Inicia con un cosquilleo en la garganta que se convierte en tos. | TED | يبدأ الأمر بدغدغة في الحلق ومن ثم يتحول الى كحة. |
En lugar de cortar la garganta del otro, , puede ser beneficioso si trabajamos juntos. | Open Subtitles | بدلا من قطع الحلق بعضهم البعض، قد يكون من المفيد إذا عملنا معا. |
Bueno, pareció que a tu padre le acuchillaron la garganta otra vez... y tu madre lo tomó casi tan bien. | Open Subtitles | حسنا , والدكِ بدا و كأنه طعن في الحلق ثانية و والدتكِ حصل لها تقريبا نفس الشيء |
Voy a haceros a todos cultivos de la garganta, pero mientras, ¿hay alguien aquí al que le duela la garganta? | Open Subtitles | سأقوم بعمل فحص لكم جميعاً لكن الآن , هل هناك أي أحد لديه إحتقان في الحلق ؟ |
- Él es un mito. Eso decían de garganta Profunda y del punto G. | Open Subtitles | هذا ما قالوه عن الحلق العميق .و منطقة الـجي في جسم الأنسان |
El alcohol llega a la cabeza por la garganta. Y tú por el corazón. | Open Subtitles | الخمرة تصل الى الرأس من خلال الحلق ، وانت من خلال القلب |
Tu te sientas todas las noches en frente del televisor empalando medio kilo de helado en tu garganta. | Open Subtitles | انت تجلس في أمام التلفزيون كل ليلة، التجريف نصف لتر من الآيس كريم أسفل الحلق. |
No es siempre el demonio del Infierno o la garganta degollada a medianoche. | Open Subtitles | ليس دائما شيطان من الجحيم أو شق الحلق عند منتصف الليل. |
Mira, si hay siquiera un rastro muy pequeño de maní, mi garganta se cierra, así que no puedo respirar. | Open Subtitles | انظروا، إذا كان هناك حتى أصغر أثر من الفول السوداني، الحلق يغلق، لذلك لا أستطيع التنفس. |
Lo habían ejecutado atravesándole la garganta y la nuca a balazos. | UN | وقد قُتل بالرصاص الذي اخترق الحلق والمنطقة الخلفية من الرقبة. |
Llevado a un hospital para tratarle una infección grave de la garganta. | UN | أدخل المستشفى لمعالجـة التهـاب خطيـر في الحلق. |
Pueden buscarla en Google. Es una infección, no de la garganta, sino de la vía aérea superior, y que puede causar el cierre de esas vías. | TED | يمكنك بحثها في قوقل, ولكنه التهاب, ليس في الحلق ولكنه في اعلى مجرى الهواء, يمكن أن يتسبب في اغلاق مجرى الهواء. |
Si voy por aquí en mi garganta, que es donde la mayoría de nosotros hablamos las más de las veces. | TED | وبإمكاني التحدث من الحلق وأغلبنا يتحدث من هذه الطبقة |
Anoche dijo que le dolía la garganta. | Open Subtitles | الليلة السابقة قالت بأنها تعاني ألم في الحلق |
No, el tabaco inglés me irrita la garganta. | Open Subtitles | كلا شكراً لك , التبغ الأنجليزى يصيبنى بإلتهاب الحلق |
Se dice que la bala entró por la garganta y salió por el otro lado pero no está confirmado. | Open Subtitles | كما قيل لنا أن رصاصة أخترقت الحلق و خرجت من الخلف ولكن لا يوجد تأكيد |
Cuadro 193, el segundo disparo le da a Kennedy en la garganta. | Open Subtitles | الكادر 193 , الطلقة الثانية تصيب كينيدي في الحلق من ناحية الأمام |
Cada Acción de Gracias contraigo una infección de garganta. | Open Subtitles | هل تعرف أن كل الشكر أنا قبض بكتيريا الحلق ؟ |
con el cuello rebanado de oreja a oreja. | Open Subtitles | مع فتحه لها في الحلق من الأذن حتى الأذن الأخرى |
¡Creo que se me cayó mientras jugábamos, y tengo que encontrarlo porque es el arete que mi novio me dio por nuestro aniversario de seis semanas! | Open Subtitles | اعتقد انه وقع مني اثناء اللعب وعلي ان أجده لانه الحلق الذي اهداه لي رفيقي |
¿Te podré separar del ordenador mañana para comprarte el anillo? | Open Subtitles | إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ آخذَك من الكمبيوتر غداً، سَأَشتريلك ذلك الحلق. |
Y yo sé que hoy, hace ocho días, que te ganaste tu diploma, y que te gustan los pendientes de perlas ¿verdad? | Open Subtitles | أعلم أن الأسبوع الماضي. كان تخرجكِ. أعلم أنكِ تحبين الحلق اللؤلؤي ألا يعجبكِ ؟ |
aretes y pañuelos. | Open Subtitles | مع الغطاء على عينك, و بعضاً من الحلق و الأوشحة |
*Canta, canta, canta alto las horas* *grita hasta que nuestras gargantas estén doloridas* | Open Subtitles | ♪ الغناء والغناء والغناء بعيدا ساعات ♪ ♪ تصرخ حتى الحلق لدينا هي التهاب ♪ معذرة. |
Es el cierre de un pendiente de botón. | Open Subtitles | خلفية الحلق هذه تركب مع مسمار لا أرتدي حلق بمسمار .. |
Sus faringitis y catarros causaron costosas demoras en muchas películas. | Open Subtitles | مشاكل الحلق و البرد تسببت في تأجيل معظم أفلامها |