"النظام الإحصائي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sistema estadístico
        
    • sistema de estadísticas
        
    • sistemas estadísticos
        
    • el sistema de estadística
        
    Varios proyectos tienen por finalidad mejorar las estadísticas o colmar deficiencias del sistema estadístico. UN وترمي مشاريع عديدة إلى تحسين الإحصاءات أو سد الفجوات في النظام الإحصائي.
    Asimismo, se dio un apoyo unificado al fortalecimiento del sistema estadístico nacional. UN كما قُدمت مساعدات متضافرة من أجل تعزيز النظام الإحصائي الوطني.
    :: En otro caso, no existe una oficina nacional de estadística y el sistema estadístico está descentralizado entre varias dependencias estatales. UN :: في حـــالة أخــرى، لا يوجد مكتب إحصائي وطني ولكن النظام الإحصائي يتوزع لا مركزيا على مكاتب حكومية.
    Por ello, es necesario que el sistema estadístico contenga indicadores para ese segmento de la población en cuestión. UN ومن ثم فقد اقتضت الضرورة أن يغطي النظام الإحصائي مؤشرات السكان موضع البحث. المادة 13
    Dos publicaciones no periódicas: aspectos seleccionados del sistema de estadísticas internacionales (anual). UN منشوران غير متكررين: جوانب مختارة من النظام اﻹحصائي الدولي )سنويا(.
    v) Necesidad de un enfoque holístico al pasar al sistema estadístico de la era de la información; UN `5` ضرورة اتباع نهج شمولي في الانتقال إلى النظام الإحصائي لعصر المعلومات؛
    Sin embargo, el sistema estadístico nacional no experimentó paralelamente a estas estrategias de política cambios estructurales importantes. UN ولكن لم تطرأ أي تغيرات هيكلية أساسية على النظام الإحصائي الوطني في البلد بالتزامن مع تلك الاستراتيجيات السياسية.
    México señaló que había implantado mecanismos de vigilancia y evaluación, de los que informaba en su sistema estadístico Uniforme para el Control de Drogas. UN وأبلغت المكسيك عن أنها نفذت آليات للرصد والتقييم، وأُبلغ عنها في النظام الإحصائي الموحد لمراقبة المخدرات.
    El informe se centra en la comunicación de información estadística sobre mujeres y hombres al sistema estadístico internacional. UN 2 - وينصب التركيز على قيام البلدان بإبلاغ النظام الإحصائي الدولي بالإحصاءات المتعلقة بالنساء والرجال.
    Para ello, se valora la capacidad nacional de ofrecer información estadística sobre el género al sistema estadístico internacional. UN ويجري هذا بتقييم القدرات الإحصائية الوطنية على إبلاغ النظام الإحصائي الدولي بالإحصاءات الجنسانية.
    Estos datos son los que recopila cada una de las organizaciones especializadas dentro de sus ámbitos de competencia, a partir de datos proporcionados por los gobiernos nacionales al sistema estadístico internacional. UN وهذه البيانات هي تلك التي قامت كل وكالة من الوكالات المتخصصة، في نطاق مجال خبرتها، بجمعها من البيانات التي قدمتها الحكومات الوطنية إلى النظام الإحصائي الدولي.
    :: Función del registro de actividades comerciales en el sistema estadístico UN :: الدور الذي تؤديه سجلات الأعمال التجارية في النظام الإحصائي
    Además, las estadísticas agrícolas se han aislado del resto del sistema estadístico y se han limitado a cuestiones nacionales. UN وعلاوة على ذلك، انعزلت الإحصاءات الزراعية عن بقية النظام الإحصائي وقصرت نفسها على القضايا المحلية.
    En países donde el sistema estadístico es descentralizado no sería posible establecer un registro central exhaustivo. UN ولا يمكن إنشاء سجل شامل في البلدان التي يكون فيها النظام الإحصائي لامركزيا.
    Las decisiones dirigidas a modificar cualquier aspecto del contenido o el procesamiento repercuten sobre muchas operaciones del sistema estadístico. UN وتترتب على أية قرارات بتغيير أي جانب من المحتوى أو من عملية التجهيز انعكاسات على العديد من الأنشطة ضمن النظام الإحصائي.
    Suiza está llevando a cabo una revisión de su sistema estadístico, que incluirá una evaluación de las estadísticas sobre violencia doméstica. UN وفي سويسرا، يجري استعراض النظام الإحصائي وسيشمل ذلك الاستعراض تقييما لإحصاءات الجرائم فيما يتعلق بالعنف العائلي.
    Se siguió reforzando el sistema estadístico mundial mediante una mayor participación de los países en actividades pertinentes relacionadas con la estadística a nivel mundial. UN ازداد تعزيز النظام الإحصائي العالمي بزيادة مشاركة البلدان في الأنشطة الإحصائية العالمية.
    El sistema estadístico está totalmente descentralizado en 20 países y parcialmente descentralizado en los 25 restantes. UN ويتسم النظام الإحصائي بلامركزية كاملة في 20 بلدا، وبلامركزية جزئية في البلدان المتبقية البالغ عددها 25 بلدا.
    El grado de descentralización es un factor a considerar cuando se aborde la integración de las estadísticas agrícolas en el resto del sistema estadístico nacional. UN وسيتعين النظر في درجة اللامركزية لدى تناول إدماج الإحصاءات الزراعية مع بقية النظام الإحصائي الوطني.
    Dos publicaciones no periódicas: aspectos seleccionados del sistema de estadísticas internacionales (anual). UN منشوران غير متكررين: جوانب مختارة من النظام اﻹحصائي الدولي )سنويا(.
    Será necesario fortalecer los sistemas estadísticos y de otra índole para apoyar el monitoreo y elaborar una sólida base de información; UN ويجب تعزيز النظام الإحصائي وغيره من النظم لدعم عمليات الرصد ولوضع قاعدة أساسية قوية للمعلومات؛
    :: Teniendo en cuenta las prioridades nacionales, asegurar que se incorporen cabalmente las estadísticas de género en el sistema de estadística nacional. UN :: كفالة تعميم مراعاة الإحصاءات الجنسانية، بالاستناد إلى الأولويات القطرية، بشكل تام في النظام الإحصائي الوطني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus