • de someterse a votación
        
    • normas que deben observarse durante la votación
        
    • voto
        
    • de que se vote
        
    También escuchamos declaraciones generales y explicaciones de voto antes de la votación. UN واستمعنا أيضا إلى بيانات عامة وتعليلات التصويت قبل إجراء التصويت.
    Antes de la votación formularon declaraciones los representantes de Cabo Verde y los Estados Unidos. UN وأدلى ممثلا الرأس اﻷخضر والولايات المتحدة ببيانين قبل إجراء التصويت.
    18. Los representantes de China y de Cuba hicieron declaraciones antes de la votación. UN ١٨ - وقبل إجراء التصويت أدلى كل من ممثلي الصين وكوبا ببيان.
    889. Los representantes de Austria y el Japón explicaron su voto después de la votación. UN ٨٨٩- وأدلى كل من ممثلي النمسا واليابان ببيان تعليلا لتصويته بعد إجراء التصويت.
    Después de comenzada una votación no se la interrumpirá, salvo cuando se trate de una cuestión de orden presentada por un miembro relativa a la forma en que se esté efectuando la votación. UN بعد بدء عملية التصويت، لا يجوز ﻷي عضو أن يقطع التصويت إلا ﻹثارة نقطة نظامية تتعلق بطريقة إجراء التصويت الفعلي.
    El representante de México hizo una declaración para explicar su voto antes de la votación. UN كما أدلى ممثل المكسيك ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت.
    Los representantes de la India y Uganda hicieron declaraciones para explicar su voto antes de la votación. UN وأدلى ممثلا أوغندا والهند ببيانين تعليلاً لتصويتهما قبل إجراء التصويت.
    Antes de la votación formulan declaraciones en explicación de voto los representantes del Líbano, el Ecuador y Turquía. UN وأدلى ببيانات ممثلو لبنان وإكوادور وتركيا تعليلا لتصويتهم قبل إجراء التصويت.
    Antes de la votación formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de la República Árabe Siria y la Federación de Rusia. UN وأدلى ممثلا الجمهورية العربية السورية والاتحاد الروسي ببيانين تعليلا لتصويتهما قبل إجراء التصويت.
    Antes de la votación, el representante del Canadá formula una declaración en explicación de voto. UN وأدلى ممثل كندا ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت.
    Antes de la votación, formulan declaraciones en explicación de voto los representantes de Cuba y Camboya. UN أدلى ممثلا كوبا وكمبوديا ببيانين تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت.
    Antes de la votación, formulan declaraciones en explicación de voto los representantes del Yemen, el Iraq, Cuba, el Sudán y Nigeria. UN أدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت ممثلو اليمن والعراق وكوبا والسودان ونيجيريا.
    En explicación de voto, intervienen antes de la votación los representantes de Chile y México. UN وأدلى ممثلا شيلي والمكسيك ببيانين تعليلا لتصويتهما قبل إجراء التصويت.
    En explicación de voto, interviene antes de la votación el representante de los Estados Unidos. UN وأدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت.
    En explicación de voto, formulan declaraciones antes de la votación los representantes de Turquía y Swazilandia. UN وأدلى ببيانين ممثلا تركيا وسوازيلند تعليلا لتصويتهما بعد إجراء التصويت.
    En explicación de voto, intervienen después de la votación los representantes de la República Árabe Siria y México. UN وأدلى ببيانين ممثلا الجمهورية العربية السورية والمكسيك تعليلا لتصويتهما بعد إجراء التصويت.
    En explicación de voto, intervienen antes de la votación los representantes de Turquía y los Estados Unidos. UN وأدلى ممثــلا تركيــا والولايات المتحــدة ببيانين تعليلا لتصويتهما بعد إجراء التصويت.
    En explicación de voto, interviene antes de la votación el representante de los Emiratos Árabes Unidos. UN أدلى ممثل الإمارات العربية المتحدة ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت.
    Después de comenzada una votación, no se la interrumpirá, salvo cuando se trate de una cuestión de orden presentada por un miembro relativa a la forma en que se esté efectuando la votación. UN المادة ٤٥ بعد بدء عملية التصويت، لا يجوز قطع هذا التصويت إلا أن يثير أحد اﻷعضاء نقطة نظامية تتعلق بطريقة إجراء التصويت.
    Como dijo la representante de Cuba, habría que solicitar una votación sobre los dos textos; no quisiéramos que esto sucediera. UN وكما قالت ممثلة كوبا، سيتعين وجود طلب بإجراء تصويت على النصين؛ ونحن لا نرغــب فــي إجراء التصويت.
    Después de comenzada la votación, ésta no se interrumpirá a menos que se trate de una cuestión de orden presentada por un miembro en relación con la forma en que se está efectuando la votación. UN بعد بدء عملية التصويت لا يجوز قطع التصويت إلا إذا أثار أحد الأعضاء نقطة نظامية تتعلق بطريقة إجراء التصويت.
    Se me ha avisado que en el quinto párrafo del procedimiento de votación A se omitieron inadvertidamente varias palabras de la fórmula acordada. UN لقد وجه انتباهي الى أنه قد سقط سهوا، من الفقرة الخامسة من إجراء التصويت ألف العديد من الكلمات من الصياغة المتفق عليها.
    Dentro de poco comenzaremos a votar sobre varios proyectos de resolución relativos a zonas libres de armas nucleares que está examinando la Primera Comisión. UN سنبدأ إجراء التصويت بعد قليل على عدة مشاريع قرارات فيما يتعلق بالمناطق الخالية من الأسلحة النووية قيد نظر اللجنة الأولى.
    Toda enmienda habrá de someterse a votación antes que la propuesta a la que se refiera y, si se acepta la enmienda, se someterá a votación la propuesta enmendada. UN ويجرى التصويت على التعديل قبل إجراء التصويت على المقترح الذي يتصل به، وإذا اعتمد التعديل يجري التصويت آنذاك على المقترح المعدل.
    normas que deben observarse durante la votación UN إجراء التصويت
    Se propuso que se introdujera en el Consejo el procedimiento del voto ponderado. UN وقدم اقتراح مفاده أنه يمكن إدخال إجراء التصويت المرجح في المجلس.
    Toda moción que requiera una decisión de la Conferencia sobre su competencia para pronunciarse sobre una propuesta que le haya sido presentada será sometida a votación antes de que se vote sobre la propuesta de que se trate. UN يطرح للتصويت، قبل إجراء التصويت على مقترح معروض على المؤتمر، أي اقتراح يطلب البت في مسألة اختصاص المؤتمر في اعتماد المقترح المعروض عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus