"انصت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Escucha
        
    • Mira
        
    • Oye
        
    • Escuche
        
    • escúchame
        
    • Mire
        
    • Escuchen
        
    • escucho
        
    • escuchando
        
    • Oiga
        
    • Escuchad
        
    Bueno, Escucha yoga, no quiero tener la razón. Sé que tengo la razón. Open Subtitles حسناً انصت لي لا أريد أن أكون محقة أعلم أنني محقة
    Escucha, estuve estudiando tu última pelea, y me di cuenta dónde cometiste el error. Open Subtitles انصت ، لقد كنت ادرس قتالك الاخير ولقد اكتشفت اين قمت بالخطأ
    Escucha, sé que he cometido... grandes errores, pero mañana es el Final del Invierno. Open Subtitles انصت اعرف بأني قد اقترفت اخطاء كبيره ولكن غدا حفلة نهاية الشتاء
    Mira, ambos sabemos que la única razón por la que tienes este trabajo es tu conexión con el sobrino del Rey. Open Subtitles انصت الي , كلانا , يعلم ان السبب الرئيسي في قبولك هذا العمل هو اتصالك بأبن الملك الشقيق
    Vamos. Mira, ella necesitaba que la lleven y eso hice. Open Subtitles انصت يابنى,لقد احتاجت توصيلة و أنا أوصلتها فحسب
    Oye trabajo para nuestro bien para ti y para tu fabulosa organización secreta. Open Subtitles انصت إنه من اجل عملنـا الجيـد ومن أجل سر منظمتنـا الرائعـه
    Escuche, viejo malvado, siempre he lamentado no ser rico. Open Subtitles انصت لي أيها الوغد العجوز لطالما كنت آسفًا لأنني لست ثريًّا.
    Escucha, amigo, sal. Necesitamos este camión. Open Subtitles انصت الي، أميغو، فقط اخرج . نحن بحاجة فقط لهذه الشاحنة
    Escucha, no puedo ayudarte si no me cuentas lo que pasa. Open Subtitles انصت إلي لا يمكنني مساعدتك حتى تخبرني ما المشكلة
    Escucha, yo no me meto en peleas domésticas, ¿entiendes? Open Subtitles انصت, انا لا اتدخل بالخلافات العائليه حسناً؟
    Sí, pero no se trata de ella. Se trata de mí. Escucha esto. Open Subtitles حسناً, الأمر لا يتعلق بها إنه يتعلق بي, انصت لهذا
    Creo que usted me subestima mis propias y naturales habilidades deductivas ¿escucha usted esos pasos? Open Subtitles حقا يا واطسون ان تقلل من قدراتى الاستنتاجية الفطرية انصت, هل سمعت وقع الاقدام هذه ؟
    Escucha, gilipollas. Lo he dejado. Open Subtitles انصت إليّ أيّها الأحمق، أنا أحاول الخروج من هذه الحياة
    Escucha estúpido, estás molestando e irritando a un criminal conocido. Open Subtitles انصت يا احمق ، انت تقوم بـ جريمة بـ سكوتكِ وعدم فعلكِ شيء
    Escucha hermano, creo que debería abrirme otro agujero en la izquierda... sería genial. Open Subtitles انصت ايها الاخ الكبير اعتقد انة يجب ان افتح فتحة فى اليسار هذا يبدو رهيبا
    - Le preocuparía a cualquiera. - Mira. Este trabajo requiere inteligencia e integridad. Open Subtitles انصت,الوظيفة التى أكلمك عنها تحتاج إلى عقل و استقامة
    Mira, un tipo contrata un seguro de cien mil dólares si muere en el tren. Open Subtitles انصت إلىّ رجل حصل على بوليصة تأمين بـ100 ألف دولار بفرض قتله على قطار
    Oye, Mira, amigo, Mira. Obviamente, la dama no quiere nada que ver con... Open Subtitles انصت يا صاح، الآنسة من الواضحأنهالا تريدأن..
    Tendrá que contarme algunas cosas Escuche hijo. Tiene dos caminos a elegir. Open Subtitles انصت يا بنيّ، أمامك خيارين لا ثالث لهما إمّا شرب ماء هذا النهر اللعين
    escúchame, en este planeta yo soy el médico y tú el paciente. Open Subtitles انصت إلى . على هذا الكوكب، أنا الدكتور وأنت المريض
    Mire, su nombre ha sido el primero que ha surgido alfabéticamente en la lista de detectives de la Policía de Las Vegas, pero si no puede encargarse, puedo llamar al detective... Open Subtitles انصت الاسم الخاص بك كان اول قائمه المباحث الفدراليه اذا كنت لا تستطيع
    No, Escuchen. Se despertó, y fui a taparle la boca. Open Subtitles انصت لقد استيقظت واردت ان الصق فمها بشريط لاصق
    No escucho a nadie. Open Subtitles لا انصت الى اى احد والدى قد اخبرانى ان اذهب
    Y el viejo maestro escuchando apreciativamente... y al final dijo... Open Subtitles انصت العازف كبير السن باهتمام وفي النهاية قال
    Oiga, jefe, tengo al piloto y a dos pasajeros vivos y sanos. Open Subtitles انصت يا رئيس، لديّ طيّارٌ وراكبان على قيد الحياة وبصحّةٍ جيّدة.
    No. Escuchad, ¿recordáis aquel día en el bosque de Sherwood? Open Subtitles لا انصت لي,هل تذكُر هذا اليوم في الغابة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus