"السمع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • audición
        
    • oído
        
    • oír
        
    • escuchar
        
    • auditiva
        
    • escuchando
        
    • auditivos
        
    • audífonos
        
    • auditivas
        
    • sordo
        
    • audífono
        
    • sordos
        
    • audiencia
        
    • auditivo
        
    • sordera
        
    Nuestro objetivo es prevenir la pérdida de audición en los niños en Alaska. TED هدفنا هو الحد من فقدان السمع لدى الأطفال عبر ولاية ألاسكا.
    Imaginen mi miedo, miedo puro, cuando, a los 10 años, me dijeron que iba a perder la audición. TED تخيل خوفي وفزعي الحقيقي، عندما كنت بعمر 10 سنوات وأخبروني أنني سأفقد قدرتي على السمع.
    Es decir, incluso si está dispuesto a hablar las vocalizaciones podrían estar por encima o por debajo del rango del oído humano. Open Subtitles اعني، حتى لو أنه يريد التحدث معنا النطق لديه قد يكون أعلى أو أقل من معدل السمع عند البشر
    Según dice, de resultas de ello no pudo ver ni oír bien durante varios días, ni beber durante 17 días. UN وأكد أنه ظل، لهذا السبب، عاجزاً عن الرؤية أو السمع بوضوح عدة أيام، وامتنع عليه الشرب ١٧ يوماً.
    Al aumentar el uso de los teléfonos, comenzaron las escuchas telefónicas, que consisten en la colocación de un dispositivo de interceptación en los cables telefónicos para escuchar conversaciones telefónicas privadas. UN ومع زيادة الإقبال على استخدام الهواتف ظهر التنصت على المكالمات الهاتفية من خلال تثبيت جهاز لاستراق السمع في أسلاك الهاتف بهدف التنصت على المكالمات الهاتفية الخاصة.
    Enfermeras de salud pública y audiólogos evalúan la capacidad auditiva de los niños en los hospitales y las escuelas. UN وتقوم ممرضات للصحة العامة ويقوم أخصائيون مدربون على قياس قوة السمع في المستشفيات والمدارس بقياس قوة سمع اﻷطفال.
    Ese sonido que estás escuchando es realmente el ruido del sistema. Open Subtitles الضوضاء التي كنت السمع هو في الحقيقة ضجيج النظام.
    El representante de Bulgaria señala que en 1993 se realizaron en Sofía los Juegos mundiales para discapacitados con trastornos auditivos. UN وأشار ممثل بلغاريا الى أن اﻷلعاب اﻷولومبية لضعاف السمع قد جرت في صوفيا عام ١٩٩٣.
    Estás gritando innecesariamente, probablemente debido a la pérdida de audición por la música que escuchas. Open Subtitles أنت تصرخ دون داعٍ على الأرجح نظراً لضعف السمع بسبب الموسيقى التي تعزفها
    Tengo problemas de audición, pero si me estás mirando... voy a entenderte casi todo, así que está bien. Open Subtitles أنا ثقيلة السمع لكن إن كنتي قبالتي أنا سأفهم كل شيء تقريبا إذا أنت جيدة
    Gran parte de ellas tenían fracturas en brazos o piernas, cicatrices de quemaduras, dientes rotos y problemas de audición. UN ومعظمهن لديهن إما ذراع أو ساق مكسورة، وعلامات حروق، وأسنان مكسورة، ومشاكل في السمع.
    Al volver del coma, el oído es el primer sentido que se recupera. Open Subtitles عند الإفاقة من الغيبوبة فإن حاسة السمع تكون أول استجابة جسديه
    Afirma que los policías le introdujeron en los oídos un alambre eléctrico y desde entonces no oye bien por el oído izquierdo. UN ويدعي أن ضباط الشرطة أدخلوا سلكا كهربائيا في أذنيه وأن السمع بأذنه اليسرى قد ضعف منذ ذلك الوقت.
    Otro requisito es una pérdida de la capacidad auditiva de un mínimo de 40 decibeles en cada oído. UN وهناك شرط آخر لاستحقاق التعويض هو ضعف السمع بما لا يقل عن 40 ديسيبلاً في كل أذن.
    Yo pensaba que la sordera era una enfermedad. Esa pobre gente que no podía oír. Les faltaba la audición, ¿qué podía hacerse por ellos? TED لقد فكرت دائمًا بالصمم على أنه مرض. هؤلاء المساكين، لايستطيعون السمع. لا يسمعون، ما الذي نستطع أن نفعله لهم؟
    Pero cogió un resfriado que le infectó el oído izquierdo y no volvió a oír más por él. Open Subtitles لكن البرد أصابه في أذنه اليسرى مما كلفّه السمع بهذه الأذن
    escuchar los sonidos es importante para los nativos de Alaska. TED أنصتوا إلى الأصوات التي تفسر سبب أهمية السمع بالنسبة لسكان ألاسكا الأصليين.
    Pensamos, ¿qué pasaría si hacemos que estas bacterias no puedan hablar o no puedan escuchar? TED فكرنا بان نقوم بجعل هذه البكتيريا غير قادره على الكلام او السمع
    Pero no he estado inactiva, Rose. Sumergida bajo este hospital he estado escuchando. Open Subtitles لكني لم أجلس بلا عمل، يا روز، فأثناء وجودي بالأسفل هنا، كنت أسترق السمع
    Se dijo que padecía problemas auditivos y dolores abdominales como resultado de las palizas. UN وقيل إنه يعاني من مشاكل في السمع ومن آلام في البطن كنتيجة لضربه المتكرر.
    Pero aunque estos audífonos eran los más potentes en el mercado en el momento, no eran de gran ayuda. TED ولكن رغم أن هذه الأجهزة كانت مساعدات السمع الأقوى في السوق آنذاك، لم تكن مفيدة للغاية.
    * Entrega de anteojos recetados y prótesis auditivas a niños y estudiantes; UN :: توفير النظارات الطبية وآلات السمع إلى الأطفال وطلاب المدارس.
    En tal contexto, un niño sordo podrá comenzar a ir a la escuela con las mismas habilidades desarrolladas y las mismas expectativas que los niños que no son sordos. UN وفي ظل هذه الخلفية يمكن لأي طفل أصم أن يبدأ دراسته بنفس المهارات المتطورة والتوقعات للأطفال المتمتعين بحاسة السمع.
    Fueron fabricados individualmente para cada persona, así que esto es un ejemplo perfecto para usar esta tecnología y crear el armazón para un audífono. TED يجب تصنيعهم فرديًّا لكل شخص، لذلك هذا مثال رائع لاستخدام هذه التقنية في صنع قوقعة تساعد على السمع.
    Numerosos niños son sordos o tienen deficiencias auditivas debido al viento, la arena y las enfermedades sin tratar como la meningitis. UN وأصيب كثيرون من الأطفال بالصمم أو ضعف السمع بسبب الريح والرمل والأمراض المتروكة دون علاج مثل الالتهاب السحائي.
    Ir a la audiencia te da la oportunidad de hablar directamente y limpiar tu nombre. Open Subtitles الذهاب الى السمع يتيح لك فرصة أن يتكلم مباشرة إلى النحاس ومسح اسمك.
    Hay un servicio de oftalmología, pero no pueden atenderse las lesiones del aparato auditivo. UN فالرعاية الخاصة بأمراض العيون متاحة، ولكن ليس هناك أي رعاية للإصابات في السمع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus