Personal nacional: redistribución al Centro de Servicios Regionales de Entebbe de 1 puesto de Servicios Generales de contratación nacional | UN | الموظفون الوطنيون: نقل وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
:: Transferencia de funciones y puestos aprobada por el Comité Directivo de misiones clientes al Centro Regional de Servicios de Entebbe | UN | :: نقل المهام والوظائف التي وافقت عليها لجنة التوجيه من البعثات المستفيدة إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
La UNMISS ya ha transferido 97 puestos de las secciones de Recursos Humanos y Finanzas al Centro Regional de Servicios. | UN | لقد نقلت البعثة بالفعل 97 وظيفة من قسمي شؤون الموارد البشرية والشؤون المالية إلى مركز الخدمات الإقليمي. |
Redistribución de 1 Auxiliar de Apoyo Logístico al Centro Regional de Servicios de Entebbe | UN | نقل وظيفة واحدة لمساعد لشؤون اللوجستيات إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي |
Se propone redistribuir en el Centro Regional de Servicios de Entebbe 1 puesto del Servicio Móvil. | UN | ويُقترح نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي. |
Se transfirieron 247 puestos de las misiones clientes al Centro Regional de Servicios; se transfirieron funciones, junto con la delegación de atribuciones correspondiente | UN | نُقلت 247 مهمة من البعثات المستفيدة إلى مركز الخدمات الإقليمي؛ وجرى نقل المهام مع ما يناسب ذلك من تفويض للصلاحيات |
Se transfirieron 247 puestos desde las misiones clientes al Centro Regional; se transfirieron las funciones y se delegó la autoridad correspondiente | UN | نُقلت 247 وظيفة من البعثات المستفيدة إلى مركز الخدمات الاقليمي؛ ونُقلت المهام مع ما يناسبها من تفويض للصلاحيات |
La documentación de apoyo para las cuentas sería suministrada al Centro de servicios regionales en vez de a la sede. | UN | وكان من المتوخى أن تقدم الوثائق الداعمة للحسابات إلى مركز الخدمات اﻹقليمية بدلا من المقر. |
Se informó al Comité de la asignación de servicios y personal al Centro de Servicios de Budapest, así como sobre los resultados del Informe de las actividades sobre el terreno. | UN | وأُطلعت اللجنة على آخر مستجدات نقل خدمات وموظفين إلى مركز الخدمات العالمي في بودابست، ونتائج الاستعراض الميداني. |
Estos proyectos abarcan la extensión de la red local LAN de Ginebra al Centro Mundial de Servicios de Budapest, así como a la oficina ampliada de Bruselas. | UN | وتشمل هذه المشاريع تمديد شبكة المنطقة المحلية لجنيف إلى مركز الخدمات العالمية في بودابست والمكتب المحسن في بروكسل. |
Esto supondría reasignar a personal de la misión al Centro regional de servicios. | UN | وسيتطلب ذلك نقل موظفي البعثات إلى مركز الخدمات الإقليمية. |
:: Se han determinado cinco funciones específicas, para su examen por los Estados Miembros, que se podrían transferir al Centro Mundial de Servicios. | UN | :: في تحديد خمس وظائف محددة لتنظر الدول الأعضاء في تحويلها إلى مركز الخدمات العالمي. |
Pavimentación de una carretera de acceso al Centro de servicios Al-Said, la cual conduce a dos escuelas y una mezquita, entre otros servicios. | UN | تعبيد طريق مؤدية إلى مركز الخدمات في قرية السيد، وتصل إلى مدرستين ومسجد في جملة مرافق أخرى؛ |
Pavimentación de una carretera de acceso al Centro de servicios de Um-Batin, que incluye una escuela primaria, una escuela secundaria, un centro de jóvenes y una clínica de atención de la salud. | UN | تعبيد طريق مؤدية إلى مركز الخدمات في أم بطين، تشمل مدرسة ابتدائية ومدرسة ثانوية ومركز للشباب وعيادة صحية؛ |
Pavimentación de una carretera de acceso al Centro de servicios de Abu Krinat, que incluye una escuela primaria, jardines infantiles y un centro de jóvenes. | UN | تم تعبيد طريق مؤدية إلى مركز الخدمات التابع لقرية أبو قرينات والذي يضم مدرسة ابتدائية ورياض أطفال ومركزاً للشباب؛ |
Pavimentación de una carretera de acceso al Centro de servicios de Moleda y a dos escuelas de esa localidad. | UN | تم تعبيد طريق تؤدي إلى مركز الخدمات التابع لقرية مولدا وإلى مدرستين في هذه البلدة. |
Pavimentación de una carretera de acceso al Centro de servicios Dir Hadje, que incluye escuelas, jardines infantiles y una clínica de atención de la salud. | UN | تم تعبيد طريق تؤدي إلى مركز الخدمات التابع لقرية دير حاج والذي يضم مدارس ورياض أطفال وعيادة صحية. |
Redistribución de un puesto de Auxiliar Administrativo al Centro Regional de Servicios | UN | نقل مساعد إداري إلى مركز الخدمات الإقليمي |
Redistribución de puestos de Oficial de Finanzas en el Centro Regional de Servicios de Entebbe | UN | نقل وظيفتين لموظفين ماليين إلى مركز الخدمات الإقليمي بعنتيبي |
Redistribución de puestos de Auxiliar de Finanzas en el Centro Regional de Servicios de Entebbe | UN | نقل وظائف مساعدين ماليين إلى مركز الخدمات الإقليمي بعنتيبي |
Redistribución de un puesto de Auxiliar de Finanzas en el Centro Regional de Servicios de Entebbe | UN | نقل وظيفة مساعد مالي إلى مركز الخدمات الإقليمي بعنتيبي |
Estas funciones no son específicas de los países ni tienen carácter nacional. La mayor parte de ellas se realizaban en la sede antes de que se trasladaran a un centro de servicios deslocalizado. | UN | فهذه الوظائف ليست خاصة بالبلد وليس لها مضمون وطني، وكان يُضطلع بمعظمها سابقاً في المقر قبل نقلها إلى مركز الخدمات في الخارج. |