Ninguno de ellos pensó que no podía ver la cara de la persona. | TED | لم يعتقد احدهم منهم انه لم يتمكن من رؤيه وجه المجرم. |
Pero para mí, la mayor sorpresa del día fue que no hubo ninguna gran sorpresa. | TED | ولكن بالنسبة لي, اكبر مفاجأة في اليوم انه لم تكن هناك أي مفاجأة. |
Estoy seguro de que no hay barcos de guerra alemanes por aquí. | Open Subtitles | انا واثق انه لم تمر سفينة حربية المانية من هنا |
...mostrándonos una vez más que no ha perdido ninguna de sus habilidades. | Open Subtitles | يظهر لنا مرة اخرى انه لم يفقد ايا من مهاراته |
Dio un maravilloso discurso sobre que él no había tenido esa oportunidad pero que ellos debían usarla para hacer del mundo un lugar mejor. | Open Subtitles | وأعطى هذا خطاب رائع عن انه لم تتح له الفرصة ولكن لديهم ويجب ان تستخدم ذلك لجعل العالم مكانا أفضل. |
No obstante, esos compromisos No se han cumplido y es evidente que las milicias han estado rearmándose y reponiendo sus suministros de armas. | UN | غير انه لم يتم التمسك بهذا الالتزام، ومن الواضح أن الميليشيات آخذة في التسلح من جديد واستكمال إمداداتها من اﻷسلحة. |
Bueno, no es mi culpa si él es un esclavo del sistema | Open Subtitles | حسنا انه لم يكن خطئي ,انه مثل العبد لهذه المؤسسه |
No está retrasado, mi señora. Debe esperar hasta la puesta del sol. | Open Subtitles | انه لم يتأخر سيدتى كان ينبغى ان يكون هنا مع غروب الشمس |
Dijo que no pudo encontrarlo... cuando se estaba yendo de la casa. | Open Subtitles | لقد قال انه لم يجدها عندما كاد ان يغادر المنزل. |
El análisis de nitrato indicó que no disparó un rifle el 22 de noviembre. | Open Subtitles | وتشير اختبارات النترات انه لم يطلق البندقية في 22 نوفمبر تشرين الثاني |
Si no hubiera dicho nada, no habría pensado nada, pero... no hacía más que decirme que no había hecho nada... y que no pasaba nada, y toda esa mierda. | Open Subtitles | لم كان لم يقل شيئا لم أكن لأفكر في شيء ولكنه استمر في اخباري انه لم يفعل شيئا ولا شيء يحدث الى آخر هذا الهراء |
Yo estaba tan concentrado en el acto... que cuando me di cuenta que no conectó, estaba en la esquina. | Open Subtitles | وتماديت فى التمثيل برأسى، انت تعلم بمرور الوقت ادركت انه لم يفهمنى كنت بالفعل فى الجانب |
No, pero el equipo de producción de Wieland llamó a Jenny. Hace cuatro horas que no lo ven. | Open Subtitles | لقد تلقت جيني مكالمة من المنتج الخاص به واخبرها انه لم يره منذ 4 ساعات |
No. Yo dije que no era nada por lo que valiese la pena morir. | Open Subtitles | لا، لقد قلت انه لم يكن يعمل على اى شئ يساوى قتله. |
El chofer de la limusina dice que no vio nada. Eso es todo. | Open Subtitles | لقد تكلمنا مع سائق السيارة لكنه قال انه لم يرئ شئ |
Aún No ha sido juzgado. ¿Sabes de qué manera pudiste haber arruinado eso? | Open Subtitles | انه لم يحاكم بعد. هل تعرف كيف يمكن أن ييستغل ذلك؟ |
No ha vuelto queriendo a Highbury en todos estos años desde que era un niño. | Open Subtitles | انه لم يعد لهايبري عمدا كل هذه السنوات منذ ان كان طفلا صغيرا |
Cuando escuché que lo liberarían, les dije que él no estaba listo. | Open Subtitles | عندما استمعت الى القرار قلت لهم انه لم يكن مستعدا |
No se ha dado cuenta, pero puso 8 terrones en el café. | Open Subtitles | انه لم يلاحظ انه وضع 8 ملاعق سكر في قهوته |
no es un gran gesto romántico, pero aún así, No se podia permitir joyería cara para usted, no con su salario. | Open Subtitles | ليست الاكثر تعبيرا لكن مع ذلك, ليس انه لم يستطع اهدائك مجوهرات ثمينة, ليس براتب مساعد على الاقل |
Cree que hasta que no vea el cadáver de su hijo, él no está muerto. | Open Subtitles | الذي يعتقد بما انه لم يرى جثة ابنه اذاً فهو ليس ميتاً |
Papá decía que Él nunca tuvo una idea clara de lo que era el alma. | Open Subtitles | كان أبى يقول انه لم يكن له أي فكرة واضحة عما هي الروح |
Ella me dijo que nunca ha estado tan emocionado por mi como esta noche. | Open Subtitles | وقد اخبرتني انه لم يكن متحمسا لشيء طوال الصيف كما هو الليلة |
Y entonces me dijo que no me sorprendiera si una de ellas aparecía muerta. | Open Subtitles | و من ثم قال انه لم يتفاجئ ان عثر على إحداهن ميتة |
El no estaba ahí abajo solo por la caminata, así que me escondí atrás de una pila de leña, ¿ok? | Open Subtitles | اعتقد انه لم يكن هناك للنزهه, لهذا اختبات خلف الركام |
Sigue pensando que tal vez lo seas. Todavía no lo ha decidido. | Open Subtitles | لا يزال يعتقد انك كذلك انه لم يقرر حتى الان |