¡Sal de aquí antes de que llame al alguacil y haga que te encierren! | Open Subtitles | اخرج من هنا قبل أن أستدعى حاجب المحكمة وأزج بك إلى السجن |
- ¡Sal de allí y sigue disparando! - ¡No puedo ver nada! | Open Subtitles | اخرج من هناك وواصل الإطلاق لا استطيع رؤية أي شيء |
Fuera de acá chico. Ve a contarles a los otros. ! Ve ahora! | Open Subtitles | اخرج من هنا يا فتى اذهب وأخبر الآخرين، هيا اذهب الآن |
¡Maldita sea! ¡Vete de aquí! ¡Lárgate! | Open Subtitles | اللعنة أخرج من هنا اخرج من هناك انت لست ملاكماَ |
- De acuerdo, sólo aléjate. ¡Déjame salir de aquí! - Debes beber esto. | Open Subtitles | حسنا,فقط أبتعدى عنى, دعينى اخرج من هنا يجب أن تشرب هذا |
Sal del sótano. Sube las escaleras. | Open Subtitles | . اخرج من القبو . يجب أن تصعد إلى الأعلى |
Lárgate de la favela. Nos faltaste al respeto, ¿me oyes? | Open Subtitles | اسمع أيّها السافل؛ اخرج من الحيّ؛ لم تُظهر أيّ احترام؛ مفهوم؟ |
No creo que estos tipos vayan a algún lugar. -Nada más Sal de aquí. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن هؤلاء سيذهبوا لمكان ما قريبًا فقط اخرج من هنا |
- ¡Sal de aquí! ¡Sal de aquí! - Te voy a denunciar. | Open Subtitles | اخرج من هنا ، ابتعد عن هنا سأقدم بلاغ بشأنك |
Kapil, he dicho que una bomba va a estallar en cinco segundos. ¡Sal de ahí! | Open Subtitles | كابيل، قلت لك، القنبلة على وشك الانفجار في خمس ثوان. اخرج من هناك |
No, eres un promotor idiota, así que ve y coge unos folletos y ponlos en las paredes por ahí, y Sal de aquí, tío. | Open Subtitles | لا , أنت مجرد مروّج أحمق خذ بعضاً من الملصقات الاعلانية و قم بإلصاقها في الجدار و اخرج من هنا |
OK ahora, puede que no necesite dormir, pero yo sí, así que por favor, Sal de mi habitación. | Open Subtitles | حسنا الان انت ربما لا تحتاج لنوم لكني احتاج لذا من فضلك اخرج من غرفتي |
Los pasaportes limpios y una manera Fuera de aquí nadie puede rastrear. | Open Subtitles | جوازات سفر نظيفة وان اخرج من هنا دون اي ملاحقات |
Fuera de mi vista, Meacham, o te parto las piernas. | Open Subtitles | اخرج من طريقي، ميتشام أو أكسر كل من ساقيك |
Y estoy harta de usted. Ahora, Fuera de aquí. | Open Subtitles | ولقد صرت منزعجة منك جدا الآن اخرج من هنا |
Pequeña mierda. Vete de aquí, Matthews. Esto es entre mi hijo y yo. | Open Subtitles | اخرج من هنا ايها اللعين الصغير، ماثيوس، هذا بيني و بين ابني |
¡Vete de aquí! | Open Subtitles | كنت أحاول الحصول على بعض المرح اخرج من هنا |
Todo lo que sé es que tenía que salir de donde estaba. | Open Subtitles | هو اني أحتجت أن اخرج من المكان الذي اتيت منه |
¡Sal del auto! Cuando te diga abajo... | Open Subtitles | اخرج من السيارة عندما أقول انبطح ، فلتفعل |
- Lárgate de aquí y llévate a tu lesbiana. - Vete a la mierda. | Open Subtitles | اخرج من هنا و وخُذْ خندقَكَ الشاذَّ مَعك. |
Es una cuestión profesional, pero no serás mi médico cuando Salga de aquí. | Open Subtitles | انه أمر احترافي لكنك لن تكوني طبيبتي عندما اخرج من هنا |
- Estuvo bien verte de nuevo. - Largo de aquí. ¿Queréis? | Open Subtitles | لقد كان من اللطيف مقابلتك مجدداً اخرج من هنا ، هل تستطيع ؟ |
- ¡Alto! Policía de L. A. Salga del auto. - Otra vez, no. | Open Subtitles | توقف شرطة لوس أنجيلوس اخرج من السياره هذه سيارتي انا امتلكها |
- No, por favor! El no puede estar muerto! - Salgan de aqui. | Open Subtitles | لا , أرجوك, لا يمكن ان يكون ميتا اخرج من هنا |
Todavía no estoy a salvo. No hasta estar Fuera del estado. | Open Subtitles | أنا لست بمأمن حتى الان حتى اخرج من الولايه |