Hablo de un frío que te congelaría los mocos de la nariz. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن برد قارس كان يجمد المخاط في الأنف |
No la va a querer llena de mocos. | Open Subtitles | انه ليس ستعمل تريد ذلك مع المخاط الخاص في كل ذلك. |
Esas estructuras se llaman "cilios" y se encargan de retirar el moco del pulmón. | TED | هذه الهياكل تسمّى أهدابا، وهي قادرة على تحريك المخاط نحو خارج الرئة. |
O refriegue un moco sobre mi filete o le eche un moco a mi bebida. | Open Subtitles | أو بفرك المخاط على قطعة اللحم الخاصة بي, أو بوضع مخاط في شرابي. |
La mucosidad secretada por las células curvaría la luz y la enfocaría. | Open Subtitles | وإن المخاط الذي أفرزته الخلايا حنى الضوء وركزه. |
Vamos a hacer algo que comenzamos en años recientes: tomar muestras de mucosa. | TED | سنقوم بعمل شيء ما في السنوات الأخيرة سنأخذ عينة من المخاط |
¡No sabe lo que significa ser oficial! ¡No es nada más que un pequeño mocoso! | Open Subtitles | انت لا تريد ان تكون ضابطا انت مجرد صبى يسيل المخاط من انفه |
Llenarás el agua de mocos. Estos niños. ¿Mocos? | Open Subtitles | ريكى, لا تضحك, والا ستحصل على المخاط فى الماء |
Y Bridgette, se está picando la nariz y tirándome bolitas de mocos. | Open Subtitles | و بريدجيت ... تنظف أنفها و تلقي كرات المخاط عليّ |
Paseo de la clase, esquivar bolitas de mocos, matar a su hermana. | Open Subtitles | رحلة الفصل ، تفادي كرات المخاط ، قتل أختها |
Un TV de ese tamaño... Olvidalo, me hará reir hasta que se me salgan los mocos. | Open Subtitles | تلفاز بهذا الحجم ،إنسى سوف يجعلني أضحك حتى ينزل المخاط من أنفي |
Él debería lavarse las manos. Y no lanzar mocos a la cara de otros. | Open Subtitles | وعليك غسل يديك كي يقذف المخاط في وجوه الآخرين |
Sí, lo hiciste. Ahora ve al baño y límpiate los mocos de las manos. | Open Subtitles | الآن اذهب إلى الحمام و امسح هذا المخاط من على يديك |
Este patógeno incluso puede detectar el moco del coral cuando lo diluyo 20 000 veces. | TED | اتضح أن هذه الفيروسات المسببة للأمراض تستطيع الكشف عن المخاط المرجاني عندما قمت بمضاعفتها إلى 20.000 ضعف. |
porque atrapa partículas, virus, alergenos potenciales. Estos pequeños cilios se mueven y extraen el moco. | TED | المخاط يحبس الجزيئات و الفيروسات و المواد التي قد تسبّب الحساسية و هذه الأهداب الصغيرة تحرّك و تخرج المخاط من الرّئة. |
Cuando se deterioran, por ejemplo, por el humo del cigarrillo, no funcionan bien y no logran eliminar el moco. | TED | في حال تضرّرها، بسبب التّدخين مثلا، لن تتمكّن من العمل كما ينبغي، و لن تتمكّن من اخراج المخاط. |
Los cilios y la extracción del moco tienen que ver con otras terribles enfermedades como la fibrosis quística. | TED | الأهداب و إخراج المخاط مرتبطة أيضا بأمراض خطيرة مثل التليف الكيسي. |
Cuando las moléculas de olor llegan a la parte posterior de tu nariz, se quedan atrapadas en una capa de moco que cubre el epitelio olfativo. | TED | عندما تلامس جزيئات الرائحة مؤخرة أنفك تعلق بطبقة من المخاط تغطي الظهارة الشمية. |
Dijeron que para limpiar los pulmones, ya sabes, reduce la mucosidad. | Open Subtitles | قالوا انه لتنظيف الرئتين ، ويقلل المخاط. |
Cuando dormimos, la mucosidad seca se acumula en nuestros ojos. | Open Subtitles | , حسناً ، عندما ننام . تتراكم قشرة من المخاط في أعيننا |
Libera un químico que disminuye la mucosa circundante, permitiéndole deslizarse por la viscosidad. | TED | تفرز مادة كيميائية، تميع المخاط حولها لتنزلق عليه بكل سهولة |
Creo que un pequeño mocoso me contagió viruela. Rayos, déjame en paz. | Open Subtitles | أعتقد قليل من المخاط قد اعطاني مرض الجدري اه,يارجل,دعني في حالي |
Ya es muy tarde para eso. mocosa, voy a recibir el golpe yo solo. | Open Subtitles | لا فات الأوان على ذلك ، يا وجه المخاط سأقوم بتحــمل التوبيخ وحدي |
- Escoba. | Open Subtitles | - المخاط |