"المدهش" - Traduction Arabe en Espagnol

    • increíble
        
    • sorprendente
        
    • maravilloso
        
    • sorprende
        
    • impresionante
        
    • sorprendentemente
        
    • extrañar
        
    • fascinante
        
    • genial
        
    • asombrosa
        
    • sorprender
        
    • increible
        
    • lo
        
    • espectacular
        
    • sorpresa
        
    Pero es aún más increíble que cuando se las estimula con electricidad, como con un marcapasos, latan aún mucho más. TED لكن المدهش حقا هو أن الخلايا، حين نحفزها كهربائيا مثل جهاز تنظيم ضربات القلب، بحيث تنبض أكثر.
    Es increíble la vista hoy en día desde lo alto de un edificio allí. TED ومن المدهش فعلا أن ننظر خارج بناية عالية في الوقت الحاضر هناك.
    CA: Eso por lo menos nos da una idea de esa mente increíble. TED كريس: حسنا، يعطينا هذا لمحة عن هذا العقل المدهش الموجود هناك.
    Resulta sorprendente que, si sólo los tribunales pueden dictar órdenes de alejamiento, la policía esté facultada para levantarlas. UN ومن المدهش أن الشرطة تستطيع رفع الأوامر المقيدة بينما المحاكم وحدها هي التي تستطيع إصدارها.
    Hace tareas muy complejas, y no he tenido tiempo de meterme en ellas, pero lo maravilloso acerca de esta hembra es que no le gusta cometer errores. TED إنها تقوم بمهام معقدة جداً، وليس لدي وقتا للقيام بها، لكن الأمر المدهش عن هذه الأنثى هو أنها لا تحب الوقوع في الأخطاء.
    No sorprende, por lo tanto, que África haya sido y siga siendo el tema predominante en el programa del Consejo de Seguridad relativo a cuestiones vinculadas con la paz y la seguridad. UN ولذا، فليس من المدهش أن أفريقيا كانت تهيمــن ولا تزال تهيمــن علـى جدول أعمال مجلس اﻷمن فيما يتصل بمسائل السلم واﻷمن.
    Y si tenéis la oportunidad, podéis ir a nuestra web, y veréis el trabajo increíble que hacen estos niños. TED وإذا حظيتم بالوقت يمكنكم زيارة الموقع والتعرف على هذا العمل المدهش الذي قام به هؤلاء الاطفال
    Pero ahora no me interesa en lo absoluto. A la mañana siguiente, pasó algo increíble. Open Subtitles لكن الآن، لا أهتم بها إطلاقا فى الصباح التالى، حدث ذلك الشىء المدهش
    Es increíble como mi cabeza, cuerpo y piernas pueden estar tan incómodos a la vez. Open Subtitles من المدهش كيف لرأسي وجسمي وساقيّ أن تكون غير مرتاحة في نفس الوقت
    Es increíble lo que aprendo sobre ti cuando realmente dejamos tu cuarto. Open Subtitles ومن المدهش ما تعلم عنك عندما نغادر في الواقع غرفتك.
    Pero si eres rico o famoso, y querido, es increíble lo que la gente está dispuesta a ignorar. Open Subtitles لكن لو كنت ثريا أو مشهورا .. أو محبوبا من المدهش أن الناس جاهزون للتجاهل
    Ya es increíble que estas células puedan latir. TED إنه من المدهش أن هذه الخلايا تنبض على الإطلاق.
    Fue increíble estar juntos, unidos como si fuéramos uno. TED كان أمرًا مذهلاً، كان من المدهش أن نقف معًا، متّحدين معًا.
    Así que tenemos esta increíble presencia de agricultura hoy, dominando nuestro planeta que viene siendo el 40% de la superficie de tierra, el 70% de uso de agua, el 30% de la emisión de gases con efecto invernadero TED لدينا اليوم هذا الانتشار المدهش والمهيمن للزراعة على كوكبنا، سواء كان ذلك ب 40 بالمئة من سطح الأرض أو 70 بالمئة من المياه التي نستخدمها أو 30 بالمئة من انبعاث الغازات الدفيئة.
    Sin embargo, lo sorprendente de Troy es que todavía cree en el sueño americano. TED الشيء المدهش أيضًا عن تروي هو أنه لا يزال يؤمنُ بالحلم الأمريكي.
    -No te preocupes, es fácil. ¿Qué es pequeño, sorprendente y dice, 'Auch"? Open Subtitles لا تقلقي انه سهل ما هو المدهش في الالم ؟
    lo maravilloso es que, muchas veces, las historias se van a contradecir unas a otras. TED الأمر المدهش هو، أنه في الكثير من الأحيان، تتناقض هذه القصص مع بعضها.
    lo que sorprende es que el ARN guía, solo 20 letras, dirigen el sistema. TED والأمر المدهش حيال الحمض النووي الريبوزي الموجه، هو أنه نظام يعمل بـ 20 حرف فقط.
    Es impresionante ver que en algunas partes de ese documento aparece una lista alfabética de los distintos tipos de derechos humanos. UN ومن المدهش أن تلك الوثيقة، في بعض المواضع، ترتب أبجديا اﻷشكال اﻷساسية لحقوق اﻹنسان.
    A todo esto, los aretes de macarrón que hiciste son sorprendentemente usables. Open Subtitles بالمناسبة، اقراط المعكرونة التي عملتها، من المدهش انه يُمكن ارتداؤها
    No es de extrañar, pues, que Sudáfrica fuese el primer país en prestar apoyo aéreo durante las inundaciones del año 2000. UN ولم يكن من المدهش إذن أن تكون جنوب أفريقيا أول مَن وفَّر دعما جويا خلال فيضانات عام 2000.
    Sin embargo, hay una ciencia más fascinante en las burbujas, como herramientas para solucionar problemas. TED علاوة على أن هناك الكثير من العلم المدهش عن الفقاقيع، مثل استخدامها كأدوات حل للمشاكل.
    Es genial que los Mayas eligieran una estrella moribunda para representar su inframundo. Open Subtitles .من المدهش ان تختار قبائل المايا نجماً يحتضر ليمثل عالمها الآخر
    Pero ésa no es la parte más asombrosa. Las células del tejido están intactas. Open Subtitles لكن ليس هذا الجزء المدهش خلايا النسيج مازالت سليمة
    Por lo tanto, no es de sorprender que muchos Estados estén deseosos de participar plenamente en las importantes negociaciones que aquí se desarrollan. UN ولذلك ليس من المدهش أن تكون هناك دول عديدة حريصة على القيام بدور كامل في المفاوضات الهامة الجارية في المؤتمر.
    Tienen esta increible simetría hacia su vida TED لقد حصلت على هذا النوع من التناظر المدهش على حياتهم.
    Ese desarrollo espectacular de la prensa le ha permitido colocarse a la vanguardia del combate por las libertades y de las conquistas democráticas. UN وهذا التطور المدهش للصحافة قد يسمح لها بأن تكون في طليعة النضال من أجل الحريات والمكاسب الديمقراطية.
    Así que, sin sorpresa, los científicos están ansiosos por descubrir que está ocurriendo en el hielo de Groenlandia según la temperatura global continúa elevándose. Open Subtitles لذا ، ليس من المدهش رؤية تلهّف العلماء لمعرفة الذي سيحصل لجليد جرينلاند طالما تزيد درجة حرارة العالم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus