Pero no lo es. Sólo es que tiene un montón de huevos. | Open Subtitles | ولكنها ليست مميزة, إنها فقط لديها أكبر كمية من البيض |
Para ti o papá, las cosas que estoy dispuesto a hacer o matar Es sólo me asusta algunas veces. | Open Subtitles | لأجلك أنت و والدنا الأشياء التي أرغب بفعلها أو القتل إنها فقط إنها تخيفني بعض الأوقات |
Tenemos que llegar para la promoción. Es solo entre las 16:30 y las 18hs. | Open Subtitles | علينا اللحاق بالوجبة المبكرة المخفّضة السعر إنها فقط ما بين الساعة 4: |
Es solo cuestión de tiempo. Y si no nos ocupamos del transbordador... | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت وإذا لم نستولي علي تلك القاذفة |
Solo es cuestión de tiempo que ella y yo estemos dirigiendo Empirical juntas. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت قبل هي وأنا بعمل تجريبي مع بعضنا |
Es sólo un sustituto, pero... - ...al menos nos dará unas horas. | Open Subtitles | أعني, إنها فقط بديل مؤقت لكنها ستعطبنا بضع ساعات إضافية |
Oh, no, no, no. Es sólo una de esas fiestas de adolescentes. | Open Subtitles | أوه, لا, لا, لا, إنها فقط واحدة من حفلات المراهقين |
Esto Es sólo una broma, no vale la pena explicar por qué | Open Subtitles | إنها فقط مزحة ، ذلك لا يستحق أن يشرح سببه |
Pero no debe asustarse, Es sólo una criatura. | Open Subtitles | أنا آسف. لكن لا تفزع هكذا، إنها فقط طفلة صغيرة. |
Es sólo por un corto tiempo, luego a tu regreso serás feliz. | Open Subtitles | إنها فقط لفترة قصيرة؛ ثم نعود للوطن بالفرحة |
Y algo pasará; él dijo que pasaría. Es solo cuestión de tiempo. | Open Subtitles | وشيء ما سيحدث، لقد قال ذلك إنها فقط مسألة وقت |
No la he ignorado, Es solo que no se me da fácilmente. | Open Subtitles | أنا لم أتجاهلها ، إنها فقط ليست سهلة بالنسبة لي |
Sin ton ni son, sin razón, sin justificación, Es solo de la manera que es. | Open Subtitles | لايوجد سبب لهذا لا عدل في هذا، إنها فقط الطريقة التي تسير بها |
Estoy bien. Solo es ese ardor estomacal debido a esos productos de carne falsa. | Open Subtitles | أنا بخير، إنها فقط حرقة في المعدة من تلك المنتجات اللحم المزيفة |
Esto Sólo es una reacción a la dieta saludable que me pusiste. | Open Subtitles | لا، إنها فقط ردة فعل لتلك الحمية الصحية من الخضروات |
Vean, cuando se acercan, en realidad Son sólo gotas de pintura. | TED | أنظر عندما تقترب أكثر فعلا إنها فقط نقاط من الطلاء |
Vamos, Son solo 15 minutos. No es tan malo. | Open Subtitles | هيا إنها فقط 15 دقيقة لن تكون سيئة كثيرا |
Bueno... eso no es blanco ni negro, tan Solo está jodido. | Open Subtitles | حسنا هذه ليس بمسألة أبيضا أو أسود إنها فقط لمهزله |
Ella solo dijo que llamó Fergie y le dijo que lo viera a usted. | Open Subtitles | إنها فقط قالت أن فيرجى إتصل و أخبرها أن تتوجه لمقابلتك |
solo son valores científicos conservadores los que desprecian estas actividades: el intercambio de datos, el bloguear, o el uso de wikis, etc. | TED | إنها فقط القيم المحافِظة التي تقلل من قيمة هذه الأنشطة- مشاركة البينات والتدوين، أو استخدام "الويكي" وما إلى ذلك. |
Ella sólo quiere que tengas las mejores oportunidades que puedas tener en la vida. | Open Subtitles | إنها فقط تريد لك أفضل الفرص التي قد تحصلي عليها في حياتك |
Todavía le gusto, viejo. Puedo darme cuenta. Sólo está asustada. | Open Subtitles | نعم إنها ماتزال معجبة بي, يارجل إنها فقط خائفة |
No Es que su veneno pudiera herirme. Es que esta noche es especial. | Open Subtitles | ليس كأن القرصة ستسبب أي ضرر إنها فقط , ليلة خاصة |
Ellos no utilizan sierras eléctricas, sólo usan cuchillas, y Es un proceso muy eficiente. | TED | هم لا يستخدمون أي مناشير، إنها فقط السيوف، وطريقة فعالة بشكل مذهل. |
Así que, no son una tecnología fundamental, Sólo son una fuente de entretenimiento entre muchas, y si las miran de cerca, son desagradables. | TED | لذلك فهي ليست تكنولوجيا أساسية، إنها فقط أحد مصادر الترفيه المتعددة، والبغيضة نوعاً ما إذا ما نظرت إليها عن كثب. |