Quizás es una estupidez, pero traje algunas fotos, por si quieres verlas. | Open Subtitles | ،لعلها حماقة، لكني احضرت بعض الصور، في حال أردت رؤيتها |
traje dulces, cervezas y revistas "en edad de merecer". ¿Quién quiere qué? | Open Subtitles | احضرت فنينس, بيرة, و بالكاد قانوني من يريد ماذا ؟ |
Tengo las cifras de Asuntos Comunitarios. ¡La campaña del tranvía es un éxito! | Open Subtitles | احضرت للتو التصميمات من اداره الشئون المجتمعيه حملات عربه الكابل نجحت |
Quiero para simular niebla, y por eso he traído un pañuelo conmigo. | TED | ولذلك اريد ان احاكي الضباب ولذلك احضرت معي هذا المنديل |
Decime amor, ¿trajiste pochoclo? ¡Cállate puta! | Open Subtitles | توني حبيبي احضرت البوبكورن نفيش |
Le compré a Ryan el Scalextric y me dijo que no lo quería. | Open Subtitles | لقد احضرت لراين لعبة السيارات تلك وهو يقول انه لا يريدها |
Eché una ojeada a tu equipo esta mañana... y traje esto para compensarte. | Open Subtitles | اخلتست النظر لزيك الرياضي هذا الصباح و احضرت لكي هذه للمباراة |
- ¡Suéltame! Mamá, te traje muchas cosas para ti y las Sras. del vecindario! | Open Subtitles | لقد احضرت الكثير من الاشياء الجيدة من اجلكِ لتتشاركيها مع الاجومات بالحي |
Te traje fotos de la casa, pero no me permitieron entrarlas aquí. | Open Subtitles | احضرت لك بعض الصور للبيت ولكن لم يسمحوا لي بإحضارهم |
traje a mis colegas del mundo científico y profesionales de cosas sostenibles a la cárcel, | TED | احضرت زملائي الباحثين والممارسين في الاستدامة الى السجن، |
traje mujeres al laboratorio y les pregunté: "¿Cuál escogerías tú?" | TED | ومن ثم احضرت نساء الى المخبر وقلت لهم اي اللونين سوف تختارون |
Soy Stanley Krane, Sra. Verber. Le traje la caja. | Open Subtitles | انا ستانلى كرين يا سيدة فيربر, لقد احضرت الكرتونة |
Tengo a Monica para el Santa Secreto, pero ya le Tengo algo para el Januca. | Open Subtitles | لقد اخترت مونيكا فى سانتا السرى؟ و لكنى احضرت لها شيئا من حانوكة |
Tengo un libro de medicina, y si olvido algo, no entres en pánico. | Open Subtitles | لقد احضرت هذا الكتاب الطبى و اذا نسيت شىء لا تنفزع |
Has traído el ganado hacia el oeste, pero ¿es ésta tu tierra prometida? | Open Subtitles | احضرت قطيعك غربا ، ولكن هل هذه هي الارض الموعودة ؟ |
Creo que esta cerradura puede necesitar más de lo que he traído. | Open Subtitles | اظن ان هذا الباب القديم قد يتطلب اكثر مما احضرت |
¿Trajiste a Chandler? ¡La segunda opción era Monica! | Open Subtitles | احضرت تشاندلر افضل ثاني شيء سيكون مونيكا |
No puedo creer que me trajiste un regalo. | Open Subtitles | لا اصدق انك احضرت لي هديه هل لففتها بنفسك |
Te compré una corbata de seda roja y blanca... una caja de almendra tostada y unas pantuflas de color granate. | Open Subtitles | احضرت لك ربطة عنق احمر وأبيض من حرير خالص وعلبة من حلوى لوز السكر البني .. وبعض القماش الكستنائي ونعال لغرفة النوم |
Entonces que se dio cuenta de que yo no podía atraparlos vivos así que me trajo pingüinos muertos. | TED | ومن ثم ادركت انني لا استطيع ان افترس بطاريق على قيد الحياة لذا احضرت لي بطريقاً ميتاً |
Hoy, te traigo un pequeño regalo que mi jefe quiere que tengas. | Open Subtitles | احضرت لك اليوم هديه صغيره رئيسى فى العمل يريد منك الحصول عليها |
conseguí una corona y una barita en la tienda de diamantes de imitación. | Open Subtitles | لقد احضرت لنفسي تاج و عصا ساحر من محل راين ستوند |
Joe, tú Tienes la culpa de todo. | Open Subtitles | روجر أنت الملوم لانك احضرت الجريدة |
- Eddie, no. ¿Crees que no sé? traes esa gente a mi casa. | Open Subtitles | هل تعتقد اني لن اكتشف انك احضرت هؤلاء الاشخاص الي منزلي؟ |
¿Qué compraste para el cumpleaños de Angela Del Veccio? | Open Subtitles | حسنا , ماذا احضرت لعيد ميلاد انجيلا ديلفيوسى ؟ |
Gracias a Dios que he comprado fiambreras. | Open Subtitles | الحمدلله أنّني احضرت حافظة لتخزين الأطعمة |
Y he conseguido algunas de las chicas con las que Ben trabajará estas semanas. | Open Subtitles | انا احضرت الفتيات الذى يعمل معهم الاسبوع الماضى |
¿Y por qué traer tu pistola a menos que planearas disparar al chico? | Open Subtitles | ولماذا احضرت مسدسك مالم تكن تخطط لإطلاق النار على الولد ؟ |
Dos días después de la agresión a mi hermano, llevé a unos amigos al sitio donde había ocurrido. | Open Subtitles | بعد يومين من الهجوم على اخى انا احضرت بعض الاصدقاء بالمكان الذى حدث بة ذلك |