"اثبت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Quieto
        
    • probar
        
    • demostrar
        
    • demostrado
        
    • probarlo
        
    • demuestra
        
    • Tranquilo
        
    • demostró
        
    • probado
        
    • prueba
        
    • Alto
        
    • probaré
        
    • demostrarle
        
    • Espera
        
    • Aguanta
        
    Ahora, quédate Quieto... a menos que quieras que corte esa bonita cara. Open Subtitles والآن، اثبت آخر ما نريده هو جرح هذا الوجه الجميل
    Solo porque fui a la corte para intentar probar que no eras mio no quiere decir que no te quiera. Open Subtitles فقط لأننى ذهبت الى المحكمة و حاولت ان اثبت انك لستُ ابنى لا يعنى اننى لا احبك
    Sólo recibirás tu tributo si puedes demostrar que estoy sano y salvo. Open Subtitles ستحصل علي النقود فقط اذا اثبت انني علي قيد الحياة
    La casa ha demostrado estar llena de sorpresas. Nunca hemos visto nada igual. Open Subtitles هذا المنزل اثبت أنه مليء بالمفاجآت ولم نر اي شيء يشبهه
    Ya había dicho que no lo había visto, así que, ¿cómo podía probarlo? Open Subtitles أنا لم أخبر الشرطة بأنني رأيت وجهه لهذا كيف اثبت ذلك
    - Quédate Quieto. No te retuerzas. - Estoy Quieto. Open Subtitles اثبت ياهومر، لاتتلوى أنا ثابت بالفعل، أنا متلوي
    Quédate Quieto o terminarás con el codo donde va la muñeca. Open Subtitles اثبت فى مكانك وإلا فسيصبح لديك مرفق حيث يجب أن يكون معصمك
    Quédate Quieto. Julia, bésalo. Open Subtitles هيا فقط اثبت هنا تقدمى ياجوليا
    Primero tendré que probar cómo le llegó esta carta a usted. Open Subtitles عليِّ أولاً أن اثبت كيف وصل إليك هذا الخطاب
    No tengo nada que probar. Vine a una ejecución. Open Subtitles لا يتوجب علي ان اثبت شيئا لقد اتيت هنا من اجل الأعدام
    - Qué intentas probar? - No intento probar nada. Open Subtitles ما الذي تحاول ان تثبتة لا أحاول ان اثبت أي شئ.
    ¿o era el modo de demostrar que eras un gran luchador, defendiendo a tu madre por haberte puesto ese nombre? Open Subtitles او ان تلك هى الطريقة التى اثبت بها كونك محارب جيد ارغام والدتك على اعطائك هذا الاسم
    No necesito un trozo de papel y una ceremonia para demostrar nuestro amor y compromiso. Open Subtitles انا لا احتاج الى قطعة من الورق و حفلاً لـ اثبت حبنا وألتزامنا.
    Amos, has demostrado que eres astuto, pero aún debe completar su búsqueda. Open Subtitles ايها الجرذ لقد اثبت انك ماكرا ولكن عليك اتمام مهمتك
    Esta Ley ha demostrado una admirable eficacia y su perfeccionamiento sigue siendo un importante objetivo de la política social. UN وقد اثبت هذا القانون ذاته بشكل مؤثر ويمثل المزيد من تطويره مهمة كبيرة للسياسة الاجتماعية.
    Y yo lo ubiqué en esta silla y tomé la fotografía para probarlo. Open Subtitles وقد قمت بحلاقة رأسه على هذا الكرسي بالضبط وقد صورته لكي اثبت ذلك
    Ve salvalo a él y demuestra esa humanidad que todavía existe en el mundo. Open Subtitles إذهبْ، انقذه و اثبت ان تلك الإنسانيةِ ما زالَت موجوده في العالمِ.
    Tranquilo, viejo amigo. Es un día de deporte. Open Subtitles اثبت أيها الشاب المسن، إنه يوم رياضي فقط.
    demostró Tweed no es a prueba de balas. Él debe estar orgulloso. Open Subtitles لقد اثبت بانها غير مضادة للرصاص لابد بانه فخور بنفسه
    Sean, en los últimos meses has probado ser un alumno digno. Open Subtitles شون في الأشهر الأخيرة انت اثبت نفسك انك طالب جدير
    ¡Alto! Bájala, porque te voy a despedazar. Open Subtitles اثبت مكانك، يُستحسن أن تخفض سلاحك لأنّي على وشك إحداث تغيير.
    Te lo probaré. No sólo me critica. Open Subtitles أنا سوف اثبت لك انه لا يتصرف كذلك معي فحسب
    Estaba enseñándole el informe que había escrito, tratando de demostrarle que había hecho todo lo que había podido. Open Subtitles كنت ارية تقرير كتبتة حاولت ان اثبت لة اننى قمت بكل شىء استطيع القيام بة
    Deja de gruñir. Espera. Uno, dos, tres. Open Subtitles توقف عن التذمر ، اثبت واحد ، اثنان ، ثلاثة
    No habrá sangre. Aguanta. Aguanta, amigo. Open Subtitles لن يكون هناك دماء اثبت ، اثبت ، يا صديقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus