"ابو" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Abu
        
    • el padre de
        
    • Botasky
        
    • padre del
        
    • Apu
        
    • Bota
        
    • papá de
        
    • Abul
        
    Le asisten dos de los secuaces de bin Laden, Abu Wara y Hubab. UN ويدعمه اثنان من معاوني بن لادن وهما ابو وارا وصباب.
    No había ciudades como las que ven hoy en Doha, Dubai, Abu Dhabi, Kuwait o Riad. TED لاتوجد مدن كالتي رأيت اليوم في الدوحه او دبي او ابو ظبي او الكويت او الرياض
    Porque de tenerlo el tipo aún estaría frente al Senado testificando por Abu Ghraib. TED لو كان لدينا تلك الوزارة لوجدنا وزيرها يقف امام مجلس الشيوخ, ما زال يدلي بشاهدته عن سجن ابو غريب.
    Los registros muestran que el padre de Knox trabajó en el banco hasta 1950. Open Subtitles السجلات تُضهر ان ابو نوكس كان يعمل في بنك الى عام 1950
    ¡No me vengas con eso, Botasky! Open Subtitles تحكيش معاي زي هيك يا ابو العبد
    Un certificado del mismo médico que asegura que el Sr. Villefort era el padre del niño. Open Subtitles شهاده من نفس الدكتور يشهد بان السيد ديفيلافورت هو ابو الطفل
    Sus pasajeros quedarán bajo mi custodia... hasta que Abu Jaffa... sea liberado de su cautividad. Open Subtitles وركابها تحت سيطرتي حتي يطلق سراح ابو يافا
    Los prisioneros son torturados en Abu Ghraib y sólo los mandos bajos van a la cárcel. Open Subtitles الاسري يعذبون و يلقون معامله اسوا من معامله الكلاب في ابو غريب و لا يدخل السجن سوي الصغار
    Fue encarcelado hace 10 años por criticar la política de Jordania y conoció a Abu Musab al-Zarqawl, líder de Al-Qaeda en Irak. Open Subtitles منذ عشرة اعوام حين كان سجينا لانتقاد السياسات الاردنية قابل ابو مصعب الزرقاوي زعيم القاعدة في العراق
    El fabricante de bombas de Abu Nazir me dijo que un prisionero americano se había convertido. Open Subtitles صانع قنابل ابو نزير اخبرني سجين حرب امريكي قد انقلب.
    El blanco es Abu al-Mahld. Trata de cambar su rutina cambiando de ubicación con frecuencia. Open Subtitles الهدف هو ابو المهيب لدية روتين صعب وهو يغير الاماكن باستمرار
    Estamos tan retrasados con Homeland, que no sabemos si Abu Nazir es malo. Open Subtitles نحن بعيدين جدا عن وطننا لا نعلم حتى اذا كان ابو نظير شخصاً سئ ام لا
    Va camino de la Casa Blanca con Abu Khan con alguna cosa que llama información de alto valor de Fattah que dice que fue retirada a propósito del informe diario presidencial. Open Subtitles هو في طريقه للبيت الابيض مع ابو خان ومع شيء يناديه بمعلومة استخباراتية قيمة عن عبد الفتاح
    Les conseguí una invitación para una fiesta exclusiva en Abu Dabi. Open Subtitles جلبت لكِ دعوة لاكثر حفلة حصرية في ابو ظبي
    Abu Ramal, que fue capturado por el gobierno hace cinco años. Open Subtitles ابو رمال، الذي احتجز من قبل الحكومة منذ خمس سنوات
    el padre de Mansi se ha enterado de que Mansi me ama. Open Subtitles لقد عرف ابو مانسي الامر و ان مانسي تحبني
    Si, Mahatma Gandhi es el padre de la Nación, él es el Padre para todos nosotros. Open Subtitles نعم المهاتما غاندي هو ابو الامه هو ابونا كلنا
    ¿El padre de una acosadora duerme con tu madre, a quien conociste el otro día en el almuerzo en Terrace Gardens? Open Subtitles هلا ابو الملاحقه ينام مع امه التي تناولتي الغدا معها في مطعم .توريشا قاردين.
    ¡Se nos acaba el tiempo, Botasky! Open Subtitles وقتنا محدود با ابو العبد
    Una vez que el padre del Rey actual pierda esta batalla... Open Subtitles ان مات ابو الملك فهذه الارض ستكون
    Bien, Apu, cuando me diste este barril, tenía abolladuras y aquí está la prueba. Open Subtitles يا (ابو) عندما بعتني هذا البرميل كان فيه إنبعاج، وهذا هو الدليل
    Bota, usted llevelos hacia el helicoptero. Open Subtitles ابو العبد روح معاهم للطيارة
    ¿Le puede pedir ayuda al papá de la niña? Open Subtitles هل طلبتي مساعده من ابو الفتاه ؟
    El juez instructor de distrito y el Sr. Mushin Abul Qasim Al-Khoei, un familiar de la víctima Muhammad Taqi Abul Qasim Al-Khoei, también se personaron en la escena del accidente. UN وقد حضر الى موقع الحادث قاضي تحقيق المنطقة والسيد محسن على أبو القاسم الخوئي أحد اقارب المجني عليه محمد تقى ابو القاسم الخوئي وارسلت الجثث الى الطبابة العدلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus