Muy bien, Espera un momento Ok, toma Dice que oye tu respiración | Open Subtitles | حسناً، إنتظري لحظة، خذي إنه يقول بأنه يستطيع سماع أنفاسك |
En serio. Haz lo que quieras, pero Espera a que me vaya. | Open Subtitles | أنا جِدّية، أفعلي أي شيء تريدينه ولكن إنتظري حتى أُغادر |
Si. Podría llevarme un rato. Ve y Espera en el auto, por favor. | Open Subtitles | أجل ، ستتطلّب وقتاً إذهبي و إنتظري في السيّارة ، رجاءً |
Espera hasta que estés sola, entonces pegas con fuerza al de la caja. | Open Subtitles | إنتظري حتى تكوني لوحدك ثم صوبي على مسجل الديون ذاك بقوة |
Espere. ¿Está poniendo a cargo al tipo que intentó romper el cordón? | Open Subtitles | إنتظري. أنتِ تسندي المُهمّة للرجُل الذي حاول إقتحَام الحاجز الوقائي؟ |
Espera un segundo, es una foto de su segundo matrimonio. No tuvo hijos. | Open Subtitles | إنتظري لحظة، هذه صورة من زواجه الثاني، لم يكن يملك أطفالا. |
Vamos, no es seguro, detente. Espera. | Open Subtitles | بالله عليك إنها ليست آمنة ، توقفي ، إنتظري |
Espera, tengo una idea, que tal vez-- | Open Subtitles | إنتظري ،عندي فكرة. سيدتي ،مكالمة من أجلك. |
Espera, yo sé que te he visto. | Open Subtitles | فقط إنتظري ثانية أَعْرفُ بأنّني رَأيتُك |
¡Espera, volvamos a casa, por favor! | Open Subtitles | إنتظري دعينا نعود للبيت أرجوكِ |
Espera un momento. No la voy a dejar entera. | Open Subtitles | إنتظري لحظة أنا لا أريد أن . أترك هذا الشيء سليماً |
Espera, cariño, ¿qué pasó con sus grandes ojos verdes? | Open Subtitles | إنتظري عزيزتي, ما الذي حدث لعيناكَ الخضراء الكبيرة؟ |
Espera y verás. Espera y verás. | Open Subtitles | فقط إنتظري وشاهدي إنتظري وشاهدي |
Espera. Es tu turno. Apuesto que no puedes más pararte de manos. | Open Subtitles | إنتظري, حان دوركِ أعتقد بأنّكِ لَن تستطيعي أن تقفي على يدكِ |
- Muy bien, sí, 50 dinares. - No, Espera. Yo dije-- | Open Subtitles | حسناً, لا بأس, خمسون دينار لا, إنتظري, لقد قلت |
- No, Espera, Espera. - Serán 20 dinares. Negociaste muy bien. | Open Subtitles | لا, إنتظري, إنتظري لا بأس, إنها عشرين ديناراً لقد قدت مساومة صعبة |
Espera. ¿No quieres conocer a mi pareja ideal? | Open Subtitles | إنتظري ألا تريدين رؤية من يكون موعدي الخيالي ؟ |
Espera un minuto, ¿cómo deslizamiento? | Open Subtitles | إنتظري دقيقة ما الذي تقصدينه بكلمة الإنزلاق؟ |
Espera aquí un momento. Voy a entrar a anunciarte apropriadamente. | Open Subtitles | رجاءاً إنتظري هنا لحظة أنا سأدخل وأناديك في الوقت المناسب |
Mañana por la tarde. Srta. Espere. ¿Qué tal mañana por la tarde? | Open Subtitles | ك مساء الغد مثلا ، سيدتي إنتظري ، ماذا عن مساء الغد؟ |
Esperen a ver este jardín trasero. | Open Subtitles | إنتظري حتى ترَي الباحة الخلفيّة |
Sí, él vio toda la entrevista. Aguarda. | Open Subtitles | أجل،لقد شاهد المقابلة التلفزيونية كاملة إنتظري |