Pero Ahora tengo un familia y decido no luchar en las calles. | Open Subtitles | لكن الآن, لدي عائلة و اختار عدم القتال في الشوارع. |
Y una mierda. Ese meteorito lo cambió todo entre nosotros. Pero Ahora tengo algo que igualará la partida. | Open Subtitles | كذب , ذلك النيزك غير كل شيء بيننا لكني الآن لدي شيء تحب اللعب به |
Y Ahora tengo un blanco en el pecho, tal como ustedes dos. | Open Subtitles | و الآن لدي على صدري ، تشويه كما حدث لكما |
Ahora, tengo una serie de banderas que aquí, esas banderitas, y algunas en el mapa del mundo de aquí... | Open Subtitles | الآن, لدي مجموعة من الأعلام هنا هذه الأعلام و في مكانٍ ما على الخريطة حول العالم |
¿Qué, estornudó encima de mis pacientes, Ahora tengo dos infecciones post operatorio? | Open Subtitles | ماذا، لقد سعلت على مرضاي، الآن لدي عدوتان مابعد جراحية؟ |
Aceptaron y Ahora tengo aplicaciones en la Tienda. | TED | وهم وافقوا على ذلك، واصبح الآن لدي تطبيقات على الاب ستور |
Así que Ahora tengo esta especie de menú de restaurante al visitar galerías de arte. | TED | الآن لدي قائمة شبيهة بقائمة المطاعم نوعًا ما زيارة متاحف الفنون |
Por coincidencia Ahora tengo una erección tonta, una erección por la justicia. | Open Subtitles | للمصادفة لدي مزحة الآن لدي مزحة عن العدل |
Pero Ahora tengo otra oportunidad. ¿Me das la entrada? | Open Subtitles | لكن الآن لدي فرصة جديدة أيمكنني الحصول على التذكرة، رجاءاً؟ |
Hace un par de años que no voy, pero Ahora tengo una razón para ir. | Open Subtitles | لم أذهب منذ بضعة سنين ولكن الآن لدي سبب يجعلني أذهب |
Ahora... tengo varias recomendaciones que presentar... | Open Subtitles | الآن , لدي العديد من التوصيات , فيما يتعلق |
Ahora tengo una hija que para mí es lo más importante del mundo. | Open Subtitles | الآن لدي ابنتي الصغيرة التي تعني لي الكثير |
Así que Ahora tengo a una asistente social diciéndome cómo criar a mi hijo. | Open Subtitles | و الآن لدي موظف بالدولة يخبرني كيف أربي ابني |
Ahora tengo tres barcos con bandera de Senegal. | Open Subtitles | الآن لدي ثلاث سفن يبحرون تحت العلم السينغالي |
Pero Ahora tengo hojas con membrete de todas las grandes discográficas. | Open Subtitles | لكن الآن لدي خطابات من كل شركات الأسطوانات الكبري |
Ahora tengo esta erupción tropical ahí abajo con el tsunami en mi cabeza. | Open Subtitles | لكن الآن لدي طفح جلدي إستوائي في الأسفل إضافةً لإعصار هائج في رأسي |
Lo siento, no puedo hablar ahora. Tengo que ir a un lugar. | Open Subtitles | آسفه ، لا استطيع الحديث الآن لدي مكانٌ اريد الذهاب اليه |
Walter, voy a irme ahora. Tengo un primo que vive en el Bronx. | Open Subtitles | وولتر سأرحل الآن لدي قريب يعيشون في برونكس |
Tendré que encontrar uno... porque Ahora tengo una razón para no quedarme quieto y conceder en silencio. | Open Subtitles | سوفأجدواحداً، الآن لدي السبب لأنني سأرتاح واعترف بشكل هادئ |
ahora mismo tengo 20 internos y solo uno de ustedes obtendrá un trabajo. | Open Subtitles | الآن لدي 20 مستجد وفقط واحد منكم سيحصل على العمل |
Además, ya no necesito ninguno más, ahora que tengo a mi bebita. | Open Subtitles | بجانب أنني لن أحتاج لأحد بعد الآن، فأنا الآن لدي ابنتي الصغيرة. |