No me gusta el queso. Y de todas formas no entiendo tu punto. | Open Subtitles | أنا لا أحب الجبن ولم أفهم وجهة نظرك علي أي حال |
Sí, pero pudo ser mejor si no hubiera tocado todo el queso. | Open Subtitles | نعم, كان يكون الطف إن لم يقم بلمس كل الجبن |
Oh, vamos. estaría aquí por una rebanada de queso y una galleta Ritz. | Open Subtitles | أوه، هيا. هل سيكون هنا ل شريحة من الجبن وتكسير ريتز. |
Quisiera ser un ratón que vive en la cueva de los quesos. | Open Subtitles | أتمنى لو كنتُ فأراً صغيراً يسكن داخل الجبن الذي تصنعه. |
Pero no decir la verdad por cobardía o cálculo político no es lo que caracteriza a los revolucionarios cubanos. | UN | ولكن الامتناع عن قول الحقيقة، بعيدا عن حسابات الجبن أو الحسابات السياسية، ليست ميزة الثوار الكوبيين. |
Yo no. ¿Qué tiene que ver el queso italiano con los gusanos? | Open Subtitles | كلاّ ، لم أفهم ما علاقة الجبن الإيطالي بالديدان ؟ |
Pero ahora vivimos aquí, donde hacen el queso y se acabó. Acostúmbrense al mundo real. | Open Subtitles | أجل، ولكننا سنعيش هنا الآن، ما يجعل الجبن خيارنا في هذا العالم الواقعي. |
Nunca he dicho esto de un hombre antes, pero él es más importante para mí que el queso flambeado. | Open Subtitles | لم أكن وقال هذا عن رجل من قبل، لكنه أكثر أهمية بالنسبة لي من المشتعلة الجبن. |
¿Qué dices si tiramos el queso apestoso y vamos a Manelli's a celebrarlo? | Open Subtitles | ما رأيك بأن نترك الجبن المعفنة ونذهب الى مطعم منالي لنحتفل |
Tampoco existían alternativas registradas para el queso y el puerco curado que se habían infestado durante su almacenamiento. | UN | ولا توجد أيضاً بدائل مسجلة لمعالجة الجبن ولحم الخنزير المقدد، وهي المنتجات التي تصاب بالحشرات أثناء التخزين. |
Los restaurantes franceses de primera no sirven pasteles de queso estilo N.Y. | Open Subtitles | المطاعم الفرنسية من الدرجة الاولى لا تهتم بفطيرة الجبن النيويوركية |
Y luego esperas a que tu oponente se coloque aquí en la vieja rueda de queso y luego si has hecho todo bien, despliegas la trampa. | Open Subtitles | حتى تنتظر من منافسك أن يقف هنا على عجلة الجبن القديمة، و إن كنت قد أعددت الأمر جيداً، فيقع هو في الفخ. |
Mamá quiere saber donde están los tacos de queso... y la señora loca de las uñas quiere saber... | Open Subtitles | والدتي تريد ان تعرف اين هي مكعبات الجبن.. والإمرأة ذات الأظافر المجنونة.. تريد ان تعرف |
Todavía creo que debimos haber tenido quesos o algo así para él. | Open Subtitles | لازلتُ أشعر بأنّه علينا تقديم صحن من الجبن لهذا الرجل. |
Algunos de los primeros escritos conocidos incluyen registros administrativos de las cuotas de queso, listando una variedad de quesos para diferentes rituales y poblaciones en toda Mesopotamia. | TED | إن بعض أقدم المخطوطات المشهورة تحوي سجلات إدارية لحصص الجبن، تتضمّن مجموعة متنوعة من الجبن لمختلف الطقوس والسكان في سائر أنحاء بلاد الرافدين. |
Podría dominar a todos los quesos estirados. | Open Subtitles | أستطع الرب على مدى كل تلك الجبن مخاطي الأخرى. |
poner en peligro las vidas de sus hombres, embriaguez de servicio, ...asesinato injustificado de uno de sus hombres, y cobardía ante el enemigo. | Open Subtitles | تَعْرِيض حياةِ رجالِكَ للخطر بسبب التهوّر ِو شَربَ الخمر أثناء العمل القتل الخطأ لأحد رجالك و الجبن في مواجهة العدو |
La cobardía viene de no amar, o no amar bien, que es lo mismo. | Open Subtitles | الجبن يأتي من عدم الحب و عدم الشعور و هذا الشيئ نفسه |
Todos los que llegan a viejos deben tener su parte de cobarde. | Open Subtitles | أيّ امرئ يعيش عجوزا فلابدّ أن يصيبه جزء من الجبن |
Si algo hemos aprendido, Cheese es que las animadores y los explosivos no se mezclan. | Open Subtitles | لقد تعلمنا شيئا واحدا، الجبن: المشجعين والمتفجرات عالية لا يختلطان. |
Quiero una pizza doble, papas fritas con queso y un batido de chocolate grande. | Open Subtitles | هل لي بـ2 بيتزا بيرجر بالفلفل الحار مع الجبن ومشروب الشوكولاته الكبيرة؟ |
Nachos con queso fundido, comida china, una hamburguesa, todo menos la papilla que me da aquí la enfermera Ratched. | Open Subtitles | رقائق الناتشو مع الجبن المُذاب، ربما الطعام الصيني، بيغ ماك أي شيء أفضل من هذه الهريسة التي تعطيني إياه هذه الممرضة |
Claire y Austin nos acaban de invitar a su fiesta de fondue el próximo sábado. | Open Subtitles | كلير و اوستن دعونا لوليمة الجبن و البيض ليلة السبت القادم |
Eso, carne con queso. A mí no me gusta el queso. | Open Subtitles | هذا هو لحم بالجبن عليه انظر , انا لا اكل الجبن |
Corté unos melones y los rellené con requesón, si tienes hambre. | Open Subtitles | قطعت لك بعض الكنتالوب مع الجبن لو كنت جائعة |
Mi familia hacía queso y yogur; crecí escuchando las historias de los pastores. | TED | كانت عائلتي تصنع الجبن والزبادي؛ نشأت وأنا أستمع إلى قصص الرُعاة. |
Pero supongo que esas sutilezas aromáticas se pierden en un hombre que tiene dos bloques de queso parmesano por pies. | Open Subtitles | لكن انا اتوقع انه دقة الرائحة العطرية المفقودة عند رجل لديه هرمين من الجبن يسميهما قدم حسناً |
Su padre hacía yogurt antes que él y su abuelo hacía queso crema antes que su padre. | TED | وكان أبوه يصنع الزبادي قبله، وقبل ذلك كان جدّه يصنع الجبن الكريمي. |
La disposición de las Naciones Unidas de actuar decisivamente en Somalia contrasta agudamente con la timidez y la vacilación que caracterizaron nuestra presencia en la ex Yugoslavia, y amenaza con poner en tela de juicio el prestigio de la Organización. | UN | واستعداد اﻷمم المتحدة للتصرف بشكل حاسم في الصومال يتباين تباينا صارخا مع موقف الجبن والتردد الذي يتسم به وجودنا في يوغوسلافيا السابقة ويهدد تقويض مصداقية منظمتنا. |