"الستة أشهر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • seis meses
        
    • semestre
        
    • semestral
        
    • los seis primeros meses
        
    Estoy preparado para invocar la disposición de seis meses en virtud del tratado de prohibición. UN وإن في إمكاني التمسك بالحكم الخاص بمهلة الستة أشهر الوارد في اتفاقية المنع.
    Nombramientos por plazos superiores al límite de seis meses por año civil UN التعيين بما يتجاوز حد الستة أشهر في كل سنة تقويمية
    Esta información no bastaba para aplicar la norma de los seis meses a esos casos ni para considerarlos aclarados. UN ولم تكن المعلومات الواردة كافية لتطبيق قاعدة الستة أشهر على هذه الحالات أو لاعتبار أنها اتّضحت.
    - Porque navega los siete mares, y a cada mujer que conoce le pregunta "¿dónde estarás en seis meses?" Open Subtitles لماذا ؟ لأنه عبر السبعة أبحر وسأل كل امرأة قابلها أين ستكونين خلال الستة أشهر القادمة
    Se preparará entretanto una estimación detallada de los gastos correspondientes al semestre que comienza el 1º de mayo de 1993. UN وأثناء ذلك الوقت سيجري إعداد تقديرات تفصيلية لتكاليف فترة الستة أشهر اﻷولى بدءا من ١ أيار/مايو ١٩٩٣.
    seis meses atrás te hubieras quejado si te traía algo que no fuera 2 pulgadas. Open Subtitles طوال الستة أشهر الماضية كنت تغضب إذا أحضرتُ لك شيئاً غير ذات البوصتين
    ¿Sabe usted si en los últimos seis meses ha habido algún crimen sin resolver en el que los principales sospechosos fueran una pareja joven? Open Subtitles خلال الستة أشهر الماضية، هل يمكنك تذكر أي جريمة لم يتم حلها ممكن أن يكون المشتبة بهما هما زوجين شابين؟
    Rastrear a cada sospechoso de asaltar a un veterano en los pasados seis meses. Open Subtitles تعقب كل من إعتدى على جندي مخضرم عائد في الستة أشهر المنصرمة
    Ahí es probablemente donde lo conoció en algún momento en los próximos seis meses. Open Subtitles من المحتمل أنه حيث ستقابله في وقت ما خلال الستة أشهر القادمة
    O pones tu cabeza en orden o tiras por el excusado los seis meses de entrenamiento y tu año de encubierto por nada. Open Subtitles إما أن ترتب أوضاعك أو ستضيع الستة أشهر التي قضيتها في التدريب والسنة التي قضيتها في العمل الجاسوسي بلا فائدة
    Y por lo que se ve, parece que llevan viéndose unos seis meses. Open Subtitles و مما يبدو إنهما يواعدان بعضهما البعض منذ مايقارب الستة أشهر
    Necesito que crees un algortimo que pueda localizar a cualquiera que haya buscado un nombre específico en los últimos seis meses. Open Subtitles أريدك أن تصنع خوارزمية تسمح لك بمعرفة مكان أي أحد بحث بكلمة مفتاحية معينة خلال الستة أشهر الماضية
    Se calcula que cada viaje costará unos 45.000 dólares y que será necesario hacer unos 10 viajes de ese tipo durante el período de seis meses. UN ويقدر أن كل رحلة سوف تكلف حوالي ٠٠٠ ٤٥ دولار وأن اﻷمر سيتطلب عشرا من هذه الرحلات في مدة الستة أشهر.
    En la estimación de gastos inicial, para un período de seis meses, se incluyeron otros 443 funcionarios internacionales de servicio por contrata a corto plazo. UN وتتضمن تقديرات التكاليف لفترة الستة أشهر اﻷولية ٤٤٣ من اﻷفراد المتعاقدين دوليا على أساس عقود لمدة قصيرة.
    En el anexo de la presente adición figura un desglose del costo estimado para los primeros seis meses, por categorías principales de gastos, con fines de información. UN ويرد في مرفق هذه اﻹضافة، للعلم، تفصيل للكلفة المقدرة لفترة الستة أشهر اﻷولى حسب فئات الانفاق الرئيسية.
    En el anexo de la presente adición se ofrece, para información, un desglose del costo estimado para los primeros seis meses, por categorías principales de gastos. UN ويرد في مرفق هذه اﻹضافة للعلم تفصيل للتكلفة المقدرة لفترة الستة أشهر اﻷولى، حسب فئات اﻹنفاق الرئيسية.
    Estimación de gastos para el período inicial de seis meses de UN تقديرات التكاليف لفترة الستة أشهر اﻷولية لبعثة
    Se prevén créditos para sufragar los gastos del servicio de auditoría de este período de seis meses. UN الاعتماد مدرج لتغطية تكاليف خدمة مراجعة الحسابات لفترة الستة أشهر.
    Los cálculos se basan en el consumo de las unidades existentes durante el primer semestre, teniendo en cuenta que el número de unidades aumentó a 2.665 durante el último trimestre. UN وقد وضعت الحسابات على أساس عدد اﻷجهزة الموجود لفترة الستة أشهر اﻷولى، مع زيادتها ٥٦٦ ٢ لفترة الثلاثة أشهر اﻷخيرة.
    Los gastos correspondientes para el primer semestre de 1992 figuran en la sección 32. UN وترد النفقات ذات الصلة خلال الستة أشهر اﻷولى من عام ١٩٩٢ في إطار الباب ٣٢.
    Aunque normalmente el personal de los contingentes presta servicios durante seis meses, en el caso de algunos contingentes la rotación no se efectuó durante ese semestre. UN ورغم أن فترة الخدمة العادية ﻷفراد الوحدات ستة أشهر، لم يحدث تناوب في بعض الوحدات خلال فترة الستة أشهر هذه.
    En consecuencia, le ruego que se sirva transmitir al Presidente del Consejo de Seguridad el quinto informe semestral adjunto sobre la aplicación del plan. UN وبناء على ما سبق، أرجو أن تحيلوا الى رئيس مجلس اﻷمن التقرير المرفق، وهو تقرير الستة أشهر الخامس عن تنفيذ الخطة.
    En el anexo a la presente adición se ofrece, para fines de información, un desglose de los gastos estimados correspondientes a los seis primeros meses, clasificados por principales objetos de gastos. UN وقد أدرج في مرفق هذه اﻹضافة، للعلم، بيان بتوزيع التكاليف التقديرية لفترة الستة أشهر اﻷولى بحسب أوجه الانفاق الرئيسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus