1995 Sociedad Africana de Derecho Internacional y Comparado, Séptima Conferencia Anual, Rustenberg. | UN | ١٩٩٥ المؤتمر السنوي السابع للجمعية الافريقية للقانون الدولي والمقارن، روستنبرغ. |
1999 Sociedad Africana de Derecho Internacional y Comparado, 11ª Conferencia Anual, Harare (participante) | UN | الجمعية الأفريقية للقانون الدولي والقانون المقارن: المؤتمر السنوي الحادي عشر، هراري. |
:: Camboya es miembro de ASEANAPOL (Asociación de Jefes de Policía de la ASEAN) y participa regularmente en la Conferencia Anual de dicha organización. | UN | :: كمبوديا عضو في منظمة رؤساء الشرطة التابعة لرابطة أمم جنوب شرقي آسيا، وشاركت بانتظام في المؤتمر السنوي لهذه المنظمة. |
Conferencia Anual de los oficiales administrativos jefe | UN | عقد المؤتمر السنوي لكبار الموظفين الإداريين |
Por consiguiente, sugiere que la semana próxima las delegaciones reflexionen sobre la posibilidad de reducir a medio día la Décima Conferencia Anual. | UN | ولذلك، اقترح أن تفكر الوفود في الأسبوع التالي في إمكانية تقليص مدة انعقاد المؤتمر السنوي العاشر إلى نصف يوم. |
Segunda Conferencia Anual y Reunión General de la Asociación Internacional de Autoridades Anticorrupción | UN | المؤتمر السنوي الثاني والاجتماع العام الثاني للرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد |
Se observó que el número de Estados partes se había duplicado desde 1999 y había alcanzado los 92 en la Décima Conferencia Anual. | UN | ولوحظ أن عدد الدول الأطراف في هذا الصك قد تضاعف منذ عام 1999 ليبلغ 92 دولة في المؤتمر السنوي العاشر. |
Conferencia Anual de la OTAN sobre control, desarme y no proliferación de las armas de destrucción en masa | UN | المؤتمر السنوي لمنظمة حلف شمال الأطلسي المعني بتحديد أسلحة الدمار الشامل ونزع السلاح وعدم الانتشار |
Asistir a la Conferencia Anual de asesoramiento del personal con supervisores técnicos | UN | حضور المؤتمر السنوي المتعلق بتقديم المشورة للموظفين مع المشرفين الفنيين |
Asistió a la Conferencia Anual de la Federación Internacional de Abogadas, en Santa Fe, Nuevo México (Estados Unidos de América), 1979 | UN | حضرت المؤتمر السنوي للاتحاد الدولي للمحاميات في سانتا فيه، نيومكسيكو، الولايات المتحدة اﻷمريكية، في عام ١٩٧٩ |
Conferencia Anual del Comité Consultivo Internacional de Población y Derecho, El Cairo, 1976. | UN | المؤتمر السنوي للجنة الاستشارية الدولية المعنية بالسكان والقانون، القاهرة، ١٩٧٦. |
Es de esperar que la Conferencia Anual de las Altas Partes Contratantes prevista en el artículo 13 del Protocolo II enmendado se celebre pronto. | UN | ويؤمل أن ينعقد قريباً المؤتمر السنوي لﻷطراف المتعاقدة السامية، المنصوص عليه في المادة ٣١ من البروتوكول الثاني المعدل. |
En los Estados Unidos, la Conferencia Anual de la Association for Enterprise Opportunity sirve de foro para el intercambio de información. | UN | ففي الولايات المتحدة، يمثل المؤتمر السنوي لرابطة إتاحة الفرص لتنظيم المشاريع منتدى لتبادل المعلومات. |
Participación en la Conferencia Anual de la Asociación de Derecho Internacional de los Estados Unidos, celebrada en Nueva York | UN | اشترك في المؤتمر السنوي للرابطة اﻷمريكية للقانون الدولي، نيويورك |
La Conferencia Mundial asistió a la Conferencia Anual para organizaciones no gubernamentales organizada por el Departamento de Información Pública: | UN | حضر المؤتمر السنوي للمنظمات غير الحكومية الذي نظمته إدارة شؤون اﻹعلام في الفترات: |
Se había decidido celebrar la próxima Conferencia Anual de la AMOPI del 14 al 18 de septiembre de 1998. | UN | وتقرر أن يُعقد المؤتمر السنوي المقبل لهذه الرابطة في الفترة من ٤١ إلى ٨١ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١. |
Conferencia Anual de la Asociación de Magistrados del Estado de Kaduna, Zaria, en 1981 | UN | المؤتمر السنوي لرابطة قضاة ولاية كادونا، زاريا، ١٩٨١. |
Conferencia Anual de la Asociación de Magistrados de Nigeria, celebrada en Bauchi en 1983 | UN | المؤتمر السنوي لرابطة القضاة النيجيريين، بوش، ١٩٨٣. |
También participará activamente en la primera Conferencia Anual de los Estados partes que tendrá lugar a finales de año. | UN | وستشارك أيضا بنشاط في المؤتمر السنوي اﻷول للدول اﻷطراف، الذي سيعقد بحلول نهاية هذه السنة. |
En este año la Escuela de Verano de la Federación se realizó en Barcelona y la Conferencia Anual en Reykjavik. | UN | وقد عقدت الدورة المدرسية الصيفية للاتحاد في برشلونة هذا العام، ونظم المؤتمر السنوي في ريكيافيك. |
Entre sus principales actividades figuran la celebración del Congreso Anual de la industria latinoamericana del hierro y el acero. | UN | ومن أهم أنشطته المؤتمر السنوي لصناعة الحديد والفولاذ في أمريكا اللاتينية. |
Los representantes de la APA también asistieron a las conferencias anuales del Departamento para las organizaciones no gubernamentales. | UN | وحضر ممثلو الرابطة أيضا المؤتمر السنوي الذي تعقده إدارة شؤون الإعلام مع المنظمات غير الحكومية. |