Gene terminó cubriendo su puño con su abrigo para romper el gabinete de tragos. La gente estaba tirada en el piso. | TED | و انتهى المطاف بجين أن أستخدم معطفه، وقبضته في معطفه لكسر خزانة المشروبات. كان الناس ملقون على الأرض. |
¿Los tragos serán gratis para los pilotos? | Open Subtitles | أتعتقد أن المشروبات هنا مجانية للطيارين؟ |
Sostiene que miles de ciudadanos de Nueva Escocia son acusados cada año, en virtud de un sistema normativo defectuoso, de poseer ilegalmente bebidas alcohólicas. | UN | ويقول إن الآلاف من سكان نوفا سكوتيا يُتهمون كل سنة بحيازة المشروبات الروحية بطريقة غير قانونية وفقاً لنظام تشريعي معيب. |
Sostiene que miles de ciudadanos de Nueva Escocia son acusados cada año, en virtud de un sistema normativo defectuoso, de poseer ilegalmente bebidas alcohólicas. | UN | ويقول إن الآلاف من سكان نوفا سكوتيا يُتهمون كل سنة بحيازة المشروبات الروحية بطريقة غير قانونية وفقاً لنظام تشريعي معيب. |
Por entonces fuimos a una fiesta, y Jesse no paraba de traerme copas. | Open Subtitles | وهذا مرة واحدة ذهبنا إلى طرف وجيسي أبقت جلب لي المشروبات. |
Vimos que muchos de ellos se iban con la comida y con la bebida. | TED | انتهى الأمر أن العديد من الزبائن غادروا ومعهم الوجبات، وغادروا ومعهم المشروبات. |
Sin embargo, en varios países de Europa, las jóvenes han comenzado a beber a la par de los jóvenes, e incluso más. | UN | على أن مستوى احتساء المشروبات بين الشابات في العديد من البلدان الأوروبية، بدأ يساوي، بل حتى يتجاوز، مستوى الشباب. |
Sí, se lo recetaron a su compañero, quien también le dio los tragos. | Open Subtitles | أجل شريكه يملك لها وصفة وهو أيضاً الذي أحضر له المشروبات |
Entonces, con los tragos y las bolsas plásticas y las patatas, serán $182.61. | Open Subtitles | مع المشروبات الروحيّة والأكياس البلاستيكيّة ورقاقات البطاطا يصير الحساب 182.61 دولاراً |
Son los tragos que nos tomamos antes de salir a tomar tragos. | Open Subtitles | هذه هي المشروبات التي نشربها قبل أن نخرج ونحتسي الشراب |
Y tu mami dijo que podría hablar por Skype a las 8:30 si los tragos no se convierten en una cena. | Open Subtitles | وأمك قالت أنها بإمكانها أن تحادثك في الـ سكايب الساعة 8: 30 إذا لم تتحول المشروبات إلى عشاء |
Importaciones de Cuba de bebidas y alimentos | UN | واردات المشروبات والمواد الغذائية إلى كوبا |
Cabe citar, por ejemplo, mesas hechas con latas de bebidas refrescantes, cestas confeccionadas con bolsas de plástico y alfombras de baño de plástico. | UN | ويمكن على سبيل المثال ذلك طاولات صنعت من علب المشروبات الغازية وقفف مصنوعة من أكياس بلاستيكية وبسط للحمام من البلاستيك. |
El Self-regulating alcohol Industry Forum de Namibia, un consorcio de fabricantes y distribuidores de bebidas alcohólicas, se creó en 2007. | UN | وفي عام 2007 أنشئ منتدى الصناعة الكحولية ذاتية التنظيم في ناميبيا، وهو اتحاد لصانعي وموزعي المشروبات الكحولية. |
Así que si hablamos de eso, quizás me pueda permitir las copas. | Open Subtitles | اذا ربما لو تكلمنا عن ذلك ساقوم بدفع ثمن المشروبات |
Tenemos que tomarnos unas copas para el vuelo antes de tomar copas en pleno vuelo. | Open Subtitles | علينا أن نحضر بعض المشروبات معنا للرحلة قبل أن نحصل على مشروبات الطائرة |
Sólo gastaré una hora charlando con fans, y después toda la bebida y comida gratis que pueda echarme al estómago. | Open Subtitles | سأقضي ساعه كامله اتحدث مع المعجبين ثم تأتي المشروبات المجانيه و المأكولات المجانيه التي اريد ان ابتلعها |
Mi primer prueba de cualquier bebida alcohólica. | Open Subtitles | على المرة الأولى لتذوق المشروبات الكحوليه |
Además de beber más que antes, las mujeres se ven más afectadas que los hombres por el consumo de alcohol de otros. | UN | ومع أن النساء يتناولن المشروبات الكحولية أكثر مما مضى، فهن الأكثر معاناةً من تناول الغير لهذه المشروبات. |
El Gobierno, en colaboración con la sociedad civil, ha realizado campañas de educación permanente contra el abuso de alcohol. | UN | وقد شاركت الحكومة، بالتعاون مع المجتمع المدني، في حملات تثقيفية متواصلة ضد إساءة استعمال المشروبات الكحولية. |
Si alguna de vosotras quiere venir conmigo a tomar unos cócteles, hay suficiente sitio en mi limusina. | Open Subtitles | لكن إذا كانت أي منكن سيداتي ترغب في زيارتي لتناول بعض المشروبات فهناك مكان كاف في الليموزين |
Quizá nos encontremos y tomemos una copa. | Open Subtitles | ربما أهرب والجأ إليك ربما ستبتاع لى بعض المشروبات |
Solo trate de imaginar a su compañía de refrescos favorita tratando de planificar su inventario sin saber cuántas botellas hay en los estantes. | TED | فقط حاول تخيل شركة المشروبات المفضلة لديك تحاول التخطيط لجرد خاص بها ولا تعلم عدد الزجاجات التي كانت على الرفوف. |
Espero que algún día, muy pronto podemos encontrarnos para tomar un trago como grandes amigos. | Open Subtitles | انه بأحد الأيام القريبه نستطيع ان نتقابل جميعاً لتناول المشروبات ونصبح أصدقاء رائعين |
Olvida las bebidas frías, tomemos unas cervezas | Open Subtitles | إنسى المشروبات الباردة, احتسي معنا الجعّة |
Luego bebí algo en el bar luego la cena, y después volvimos a subir aquí. | Open Subtitles | ومن ثمّ بعض المشروبات في الحانة، وبعدها العشاء، ومن ثمّ أتينا إلى هنا. |
Sé que me quiere, pero cuando bebe algo, se lanzaría a por cualquier cosa con pulso y pelo facial. | Open Subtitles | أعرف أنّه كذلك لكنّ حينما يحتسي بعض المشروبات فسيعاشر أيّ شئ ينبض ويحمل شعراً في وجهه |
Stephen fue generosamente bebidas buy los trajo y los puso sobre la mesa, y así poner jarra de cerveza, se vierte en. | Open Subtitles | وبكل كرم ذهب ستيفين واشترى لنا بعض المشروبات وأحضرهم ووضعهم على المائدة وبينما كان يضع كأس البيرة انسكبت منه |