Los productos agregados por decisión legislativa estaban destinados a apoyar el subprograma 1, atmósfera. | UN | وكانت اﻹضافات عن طريق سن التشريعات لدعم البرنامج الفرعي ١، الغلاف الجوي. |
No obstante, se dispone de una amplia gama de opciones para mitigar las consecuencias indeseables para la atmósfera. | UN | غير أن هناك مجموعة من الخيارات المتاحة لتخفيف اﻵثر غير المرغوب فيه على الغلاف الجوي. |
La chica venderá 5 millones de copias con sólo la foto de la portada. | Open Subtitles | هذه الفتاة ستبيع خمس ملايين نسخة بالإعتماد على صورة الغلاف بالسترة فقط |
Lo usaron para cagarnos. Seguramente sólo te pondrán a ti en la portada. | Open Subtitles | لقد أستخدموه ليخدعنا, من المحتمل أن يضعوك أنت فقط على الغلاف |
Y ahora, damas y caballeros... el número 34 en la tapa de sus catálogos. | Open Subtitles | والآن , ايها السيدات والسادة رقم 34 على الغلاف الأمامى للكتيب |
Desde 1850 hasta la fecha unas 240 Gtce (gigatoneladas de carbono elemental) han sido lanzadas a la atmósfera mediante actividades vinculadas a la energía. | UN | فمنذ عام ١٨٥٠ حتى اﻵن انطلق حوالي ٢٤٠ بليون طن من الكربون في الغلاف الجوي من اﻷنشطة ذات الصلة بالطاقة. |
Esta disminución corresponde a la capacidad de los sumideros naturales de absorber las emisiones de anhídrido carbónico en la atmósfera. | UN | وهذا الهبوط يتفق مع قدرة البالوعات الطبيعية على امتصاص ثاني أكسيد الكربون اﻹضافي المنبعث في الغلاف الجوي. |
El programa de reducción de las emisiones de metano en la atmósfera, que se halla en la etapa de elaboración y experimentación, prevé lo siguiente: | UN | لا تزال برامج الحد من انبعاثات غاز الميثان في الغلاف الجوي في مرحلة التحضير والتجارب في الوقت الحاضر. وهي تسعى إلى: |
Esas boyas son el equivalente oceánico de las radiosondas que utilizan los meteorólogos para elaborar perfiles de la atmósfera. | UN | وهذه العوامات نظائر بحرية للمسبارات اللاسلكية التي يستخدمها خبراء الأرصاد الجوية لجمع البيانات عن الغلاف الجوي. |
Al igual que en la atmósfera, las corrientes ayudan a transferir el calor de las latitudes bajas a las altas. | UN | وكما هو الحال في الغلاف الجوي، تساعد التيارات على نقل الحرارة من خطوط العرض المنخفضة إلى المرتفعة. |
Expresando preocupación por que las concentraciones de tetracloruro de carbono en la atmósfera que se están registrando son significativas, | UN | وإذ يعرب عن قلقه لأن تركيزات رابع كلوريد الكربون المقاسة في الغلاف الجوي تركيزات لها أهميتها، |
¿Deberia llamar a la revista de ciencia y pedirles que reserven la portada? | Open Subtitles | هل أتصل بمجلة العلوم و أخبرهم أن يحجزوا الغلاف الرئيسي ؟ |
Así que las malas noticias son que tus tetas salían en portada. | Open Subtitles | لذا فإن الأنباء السيئة هي كانت الثدي بك على الغلاف. |
Cada una de las organizaciones no gubernamentales que presente esos documentos deberá encargarse de que la portada aparezca en cada ejemplar del informe. | UN | وتتحمل كل منظمة غير حكومية مقدمة للتقارير مسؤولية ضمان ظهور هذا الغلاف على كل نسخة من التقرير. |
Ese documento estará escrito en la portada en letras de igual tamaño. | UN | يكتب هذا العنوان على الغلاف بأحرف متساوية الحجم. |
El título de la Conferencia que aparece en la cubierta y en la portada del informe debe ser el que figura más arriba. | UN | يكون نص عنوان المؤتمر على الغلاف الخارجي والغلاف الداخلي للتقرير على النحو الوارد أعلاه. ــ ــ ــ ــ ــ |
Perdón. Lo siento. Hizo una tapa de karate hace un mes. | Open Subtitles | عفوا آسف لقد كنت نجم الغلاف في الكاراتيه هذا الشهر |
La cubierta del minidisc que encontraron en la excavación estaba fracturada, así que estaba dañado. | Open Subtitles | الغلاف الموجود على القُرص المُصغر الذي وجدتموه في الموقع متصـدع لِذا كان متضرر |
Cuatro unidades adicionales conectadas dentro de la carcasa, sospecho que conteniendo ácido o un explosivo pequeño. | Open Subtitles | أربع وحدات اضافية غريبة بداخل الغلاف ظننت من أنها تحتوي على الأسيد أو متفجرات صغيرة |
¡Escúpela! La mía es la que tiene el envoltorio, Randy. ¡Maldición, Randy! | Open Subtitles | ابصقه حصتي هي التي في الغلاف راندي تباً راندي |
Los participantes recibieron explicaciones sobre cómo las tecnologías del espacio podían contribuir a combatir la contaminación atmosférica y observar la atmósfera. | UN | وأُطلع المشاركون على السبل التي يمكن لتكنولوجيا الفضاء أن تُسهم بها في مكافحة تلوّث الهواء ومراقبة الغلاف الجوي. |
envoltura gaseosa que circunda la Tierra. | UN | هو الغلاف الغازي المحيط بالأرض. |
Si en el momento del impacto el casquillo se destrozó, ¿qué hay del núcleo de plomo? | Open Subtitles | لقد حسبت 17 لو أنه عند الصدام تمزق الغلاف النحاسي ماذا عن اللب الرصاصي ؟ |
El formulario de remisión se encuentra también en el sitio web del Comité. | UN | كما أن نموذج صحيفة الغلاف متاح أيضا على موقع اللجنة على شبكة الإنترنت. |
Instituto de Meteorología y Física del Medio Ambiente atmosférico, Observatorio Nacional de Atenas | UN | معهد اﻷرصاد الجوية وفيزياء بيئة الغلاف الجوي ، المرصد الوطني بأثينا |
También lleva a cabo actividades de investigación en materia de ciencias atmosféricas y ciencias espaciales conexas por conducto de su Laboratorio de Física Espacial; | UN | ويجري المركز أيضا أبحاثا في علوم الغلاف الجوي وعلوم الفضاء ذات الصلة بها عن طريق مختبر الفيزياء الفضائية التابع له؛ |
¿Qué había dentro de la caja después de que Nevins la abriera? | Open Subtitles | ماذا كان بداخل هذا الغلاف بعدما قام نيفينز بفتحه ؟ |
He estudiado el libro de Nefertum palabra por palabra, de principio a fin. | Open Subtitles | لقد درست كتب النفتروم كلمة كلمة و من الغلاف إلى الغلاف |