"افتحي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Abre
        
    • Abra
        
    • Abran
        
    • abrir
        
    • Abrid
        
    • Abrí
        
    ajusta el cierre. Abre el punto de mira esa cosa cuadrada en el lateral. Open Subtitles هيا تثبيت محكم جيد جداً افتحي فتحت النار بالمربع الجانبي , جيد
    ¡Abre! ¿Por qué no puedo estar a menos de 300 metros de ti? Open Subtitles افتحي الباب.ماذا تعنين لا يمكنني الاقتراب منك ضمن حدود 305 متر؟
    Abre la puerta y dile que no la quieres volver a ver. Open Subtitles افتحي الباب و اخبريها انكي لا تريدين رؤيتها مره اخري
    ¡Abre la puerta! Añadiré resistencia al arresto! Open Subtitles افتحي الباب، سأضيف للتهم مقاومة الاعتقال
    Señora, por favor Abra la puerta. Sabemos que tiene algunos chicos con problemas allí dentro. Open Subtitles سيدتي, أرجوك افتحي الباب, نحن نتفهم ان لديك بعض الأطفال في ورطة هنا
    Abre tus chacras, y una vez que los hayas abierto... verás al mundo muy diferente. Open Subtitles افتحي نقاط قوتك الروحية ومتى كان بإمكانك فتحها.. العالم سيبدو مختلفاَ جداَ افتحيهم
    Abre ese portal y no tienes ni idea de que horrores pueden atravesarlo. Open Subtitles افتحي تلك البوابة ولا فكرة لديكِ أيّ أهوال قد تأتي عبرها
    Entonces Abre tu linda boquita y habla. Open Subtitles الآن تكلمي، افتحي فمك الجميل وتكلمي
    Abre la puerta. Open Subtitles .افتحي ذلك الباب .لا أستطيع تحمّل هذا الهراء أكثر من ذلك
    Te pido, creación de mi padre Abre tus piernas. Open Subtitles أتوسل اليكِ , بحق أبي افتحي ساقيك و العقي نفسك
    Abre los ojos. Siéntate. ¿Todo bien? Open Subtitles افتحي عيناكِ، قفي، أأنتِ بخير؟
    Abre la puerta, ¡hija de puta! Open Subtitles افتحي هذا الباب الداعر بمهبلك أيتها الملعونة
    Ahora, Abre los ojos y mira abajo. Open Subtitles الأن, افتحي عينيكِ و انظري للأسفل
    Por favor, madre. Abre tú. No me obligues a hacerlo. Open Subtitles أوه , رجاء يا أمي افتحي أنتِ الباب أرجوكِ لا تدعيني أفعل ذلك
    Abre tu mente a la posibilidad de una existencia... que no esté regida por la ciencia, a la que tanto estimas. Open Subtitles افتحي ذهنك للإمكانية في الوجود لا تحكمها قواعد العلم التي تقديريها للغاية
    ¡Ginny, Abre esta maldita puerta! ¡Abre la puerta! Open Subtitles جيني، افتحي هذا الباب اللعين افتحي الباب
    ¡Ginny, demonios, Abre la puerta! ¡Ginny, Ginny, Ginny! Open Subtitles جيني، عليك اللّعنة، افتحي الباب جيني، جيني، جيني
    Pero antes de tomar una decisión... sobre el futuro de tu hija y tu nieto... por favor Abre estas cajas y miralas Open Subtitles أفهم مشاعرك لكن قبل أن تتّخذ أيّ قرار حول بنتك ومستقبل حفيدك رجاء افتحي هذه العلّب وانظري
    Pare, Abra la boca. Open Subtitles أنا أتصرف بغباء لقد قلت بأنني.. انظري، افتحي فمك لدقيقة اثبتِ يا عزيزتي
    Abra la gaveta de la izquierda. Allí encontrará ropa adecuada. Open Subtitles افتحي الخزانة على يسارك سوف تجدين الزيّ المناسب لكِ.
    He encontrado el cuerpo de un hombre apuñalado y envuelto en plástico. Vamos Abran. Open Subtitles وجدنا جثة الرجل , مغطى بالبلاستيك , افتحي
    Si hace calor, solo puedes abrir un poco su camisa. ¡Podría obtener una gripe! Open Subtitles اذا كان الجو حاراً افتحي قميصه قليلاً قد يُصاب بالزكام من الهواء
    Y Abrid las orejas . Open Subtitles افتحي أذنيك على مصراعيها
    Abrí tus ojos lentamente. Open Subtitles افتحي عينيكي بهدوء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus