Turquía es un donante habitual al Fondo contra el delito y al Programa contra las Drogas de la UNODC. | UN | وما برحت تركيا من المانحين المنتظمين لصندوق الجريمة وبرنامج المخدرات لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
Juntos, el Centro y el PNUFID constituyen la Oficina contra las Drogas y el Delito y responden al Director Ejecutivo. | UN | ويشكل المركز والبرنامج معا المكتب المعني بالمخدرات والجريمة ويندرجان تحت مسؤولية المدير التنفيذي. |
Informe de la Oficina de Fiscalización de Drogas y Prevención del Delito de la Secretaría de las Naciones Unidas | UN | تقرير المكتب المعني بالمخدرات والجريمة التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة |
Cuando se trate de dinero en efectivo, valores o el producto de bienes subastados, el Instituto Costarricense sobre Drogas deberá destinar: | UN | وفي حالة الموجودات النقدية أو العائدات المتأتية من الممتلكات المباعة في مزاد علني، يخصص معهد كوستاريكا المعني بالمخدرات: |
Oficina contra la Droga y el Delito | UN | مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
United Nations Office on Drugs and Crime | UN | مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Experto del Grupo de Trabajo sobre las drogas de la Cámara de Representantes. | UN | عضو فريق الخبراء العامل المعني بالمخدرات التابع لمجلس النواب. |
v) Material técnico: diseño, mantenimiento y mejoramiento del sitio de la Oficina contra las Drogas y el Delito en la Web; | UN | ' 5` المواد التقنية: تصميم وصيانة وتحسين موقع المكتب المعني بالمخدرات والجريمة على شبكة الإنترنت؛ |
La Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito ha reconocido el compromiso de Myanmar con la campaña contra las Drogas. | UN | لقد أقر مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بالتزام ميانمار بحملة مكافحة المخدرات. |
Recomendaciones dirigidas a la Oficina de las Naciones Unidas contra las Drogas y el Delito | UN | توصيات إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Las responsabilidades del Director General se combinan con las del Director Ejecutivo de la Oficina de las Naciones Unidas contra las Drogas y el Delito. | UN | وتقترن مسؤوليات المدير العام بمسؤوليات المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة. |
La Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito está ayudando a que se alcance esa meta a través de sus actividades de Fiscalización de Drogas y lucha contra la delincuencia. | UN | ويساعد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على بلوغ ذلك الهدف من خلال جهوده لمكافحة المخدرات والجريمة. |
Por último, se ha suministrado una amplia serie de mapas a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito a efectos de Fiscalización de Drogas. | UN | وأخيرا تم تقديم مجموعة كبيرة من الخرائط إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة لأغراض مكافحة المخدرات. |
La organización apoya constantemente la labor de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y las convenciones de Fiscalización de Drogas de las Naciones Unidas. | UN | تواصل المؤسسة دعم عمل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة واتفاقيات الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات. |
Fortalecimiento del programa sobre Drogas de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito y del papel de la Comisión de Estupefacientes como su órgano rector | UN | تعزيز برنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ودور لجنة المخدرات بصفتها هيئته التشريعية |
Directrices de política del programa sobre Drogas de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito | UN | التوجيهات السياساتية إلى برنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Oficina contra la Droga y el Delito | UN | مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Debe solicitarse asistencia a la Interpol y a la Oficina contra la Droga y el Delito, de la Secretaría. | UN | وينبغي التماس المساعدة من الإنتربول والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة التابع للأمانة العامة. |
:: European NGO Council on Drugs and Development, como miembro; | UN | :: المجلس الأوروبي للمنظمات غير الحكومية المعني بالمخدرات والتنمية، بصفتها عضوا. |
La Comisión tendrá ante sí el informe de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre las drogas y el uso de las drogas. | UN | سيكون معروضا على اللجنة تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن إحصاءات المخدرات وتعاطي المخدرات. |
Aumento de la capacidad de los Estados Miembros de reducir la propagación del VIH/SIDA entre los consumidores de drogas por inyección, de conformidad con los tratados internacionales pertinentes y los mandatos establecidos de la ONUDD 3.3.2. | UN | 3-3-1- توسيع قدرة الدول الأعضاء على الحد من انتشار الأيدز وفيروسه بين متعاطي المخدرات بالحقن طبقا للاتفاقيات الدولية ذات الصلة وولايات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |