"إلى مركز الخدمات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al Centro
        
    • en el Centro
        
    • a un centro de servicios
        
    Personal nacional: redistribución al Centro de Servicios Regionales de Entebbe de 1 puesto de Servicios Generales de contratación nacional UN الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    :: Transferencia de funciones y puestos aprobada por el Comité Directivo de misiones clientes al Centro Regional de Servicios de Entebbe UN :: نقل المهام والوظائف التي وافقت عليها لجنة التوجيه من البعثات المستفيدة إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    La UNMISS ya ha transferido 97 puestos de las secciones de Recursos Humanos y Finanzas al Centro Regional de Servicios. UN لقد نقلت البعثة بالفعل 97 وظيفة من قسمي شؤون الموارد البشرية والشؤون المالية إلى مركز الخدمات الإقليمي.
    Redistribución de 1 Auxiliar de Apoyo Logístico al Centro Regional de Servicios de Entebbe UN نقل وظيفة واحدة لمساعد لشؤون اللوجستيات إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    Se propone redistribuir en el Centro Regional de Servicios de Entebbe 1 puesto del Servicio Móvil. UN ويُقترح نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي.
    Se transfirieron 247 puestos de las misiones clientes al Centro Regional de Servicios; se transfirieron funciones, junto con la delegación de atribuciones correspondiente UN نُقلت 247 مهمة من البعثات المستفيدة إلى مركز الخدمات الإقليمي؛ وجرى نقل المهام مع ما يناسب ذلك من تفويض للصلاحيات
    Se transfirieron 247 puestos desde las misiones clientes al Centro Regional; se transfirieron las funciones y se delegó la autoridad correspondiente UN نُقلت 247 وظيفة من البعثات المستفيدة إلى مركز الخدمات الاقليمي؛ ونُقلت المهام مع ما يناسبها من تفويض للصلاحيات
    La documentación de apoyo para las cuentas sería suministrada al Centro de servicios regionales en vez de a la sede. UN وكان من المتوخى أن تقدم الوثائق الداعمة للحسابات إلى مركز الخدمات اﻹقليمية بدلا من المقر.
    Se informó al Comité de la asignación de servicios y personal al Centro de Servicios de Budapest, así como sobre los resultados del Informe de las actividades sobre el terreno. UN وأُطلعت اللجنة على آخر مستجدات نقل خدمات وموظفين إلى مركز الخدمات العالمي في بودابست، ونتائج الاستعراض الميداني.
    Estos proyectos abarcan la extensión de la red local LAN de Ginebra al Centro Mundial de Servicios de Budapest, así como a la oficina ampliada de Bruselas. UN وتشمل هذه المشاريع تمديد شبكة المنطقة المحلية لجنيف إلى مركز الخدمات العالمية في بودابست والمكتب المحسن في بروكسل.
    Esto supondría reasignar a personal de la misión al Centro regional de servicios. UN وسيتطلب ذلك نقل موظفي البعثات إلى مركز الخدمات الإقليمية.
    :: Se han determinado cinco funciones específicas, para su examen por los Estados Miembros, que se podrían transferir al Centro Mundial de Servicios. UN :: في تحديد خمس وظائف محددة لتنظر الدول الأعضاء في تحويلها إلى مركز الخدمات العالمي.
    Pavimentación de una carretera de acceso al Centro de servicios Al-Said, la cual conduce a dos escuelas y una mezquita, entre otros servicios. UN تعبيد طريق مؤدية إلى مركز الخدمات في قرية السيد، وتصل إلى مدرستين ومسجد في جملة مرافق أخرى؛
    Pavimentación de una carretera de acceso al Centro de servicios de Um-Batin, que incluye una escuela primaria, una escuela secundaria, un centro de jóvenes y una clínica de atención de la salud. UN تعبيد طريق مؤدية إلى مركز الخدمات في أم بطين، تشمل مدرسة ابتدائية ومدرسة ثانوية ومركز للشباب وعيادة صحية؛
    Pavimentación de una carretera de acceso al Centro de servicios de Abu Krinat, que incluye una escuela primaria, jardines infantiles y un centro de jóvenes. UN تم تعبيد طريق مؤدية إلى مركز الخدمات التابع لقرية أبو قرينات والذي يضم مدرسة ابتدائية ورياض أطفال ومركزاً للشباب؛
    Pavimentación de una carretera de acceso al Centro de servicios de Moleda y a dos escuelas de esa localidad. UN تم تعبيد طريق تؤدي إلى مركز الخدمات التابع لقرية مولدا وإلى مدرستين في هذه البلدة.
    Pavimentación de una carretera de acceso al Centro de servicios Dir Hadje, que incluye escuelas, jardines infantiles y una clínica de atención de la salud. UN تم تعبيد طريق تؤدي إلى مركز الخدمات التابع لقرية دير حاج والذي يضم مدارس ورياض أطفال وعيادة صحية.
    Redistribución de un puesto de Auxiliar Administrativo al Centro Regional de Servicios UN نقل مساعد إداري إلى مركز الخدمات الإقليمي
    Redistribución de puestos de Oficial de Finanzas en el Centro Regional de Servicios de Entebbe UN نقل وظيفتين لموظفين ماليين إلى مركز الخدمات الإقليمي بعنتيبي
    Redistribución de puestos de Auxiliar de Finanzas en el Centro Regional de Servicios de Entebbe UN نقل وظائف مساعدين ماليين إلى مركز الخدمات الإقليمي بعنتيبي
    Redistribución de un puesto de Auxiliar de Finanzas en el Centro Regional de Servicios de Entebbe UN نقل وظيفة مساعد مالي إلى مركز الخدمات الإقليمي بعنتيبي
    Estas funciones no son específicas de los países ni tienen carácter nacional. La mayor parte de ellas se realizaban en la sede antes de que se trasladaran a un centro de servicios deslocalizado. UN فهذه الوظائف ليست خاصة بالبلد وليس لها مضمون وطني، وكان يُضطلع بمعظمها سابقاً في المقر قبل نقلها إلى مركز الخدمات في الخارج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus