Te dije que me esperaras lo se, pero habia mucha gente quien es tu amigo? | Open Subtitles | اخبرتك ان تننظريني اتعلم لكن كان هناك الكير من الناس من صديقك ؟ |
¡Imbécil! Rachel, ¿qué haces? ¡Te dije que te quedaras en tu isla! | Open Subtitles | اخبرتك ان تبقى بعيداً عن الجزير يا ابن اللعينه انت |
Te dije que tenía planes. ¿Qué es un prom sin una cena romántica? | Open Subtitles | اخبرتك ان لدي مخططا , وما حفل التخرج بدون عشاء رومانسي؟ |
Te dije que te deshicieras de esa cosa. Esa manta es terrible. | Open Subtitles | انا اخبرتك ان تتخلص من ذلك الشيئ تلك البطانية لعينة |
Y lo siento por aquella vez de acampada, que Te dije que un oso había cagado en tu saco. | Open Subtitles | اسفه ايضاً في مره من المرات كنا نخيم , اخبرتك ان دب تغوط في حقيبة نومك |
Lo que sabemos... por el telescopio, un débil... Te dije que te dejaras la ropa puesta. | Open Subtitles | ماذا يمكننا ان نعرف.. لقد اخبرتك ان تبقى ملابسك عليك |
¡Maldito seas, Joe! ¡Te dije que guardaras bien las llaves! | Open Subtitles | اللعنة عليك جوى لقد اخبرتك ان تحمى المفاتيح |
No, no, ya Te dije que se había acabado. | Open Subtitles | لا مجال ,لا مجال لقد اخبرتك ان كل شيء انتهى |
8 placas. Te dije que esto de policías no servía. | Open Subtitles | لديك ثمانية شارات اخبرتك ان امور الشرطة هذه لاتنفع |
Bonita casa. ¿No Te dije que el tipo tenía plata? | Open Subtitles | حسنا هذا منزل جميل. لقد اخبرتك ان هؤلاء القوم مرفهين |
Sabes, Te dije que Stargher ya no es más Stargher. | Open Subtitles | اتعرف لقد اخبرتك ان ستيرجر ليس ستيرجر بعد الان |
Te dije que esa orden de restricción era buena idea. | Open Subtitles | لقد اخبرتك ان امر الاعتقال هذا , كانت فكرة جيدة ماهى الاستجابة التى تتمناها |
Te dije que eran los tontos perfectos. | Open Subtitles | لقد اخبرتك ان هذين الاثنين هم افضل غطاء لنا |
Él ingresó en mi casa. No Le dije que dejara en nuestras manos este tema? | Open Subtitles | لقد اقتحم منزلى اعتقد اننى اخبرتك ان تتركنا نتولى الامر |
¿Cuántas veces te he dicho que un criminalista no es efectivo si no está concentrado si sucede algo en tu vida personal que pueda estar nublando tu juicio? | Open Subtitles | ما الذي كنت افعله هناك حتى؟ كم مرة حتى اخبرتك ان المحلل النفسي لا يمكن ان يؤدي عمله |
Eve, si yo te dijera que algo que comprende... algo que tengo que hacer... una última cosa por hacer... | Open Subtitles | ايف, اذا اخبرتك ان الشئ الذي سيحقق لنا هذ هذا الشئ لن ينتهي تماما حتى, حتى اقوم بشئ اخير |
Les dije que no se detuvieran. Les dije que siguieran. | Open Subtitles | أخبرتك أن لا تتوقفي اخبرتك ان تستمري بالذهاب |
Él hablará con ellos, y me dijo que te tomaras el tiempo que necesites, | Open Subtitles | هو سوف يتحدث معهم وهيه اخبرتك ان تاخذ كل الوقت الذي تريده |
No le digas que yo Te lo dije... pero ella me dijo que supo que te amaba... desde la primera vez que te conoció en la calle. | Open Subtitles | لقد اخبرتك ان لا تخبرها لكنها قالت انها عرفت بانها تحبك منذ اول مره التقت بك في الشارع |