"الطاولة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mesa
        
    • escritorio
        
    • mesas
        
    • tabla
        
    • mostrador
        
    • mesita
        
    • al
        
    • las
        
    • fila
        
    • tapete
        
    • pong
        
    Como he dicho, tenemos un documento sobre la mesa lateral que contiene algunas otras reflexiones. UN وكما قلت فإن أمامنا ورقة على الطاولة الجانبية هنا، تتضمـن بعض التأملات اﻷخرى.
    Esas propuestas siguen siendo pertinentes y siguen estando sobre la mesa de negociaciones. UN ولا تزال هذه المقترحات ذات صلة وتبقى مطروحة على الطاولة للتفاوض.
    O les impide seguir con su trabajo habitual para llevar comida a la mesa o brindar un techo a la familia. TED أو تمنعك من قيام بعمل عادي حتى تتمكن من وضع الطعام على الطاولة أو وجود سقف فوق عائلتك.
    las personas son anti-todo, tenemos que mantener todas las opciones sobre la mesa. TED الناس يعارضون كل شيء، ويجب أن نُبقي جميع الخيارات على الطاولة
    Como líderes empresariales, les pido que no dejen nada sobre la mesa. TED كرائدة أعمال، أطلب منكم عدم ترك أي شيء على الطاولة.
    El truco del debate es que acabamos haciéndolo directamente, cara a cara, en la mesa. TED لكن براعة المناظرة هي أنك تقوم بها بشكل مباشرة، وجهاً لوجه، على الطاولة.
    El imperativo moral está sobre la mesa. TED الأمر الأخلاقي الإلزامي مطروح على الطاولة
    Pero la pregunta sobre la mesa es ésta. Qué tipo de impacto están haciendo las tribus a las que pertenecen? TED لكن السؤال على الطاولة هو. ما هو نوع التأثير على القبائل الذي ستقوم به إذا أخذت قراراً؟
    Podemos grabar elementos del frente, donde se reaniman, vuelven a la vida, y arrastrarlos hacia abajo aquí encima de la mesa. TED يمكننا سحب العناصر من المقدمة، إلى حيث يمكنهم التحرك مجدداً، يرجعون إلى الحياة، وسحبهم أسفل إلى الطاولة هنا.
    Vayamos hacia Jacques Tati por aquí y grabaremos a nuestro amigo azul y lo ponemos sobre la mesa también. TED سنذهب هناك إلى جاك تاتي هنا ونسحب صديقنا الأزرق ونضعه هنا في الأسفل على الطاولة أيضاً.
    No tienes que sentarte a la mesa y sonreírle a él y a su hija todas las mañanas. Open Subtitles أنت لست مضطراً أن تجلس على الطاولة و تبتسم إليه و إلى إبنته كل صباح
    Si, por ejemplo, frotaba la mesa con una servilleta... ello significaba que el enemigo estaba fuerte en diamantes. Open Subtitles على سبيل المثال، يقوم بمسح الطاولة بمنديل وإذا كان الخصم لدية قوة في ورق معين
    En lo futuro, nadie se puede levantar de la mesa sin haber comido- Open Subtitles بالمستقبل، غير مسموح لأحد أن يغادر الطاولة قبل انتهائه من الأكل
    Normalmente... me apoyaba en la mesa, me agarraba fuerte y empezaba a darme. Open Subtitles في أغلب الأحيان أتكئ على الطاولة وأمسك بها ثم يقوم بضربي
    Escucha lo mejor: cuando grabas sortijas y medallones de oro las virutas, al hacer las letras, caen sobre la mesa. Open Subtitles دعيني أخبرك بالأمر الجيد عندما تنقشين ميداليات الذهب والخواتيم ما يتساقط عندما تنقشين الأحرف ويتراكم على الطاولة
    Claro que la miel de arce debe estar en la mesa ¿Ray? Open Subtitles وبالطبع يجب أن يكون شراب القيقب على الطاولة قبل الفطائر
    Quiero que le digas a los finocchis que se suban a la puta mesa. Open Subtitles لكني أريدك ان تخبر هؤلاء التافهين هنا ان يصعدوا فوق الطاولة اللعينه
    ¡No quiero que se te obstruyan las arterias y te mueras en la mesa! Open Subtitles إنني لا أريد أن تصاب بانسداد الشرايين وتقع جثة هامدة على الطاولة
    Solía poner una llave de tuercas, un palo y un cinto en la mesa. Open Subtitles أعتاد على أن يضع مُفتاح ربط و عصا و حزام على الطاولة
    Por fin, alguien en el escritorio que tiene menos trasero que tú. Open Subtitles واخيراً على تلك الطاولة سيضع شخصاً خلفيته أقل من مستواك
    Actualmente están plenamente en uso procedimientos mejorados para el proceso de mesas redondas. UN وقد طبقت حتى اﻵن اﻹجراءات المحسنة لعملية الطاولة المستديرة تطبيقا تاما.
    Según mi reconstrucción facial, es el hombre que yacía en esta tabla. Open Subtitles ووفقا لاعادة اعماري للوجه انه هذا الرجل الممدد على الطاولة
    El camarero sirve diez tragos de vodka y los alinea en el mostrador. Open Subtitles فقام الساقي بسكب العشرة اكواب من البراندي وصفها أمامه على الطاولة
    Así que tomé la pistola de la mesita y cuando salió, le disparé. Open Subtitles لذلك أخذت المسدس من . الطاولة الجانبيّة، وحالما خرج أطلقت عليه
    Deseaban contar con más tiempo para debatir las diversas propuestas que se habían presentado. UN فلقد أرادوا مزيدا من الوقت لمناقشة مختلف المقترحات التي وضعت على الطاولة.
    Por consiguiente, la delegación de México ocupará en el primer asiento de la primera fila a la derecha del Presidente. UN وبناء على ذلك سيجلس وفد المكسيك إلى الطاولة الأولى في الصف الأول إلى يمين الرئيس.
    Sharon dijo recientemente en términos muy claros que la hoja de ruta no estaba sobre el tapete. UN فقد أعلن السيد شارون مؤخرا بعبارات غاية في الوضوح أن خريطة الطريق لم تعد مطروحة على الطاولة.
    Cielos, es la mejor práctica de ping pong que hemos tenido. Amo este juego. Open Subtitles هذا افضل تدريب للعبة كرة الطاولة على الاطلاق انا احب هذه اللعبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus