Pensé que mi historia terminaría conmigo marchitándome en un lamento amargo... y desesperado. | Open Subtitles | اعتقدت ان قصتى فى سبيلها للنهايه بذبولى مع اسف مرير ويأس |
Pensé que Mark estaba con Alex para acercarse a mí, no a ti. | Open Subtitles | لقد اعتقدت ان مارك يصادق اللكس ليصل الى , ليس انتى |
Yo entré en su pelea él no la escucha Pensé que tenían una mejor relación | Open Subtitles | دخلت عليهم يتعاركون انه لايستمع لها حتى اعتقدت ان علاقتهم أفضل من ذلك |
..Creí que era el fin, que era la bomba y que yo moría. | Open Subtitles | هذه هي النهايه اعتقدت ان تلك هي القنبله وانني قد مت |
Sabéis, cuando vine aquí hoy, Pensaba que India era un país bastante guay. | Open Subtitles | اتعلمون، عندما جئت الى هنا اليوم، اعتقدت ان الهند بلد رائعة |
Creía que las personas que viven solas son las que más hablan cuando tienen ocasión. | Open Subtitles | لقد اعتقدت ان الاشخاص الذين يعيشون وحدهم طوال الوقت هم الذين يتكلمون كثيرا عندما تسنح لهم الفرصه |
Pensé que que esto seria una agradable diversión, pero mis pensamientos se van con mi hijo en ese campamento del C.V. | Open Subtitles | اعتقدت ان هذا سيكون ترحيب منحرف لكن افكاري جميعها تنجرف على ابني في معسكر ال تجمعات الفوتان ذاك |
Pensé que tenía asegurado este papel, pero mi disfraz de oso se arruinó. | Open Subtitles | اعتقدت ان الدور محجوز لي لكن زي الدب الخاص بي تدمر |
Siempre dijo que él nunca hablaba con él, así que Pensé que era extraño. | Open Subtitles | وانه قال انه لم يتكلم معه مطلقاً لذا اعتقدت ان هذا غريبِ |
Pensé que podría traer devuelta a Hydra y guiarlo... de la misma forma que Stephanie comandó ese caballo. | Open Subtitles | اعتقدت ان فى مقدورى اعادة بناء هيدرا و ارشدها بنفسى بنفس طريقة ستيفانى مع الاحصنة |
Pensé que Doyle había dicho que lo atacaron alguna parte del camino. | Open Subtitles | اعتقدت ان دويل قال ان هوجم بمكان ما علي الطريق |
Ahora, casi 80 años después de tener sonido, Pensé que ya era hora de descubrir cómo situar el sonido donde queramos. | TED | الآن بعد ما يقرب من 80 عاما من وجود الصوت اعتقدت ان الوقت قد حان لمعرفة طريقة إرسال الصوت أينما نريد |
Entonces Pensé que era mi imaginación. | Open Subtitles | لقد اعتقدت ان اذني تخدعني ولكنني سمعته مره اخري |
Pensé que la mayoría de las cárceles se construían para la humanidad... y ésos no califican. | Open Subtitles | اعتقدت ان السجون بنيت من اجل البشريه وهم ليسوا مؤهلين لها |
Siempre Pensé que las visiones causaron el tumor... y no lo contrario. | Open Subtitles | وكان لدي رؤي وانا اعتقدت ان الرؤي سببت الورم وليس العكس |
Mire. Creí que todos arriaban la bandera después de las 6:00. | Open Subtitles | انظر، اعتقدت ان الجميع ينزلون اعلامهم بعد السادسة |
Creí que estas cosas se hacían en un par de horas. | Open Subtitles | لقد اعتقدت ان هذه الاشياء تحتاج فقط ساعتين |
Creí que hablaban un idioma inteligente | Open Subtitles | اعتقدت ان الانجليزيه لغه عالميه |
Pensaba que lo más que iban a hacer era presionarle un poco. | Open Subtitles | اعتقدت ان اسوا ما قد يفعلونه هو الضغط عليه |
- Pensaba que la abadía estaba desierta. - Lo está, excepto por mí, un criado y... | Open Subtitles | اعتقدت ان الدير قدَ هُجِرَ هخليها لنفسي خادم و |
No, pero Creía que gentes deshonestas podían llegar a entenderse. | Open Subtitles | لقد اعتقدت ان الاشخاص المخادعون يمكن لهم الاندماج من الاخرين |
Creía que las pianistas eran pálidas y anémicas. | Open Subtitles | اعتقدت ان عازفو البيانو الكلاسيكي من المفترض أن يكونوا بشعيين و يبدوا عليهم فقر الدم |
Pense que esa foto tuya en el uniforme indio era del carnaval. | Open Subtitles | اعتقدت ان تلك الصورة لك فى زى المحاربة عندما كنتِ فى كرنفال |
El abogado defensor pensó que las pruebas eran poco sólidas... renunció al jurado y pidió que usted resolviera. | Open Subtitles | هيئة الدفاع الأصليه اعتقدت ان الدليل كان غير جيد .رفض محاكمه بهيئة محلفين,وطلب منك الحكم |
Y aquí estaba yo, loca por pensar que una simple llamada de una madre a su hijo podría tener alguna atracción. | Open Subtitles | هنا الجنون عندما اعتقدت ان طلب مني لك قد يؤدي الى اتجاه |
Si piensan que la de la izquierda es Swing y la de la derecha es Jazz, den una palmada. | TED | اذا اعتقدت ان العرض الى الشمال هو سوينج والذي الى اليمين هو جاز صفقو بايديكم. |