Simplemente encontré este lugar y Pensé que estaba abandonado, así que ...me instalé aquí. | Open Subtitles | أنا وَجدتُ هذا المكانِ و إعتقدتُ بانة مهجور لذا أنا فقط دخلت. |
Vivían en refugios, y Pensé que yo podría vivir en uno de ellos. | Open Subtitles | كَانوا يَعِيشونَ في الملاجئِ إعتقدتُ بأنّني يُمْكِنُ أَنْ أَعِيشَ في أحدهمِ |
Pensé en hablar de cosas que conozco. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّني أَتحدّثُ عن المادةِ أَعْرفُ. |
Creí haber visto a alguien en mi ventana, pero creo que me sugestioné. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّني رَأيتُ شخص ما على نافذتِي، لَكنِّي حْزرُت بأنّني حذفته |
Creía haberle dicho que no leyera libros. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك لا تقْرأُين الكُتُبَ روزماري |
Pensé en ir a la estación de radio y poder mostrarte donde trabajo. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّنا نَمْرُّ محطةَ الإذاعة. أنا يُمْكِنُ أَنْ أُشوّفَك حيث أَعْملُ. |
Y Pensé que pueda necesitar algún postre para su cena con Phyllis. | Open Subtitles | وأنا إعتقدتُ بأنّك قَدْ تَحتاجُ البعضَ الحلوى لعشائِكِ مَع فيليس. |
Pensé que tenias otras cosas que hacer, que verme todas las noches. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك سَيكونُ عِنْدَكَ أشياءُ أخرى لمِنْ يَراني كُلَّ لَيلة. |
No, Pensé que vaya al baño y tomar en que el masaje que ofrece. | Open Subtitles | لا، إعتقدتُ بأنّني أَتغيّبُ عن الحمّامِ ويَتّفقُ معك على ذلك التدليكِ عَرضتَ. |
De hecho, estaba en camino a la entrega de premios, y Pensé en pasar y agradecerle por las flores. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا كُنْتُ على طريقِي إلى مراسمِ الجوائزَ، وأنا إعتقدتُ بأنّني أَهْبطُ بمقدار وشكراً للزهورِ. |
Hemos tenido nuestras diferencias durante los años pero Pensé que estábamos más unidas que esto. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَنا إختلافاتُنا على مرِّ السنين، لَكنِّي إعتقدتُ نحن كُنّا أقرب مِنْ هذا. |
Estoy usando su coche. Mala suerte, amigo. Pensé que la rubia parecía fácil. | Open Subtitles | أنتَ سيءُ الحظ يا صاح, إعتقدتُ بأنَ تِلكَ الشقراء سهلة الخِداع |
Pensé que una cara conocida sería lo justo en un lugar como este. | Open Subtitles | حَسناً، إعتقدتُ ان وجه مألوف سيَكُونُ الشيء المطلوب في مكان كهذا |
Pensé que usted tenía su tipo, Lil. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك كَانَ عِنْدَكَ رجلُكَ، ليل. |
Pensé que tenías planes para esta noche, | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك كَانَ عِنْدَكَ الخططُ اللّيلة، |
Te Creí diferente. Pero no es así. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك مختلف، لَكنَّك لَسْتَ كذلك |
Pero Creí que el matrimonio le cambiaría. | Open Subtitles | لكن، بأمانة، إعتقدتُ الزواج يَحْلُّه أسفل. |
Creí que dijiste que fuiste de compras. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك قُلتَ بأنّك ذَهبتَ للتسوّق. |
Creía que hace diez meses le dio una paliza, pero la de hoy es peor. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّه عَانى خسارة عشَر شهورَ مضت، ستو، لكن اللّيلة هو مرّتين كسيئ |
Solo pensaba que deberiamos tener una pequeña charla antes de reunirnos con la prensa | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّه يَجِبُ أَنْ يكونَ لدينا حديث صغير قَبْلَ أَنْ نُقابلُ الصحافةَ |
Pense que iriamos al show de moda a eso de las siete | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّنا سنذهب إلى معرضِ الأزياءَ في الساعة 7. نعم. |
supuse que era una falla informatica, quise abortar. Los sistemas no respondian. | Open Subtitles | إعتقدتُ أنّه خلل حاسوب فحاولت الإلغاء لكن لم تستجب الأنظمة. |
¿ Sabes qué he pensado que te gustaría hacer hoy? | Open Subtitles | تَعْرفُ ما إعتقدتُ أنت هَلْ يَتمتّعُ بعَمَل اليوم؟ |
Me imaginé que si ibas a convertirte en un mártir, alguien tenía que escribir sobre ello. | Open Subtitles | أوه، إعتقدتُ أنني سأصبح قتيلاً يَجِبُ أَنْ يكون هُناك صحفي يَكْتبَ عن ما يحدث |
Como ofrecieron pagar al contado, me pareció que valía la pena que la vieran. | Open Subtitles | إذا أنت تَعْرضُ نقدَ، إعتقدتُ بأنّك يَجِبُ أَنْ تَرى المكانَ على الأقل. |
Sabía que no andaba lejos, pero no me imaginaba algo así. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّني كُنْتُ على المسارِ الصحيحِ , لَكنِّي مَا إعتقدتُ على أيّ شئِ مثل هذا. |