"النظافة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • limpieza
        
    • higiene
        
    • saneamiento
        
    • conserje
        
    • limpio
        
    • limpias
        
    • limpiadores
        
    • sanitarias
        
    • limpia
        
    • limpiar
        
    • aseo
        
    • higiénicas
        
    • contaminantes
        
    • higiénicos
        
    • conserjes
        
    En cualquier caso, se incurrirán costos tales como seguridad y servicios de limpieza, cualquiera sea el espacio que se obtenga. UN وفي كلتا الحالتين، سيتم تكبد تكاليف مثل تكاليف اﻷمن وخدمات النظافة بغض النظر عن الحيز المكاني المؤمن.
    A estos escuadrones de trabajo se les ha hecho excavar trincheras para formaciones paramilitares, realizar trabajos de limpieza y de otro tipo. UN وقد فرض على هذه الفصائل أن تقوم بحفر الخنادق للتشكيلات شبه العسكرية، وأن تؤدي أعمال النظافة وغيرها من اﻷعمال.
    v) Proporcionar educación en materia de higiene oral al personal de la unidad; UN ' ٥` توفير التثقيف في مجال النظافة الصحية الفموية ﻷفراد الوحدة؛
    v) Proporcionar educación en materia de higiene oral al personal de la unidad; UN ' ٥` توفير التثقيف في مجال النظافة الصحية الفموية ﻷفراد الوحدة؛
    ■ 8,1 millones de dólares para 1.250 trabajadores de saneamiento, encargados de la recogida de basuras en los campamentos de refugiados. UN ∙ ٨,١ مليون دولار لعدد ٢٥٠ ١ من عمال النظافة العامة المسؤولين عن جمع القمامة في مخيمات اللاجئين.
    La mayoría de los contratistas prestaba servicios de transporte, limpieza y programación. UN وتشارك غالبية المتعاقدين في عمليات النقل وخدمات النظافة والبرامج الحاسوبية.
    Después de ver ese impacto global, lo redujimos a nuestra proposición de valor principal que era limpieza y conveniencia. TED عندما رأينا هذا التأثير الكبير، اختزلناه في قيمتنا المقترحة الأساسية، والتي كانت تتمحور حول النظافة والراحة.
    Sucede que la verdadera limpieza no es matar las bacterias de inmediato. TED يتضحُ، بأن النظافة الحقيقية ليست حول قتل الكتيريا في الحال.
    La hoja verde no debe estar en manos del personal de limpieza. Open Subtitles لا يمكن أبداً أن تكون البطاقة الخضراء بحوزة عامل النظافة
    Soy Tom Cutler. El dueño del servicio de limpieza... que usted contrató. Open Subtitles حسن ، أنا توم كاتلر صاحب شركة النظافة التي طلبتيها
    - La señora de la limpieza vino. - La vi esta mañana. Open Subtitles ـ عاملة النظافة كانت هنا ـ لقد رأيتها هذا الصباح
    v) Proporciona educación en materia de higiene bucal al personal de la unidad. UN `5 ' توفير التثقيف في مجال النظافة الصحية الفموية لعناصر الوحدة.
    higiene personal y buenos hábitos diarios UN النظافة الشخصية والعادات اليومية المفيدة
    v) Proporciona educación en materia de higiene bucal al personal de la unidad. UN ' 5` توفير التثقيف في مجال النظافة الصحية الفموية لأفراد الوحدة.
    Universidad Johns Hopkins, Escuela de higiene y Salud Pública, Baltimore (Estados Unidos de América) UN المؤسسة جامعة جون هوبكنز، كلية النظافة والصحة العامة، بلتيمور، الولايات المتحدة الأمريكية
    El titular también se ocupará de la higiene y la racionalidad ecológica de las instalaciones de eliminación de aguas residuales. UN وسيكفل شاغل الوظيفة أيضا التأكد من أن مرافق تصريف مياه المجاري تتوافر لها مقومات النظافة والسلامة البيئية.
    La promoción y enseñanza de la higiene es una parte fundamental de esta obligación. UN ويعد تعزيز النظافة الصحية والتثقيف في مجالها جزءاً حاسماً من هذا الالتزام؛
    Durante el año la UNMIK realizó servicios de saneamiento dos veces por semana, incluidos servicios de alcantarillado y recogida y eliminación de basuras UN قدمت البعثة خدمات النظافة الصحية مرتين في الأسبوع خلال السنة، بما في ذلك جمع مياه المجاري وجمع القمامة والتخلص منها
    Entonces fuiste tú o el extraño conserje que usa los pantalones al revés. Open Subtitles مما يعني أنه أنت أو عامل النظافة الذي يرتدي سرواله مقلوباً
    Todo país que alegue tener un historial de derechos humanos completamente limpio no está siendo fiel a la verdad. UN وأيُّ بلد يدَّعي أن لديه سجلاًّ نظيفاً تمام النظافة في حقوق الإنسان لا يقول الحقيقة.
    Las celdas estaban bastante limpias, ventiladas e iluminadas y tenían ventanas grandes con rejas, cristales y persianas. UN وكانت الزنازين مقبولة النظافة والتهوية والإضاءة ولها نوافذ ضخمة مغطاة بالقضبان والزجاج والستائر المعدنية المتحركة.
    ■ 3,0 millones de dólares para 451 empleados administrativos de centros de salud, que atienden al flujo de pacientes, y limpiadores encargados de mantener los locales. UN ∙ ٣ ملايين دولار لعدد ٤٥١ كاتبا بمراكز الصحة يعالجون تدفق المرضى وعمال النظافة المسؤولين عن الحفاظ عن نظافة المرافق.
    Agua en los lugares de los equipos para instalaciones sanitarias UN المياه لمرافق النظافة الشخصية في مواقع اﻷفرقة
    Ofreciéndoles maneras de limpiarse y de obtener ropa limpia, comida, artículos de higiene. TED يُعطونهم ما يُنظّفون به أنفسهم وثياباً نظيفة وطعاماً، وأدوات النظافة الشخصية.
    Algunos de nosotros trabajamos el trabajo como conserjes, limpiar el desorden de las personas, y otros, así, tratamos de ser salvadores. Open Subtitles بعضنا يعمل العمل وكأنه من أحد عمال النظافة, ينظف فوضى الناس, والآخرين حسنًا, نحن نحاول أن نكون منقذين.
    Camareras, personal de aseo de oficinas, serenos UN الخادمـات بالفنــادق، وعمــال النظافة بالمكاتب، والخفر
    Las condiciones higiénicas eran malas y en algunos centros había ratas e insectos. UN وأما ظروف النظافة فهي سيئة، وتتواجد الجرذان والحشرات في بعض المرافق.
    Existe una gama de opciones normativas y medidas que podrían adoptarse para crear vehículos menos contaminantes y más eficientes. UN ويوجد نطاق من خيارات السياسات والإجراءات التي يمكن اتخاذها، من أجل تصميم مركبات تتسم بالمزيد من النظافة والكفاءة.
    iii) Tener la posibilidad de administrar plasma y hemoderivados en un medio estéril utilizando procedimientos higiénicos para impedir la contaminación; UN `٣` التمكن من الحقن بالدم ومنتجات الدم في بيئة معقمة، باستخدام إجراءات النظافة الصحية اللازمة لمنع التلوث؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus