Ser competitivo significa tener la capacidad de crear toda una compleja cadena de valor logística que los competidores no puedan copiar fácilmente. | UN | فالقدرة على المنافسة تعني القدرة على بناء سلسلة كاملة معقدة من القيم اللوجستية التي يصعب على الجهات المنافسة تكرارها. |
Las necesidades de logística y seguridad pueden variar mucho según las situaciones. | UN | وتختلف المتطلبات اللوجستية والأمنية بدرجة كبيرة من حالة إلى أخرى. |
- aspectos logísticos, técnicos y financieros; | UN | :: الاعتبارات اللوجستية والتقنية والمالية؛ |
- aspectos logísticos, técnicos y financieros; | UN | :: الاعتبارات اللوجستية والتقنية والمالية؛ |
Estas agrupaciones incluirían a empresas de transporte y otros proveedores de servicios que participan en las operaciones logísticas internacionales. | UN | وقد تتألف هذه المجموعات من متعهدي النقل وغيرهم من موردي الخدمات المشتركين في العمليات اللوجستية الدولية. |
Redistribuido al Centro de Operaciones logísticas Conjuntas | UN | نقلت إلى مركز العمليات اللوجستية المشتركة |
Gestión estructural, retribución adecuada del personal y establecimiento de un fundamento logístico | UN | إقامة هيكل للإدارة، ومنح الموظفين مرتبات كافية وتوفير الخدمات اللوجستية |
Publicaciones y directrices sobre logística dirigidas a los países que aportan contingentes | UN | توفير المنشورات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالمسائل اللوجستية للبلدان المساهمة بقوات |
Prestó apoyo además a la Policía Nacional en cuanto a planificación logística, recursos humanos, capacitación y preparación de marcos jurídicos. | UN | كما قدمت الدعم للشرطة الوطنية البوروندية في مجالات وضع الخطط اللوجستية والموارد البشرية والتدريب ووضع الأطر القانونية. |
Los servicios de logística son necesarios para gestionar las cadenas mundiales de suministros, que actualmente caracterizan la economía mundial. | UN | الخدمات اللوجستية مطلوبة لإدارة سلاسل التوريد العالمية التي باتت سمة بارزة من سمات الاقتصاد العالمي اليوم. |
Asistencia logística a las fuerzas armadas libanesas mediante el suministro de combustible para vehículos de emergencia suficiente para 3 meses | UN | تقديم المساعدة اللوجستية للقوات المسلحة اللبنانية من خلال توفير إمدادات لمدة ثلاثة أشهر من وقود مركبات الطوارئ |
Algunos condados sufrieron escasez de mano de obra y problemas de logística. | UN | وشهدت بعض المقاطعات نقصا في القوى العاملة وغياب القدرات اللوجستية. |
* Servicios logísticos eficientes y eficaces para facilitar las negociaciones y las adquisiciones intergubernamentales; | UN | :: توفير الوسائل اللوجستية الناجعة والفعالة لتسهيل المفاوضات الحكومية الدولية وعمليات الشراء |
También se quejó de falta de recursos logísticos y financieros adecuados para desempeñar sus funciones. | UN | كما اشتكت من عدم وجود ما يكفي من الموارد اللوجستية والمالية لتقوم بمهامها. |
Renovación de todos los contratos logísticos gestionados en la Sede que expiran durante el período | UN | تجديد جميع القيود اللوجستية الخاضعة لإدارة المقر والتي تنتهي صلاحيتها خلال هذه الفترة |
El Consejo insiste en que todos los agentes políticos deben prestar especial atención a los retrasos logísticos que se van acumulando. | UN | كما أنه يشدد على ضرورة أن تولي جميع الجهات السياسية الفاعلة اهتماما خاصا للتأخير المتزايد في العمليات اللوجستية. |
El Director del centro ha nombrado al Jefe de los servicios logísticos del Centro como director del proyecto. | UN | وقد عين مدير سلسلة التوريد العالمية رئيس الخدمات اللوجستية في سلسلة التوريد العالمية مديرا للمشروع. |
La Dependencia también monitoreó y difundió información sobre una serie de cuestiones logísticas. | UN | كما قامت الوحدة برصد ونشر المعلومات المتعلقة بعدد من المسائل اللوجستية. |
Recursos humanos: Centro Conjunto de Operaciones logísticas | UN | الموارد البشرية: المركز المشترك للعمليات اللوجستية |
Recursos humanos: Centro de Operaciones logísticas Conjuntas | UN | الموارد البشرية: المركز المشترك للعمليات اللوجستية |
Recursos humanos: Centro de Operaciones logísticas Conjuntas | UN | الموارد البشرية: المركز المشترك للعمليات اللوجستية |
Gestión estructural, retribución adecuada del personal y establecimiento de un fundamento logístico | UN | إقامة هيكل للإدارة، ومنح الموظفين مرتبات كافية وتوفير الخدمات اللوجستية |
La persona de contacto para los preparativos de este taller fue el Sr. Richard Muyungi. | UN | وكان مسؤول الاتصال المعني بالترتيبات اللوجستية لحلقة العمل تلك هو السيد ريشارد مويونغي. |
Sra. Brenda Horne, Maputo Corridor Logistics Initiative, Mozambique | UN | السيدة بريندا هورن، المبادرة اللوجستية لممر مابوتو، موزمبيق |