Fenómenos atmosféricos inusuales, caídas de aviones sin explicación... ya sabes, Usa tu imaginación. | Open Subtitles | الظاهرة الجوّية الغير عادية تحطّم الطائرة الغير مفسر فقط إستعمل مخيلتك |
No puedes detruir el opio quemándolo. Usa agua de cal la próxima vez. | Open Subtitles | لا تستطيع اتلاف الأفيون بالإحتراق إستعمل ماء الكلس في المرة القادمة |
Sí, y pudo haber usado un teléfono público. | Open Subtitles | و ذلك الشخص كان يمكن أن يكون قد إستعمل تليفوناً عاماً لا يوجد سجل. |
¿Sabes que utilizó el dispositivo para lanzar el ataque al portaviones chino? | Open Subtitles | أتعرف أنّه إستعمل الجهاز لشن هجوم على حاملة الطائرات الصينية؟ |
Los idiotas dicen que Use las escaleras. | Open Subtitles | أصدقائي الأغبياء يقولون لي إستعمل الدرج بعدما سقطت |
Alguien resentido con NTAC Usó una habilidad de 4400 en contra de nosotros. | Open Subtitles | شخص ما حقد على إن تي أي سي إستعمل قدرات ال4400ضدنا |
Finch pudo usar un arma distinta, pero tal vez no haya relación. | Open Subtitles | ربما إستعمل سلاح مختلف لكن الإحتمالات أجل إنها غير مترابطة |
Usa los chorros de alta temperatura. A toda presión. | Open Subtitles | إستعمل موجات الحرارة العالية الضغط الكامل |
Usa el viento en vez del ocaso. Probemos. | Open Subtitles | إستعمل الرياح بدلاً من غروب الشمس، إختبر هذا لأجلنا |
No te alteres y Usa la cabeza. | Open Subtitles | فقط التزم الهدوء. إستعمل رأسك. وكل شىء سيكون بخير |
Para ganar la próxima lucha, Usa el elemento que da vida. | Open Subtitles | للفوز يقتالك المقبل إستعمل العنصر الذي يعطي الحياة |
Usa el elemento que da vida. | Open Subtitles | إستعمل العنصر الذي يعطي الحياة |
- Usa el mio. - No seas ridículo. | Open Subtitles | ـ خذ إستعمل هاتفى أنا ـ هاى لا تكن سخيفا |
Es un insecticida usado solo por exterminadores autorizados. | Open Subtitles | هو مبيد حشرات إستعمل فقط بواسطة المبيدات المجازة. |
Quien haya hecho esto debe haber usado un trineo. | Open Subtitles | ايا كان من فعل هذا لا بدّ وأنه إستعمل مطرقه كبيره. |
Y entonces, cuando le hubiera bastado con apartarse del peligro, utilizó su propio cuerpo como conejillo de indias para darme un cerebro más sosegado | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما كان من السهل له بما فيه الكفاية الإبتعاد عن الخطر إستعمل جسمه الخاص كخنزير تجارب |
Me imaginé que diría eso. Use esto. | Open Subtitles | إعتقدت أنك ستقول ذلك إستعمل هذا |
En la segunda guerra mundial él Usó esterodies en mujeres embarazadas en los campos de concentración como un intento de mejorar la inteligencia. | Open Subtitles | في الحرب العالمية الثانية إستعمل المنشطات على النساء الحوامل بمعسكرات الإعتقال في محاولة لتعزيز الإستخبارات |
Yo fui el último en usar el baño de caballeros. | Open Subtitles | لقد كنت أنا آخر واحد إستعمل مرحاض الرجال ذاك |
Ahora, por lo que usted sabe, ¿el Sr. Wisnowski alguna vez uso drogas ilegales? | Open Subtitles | الآن، حسب معرفتك له إستعمل السّيد ويسنوسكي أيّ مخدّرات غير شرعية أبدا؟ |
Bueno, ha utilizado la fórmula americana, que es más fina. | Open Subtitles | ، لقد إستعمل تعبيراً أمريكياً . غير شائع |
Este símbolo se usaba en sacrificios rituales en la Europa del siglo XVI. | Open Subtitles | هذا الرمز إستعمل في الضحية الأخيرة يشبه تماما ما استخدم في القرن السادس العشر بأوروبا. |
Los judíos antiguos usaron hebreo como su sistema numérico. | Open Subtitles | إستعمل اليهود القدماء اللغة العبرية كنظامهم العددي |
usada con gran éxito en... 36, no, 35... robos de banco por su difunto dueño. | Open Subtitles | إستعمل بنجاح عظيم على 30 .. 35 سرقة مصرف من قبل مالكه الراحل |
La típica jugada Chambers, usando a su hijo para expandir su malvado imperio. | Open Subtitles | حرّكة تشامبيرز المثالي. إستعمل الإبن لتوسيع إمبراطورية الشرّ. |
La rampa estará cerrada hasta las 6:00 p.m. Usen Arlington Pike como alternativa. | Open Subtitles | ذلك المنحدر مغلق حتى السادسة مساء إستعمل ارلينغتون بايك كبديل أيضا |
Pero quizá alguien usara el segundo portal cuando el SG-2 Usó el nuestro para intentar ocultar el impulso parásito del nuestro. | Open Subtitles | ولكن شخص ما قد إستعمل البوابه الثانية مباشرة بعدما إستخدمها إس حي 2 محاولا إخفاء إرتفاع الطاقه من خلالنا |
Hay un francotirador. ¡Utiliza tu lanzacohetes! | Open Subtitles | هناك قناص إستعمل قاذفة صواريخك |