esos cazadores de recompensas nos van a fastidiar. Hay que matarlos ya. | Open Subtitles | اولئك القتلة المأجورين يعيشون على ظهورنا ولا بد من قتلهم |
esos idiotas entrometidos, quieren impedir que entre en la alcoba de la Srta. Lucy. | Open Subtitles | اولئك البلهاء الحمقى انهم يردون منعى من دخول حجرة نوم الانسة لوسي |
Pero no puedo. Sé lo que vi. Y él mató a esos hombres. | Open Subtitles | لكني لا أستطيع انا اعلم ماذا حدث لقد قتل اولئك الرجال |
Les digo a esas mujeres que no pongan tanta comida en la mesa. | Open Subtitles | أخبرت اولئك النسوة بأن لا يضعن الكثير من الطعام على المائدة |
Gabriel dice que estos tipos vuelven a Sudáfrica y hacen lo que dijeron que harían. | Open Subtitles | غابرييل قال بأن اولئك الرجال عائدين الى جنوب افريقيا وسيفعلون ماقالوا بأنهم سيفعلونه |
Es clara. Cuando se criminaliza a la gente infectada por el VIH o a aquellos en mayor riesgo, se exacerba la epidemia. | TED | حيث تجرم الناس الذين يعيشون مع فيروس نقص المناعة البشرية او اولئك الذين يتعرضون لاعظم المخاطر فأنت تغذي الوباء |
esos dos no llegarán muy lejos si Los buscan de esa manera. | Open Subtitles | اولئك الإثنان، لن يذهبوا إلى أي مكان، وتلك الحرارة عليهم |
Sabes Walter, esos tipos realmente creen que si se martirizan asi habrán 72 virgenes en el paraiso esperando por ellos. | Open Subtitles | والتر , اولئك الاشخاص يعتقدون عندما يفجرون انفسهم انه سوف تكون هناك 72 عذراء تنتظرهم في الجنه |
esos no eran guardias de prisión fuera de la prisión, eran guardias de élite. | Open Subtitles | . اولئك لم يكونوا حراس السجن في خارج السجن,لقد كانو حراس ايليت |
esos carteles también tienen que atraer algo. | Open Subtitles | حسناً,اولئك المعلنون سوف يصرحون بشيء ايضاً |
No serás uno de esos que recrean la Guerra de Secesión, ¿verdad? | Open Subtitles | انت لست احد اولئك ممثلو الحرب الثوريين, اليس كذلك ؟ |
El otro día, antes de que aparecieran esos hombres, me dijiste algo. | Open Subtitles | في ذاك اليوم, عندما جاؤا اولئك الرجال, قلت شيئاً لي |
Ahora tengo dos cuerpos más. No creo que asesinaras a esos tipos. | Open Subtitles | الآن، لديّ جثتان آخريتان، لا أعتقدُ أنّكَ قتلتَ اولئك الرجال |
Sr. Thwaites, ¿por qué cree que esos hombres decidieron colgarlo como lo hicieron? | Open Subtitles | سيد ثوايتس,لم تظن ان اولئك الرجال اختاروا ان يربطوك بتلك الطريقة؟ |
Extraño a esas dos personas que iban al zoológico y comían algodón de azúcar y eran tontos y felices. | Open Subtitles | الجميع يفتقدون اولئك الشخصين اللذان ذهبا الى حديقة الحيوانات واكلوا حلوى القطن وكانوافي الحزن والفرح معاً |
quiero decir, gracias a dios esas dos perras nos han hecho vestir mejor, motivarnos. | Open Subtitles | أعني ، شكرا لله أن اولئك الفتيات جعلونا نلبس أفضل ونبدع أكثر |
Una de mis historias favoritas del cerebro describe a estos tipos de mediana edad. | TED | احدى القصص المتعلقة بالعقل تشرح اولئك الرجال متوسطي العمر |
La esperanza de vida de muchos de estos trabajadores es apenas de 50 años. | TED | والكثير من اولئك العمال متوسط العمر لديهم هو 50 سنة فقط |
A.A. escoge a aquellos que percibe como gente que se destaca del rebaño. | Open Subtitles | ار.كي يميل الي الاعتداء علي اولئك الذي يعلم انه يفوقهم ذكاءا |
No, necesitamos probar nuestro punto, por lo que debes manejar ese auto contra esa gente Vamos, Clarkson, adelante... | Open Subtitles | كلا يجب ان نبرهن وجهة نظرنا اي انه يجب عليك ان تتسابق مع اولئك الاشخاص |
Los derechos establecidos en el artículo 13 sólo protegen a Los extranjeros que se encuentren lícitamente en el territorio de un Estado Parte. | UN | ولا تحمي الحقوق المعينة بالتحديد في المادة ٣١ الا اولئك اﻷجانب الذين يوجدون في اقليم احدى الدول اﻷطراف بصورة قانونية. |
Los escaladores no han regresado a su apartamento desde que hablamos con ellos | Open Subtitles | لم يرجع اولئك المتسلقين إلى شقتهم منذ تحدثنا إليهم اخر مرة |
esos son Los matones con Los que Los presidentes tuvieron que lidiar. | Open Subtitles | اولئك هم المستبدون الذين يتحتم على الرؤساء الأمريكيون التعامل معهم |
Para que ellos puedan vivir en un mundo libre de estas tonterías. | Open Subtitles | حتى يتمكنوا من العيش في عالم يخلوا من اولئك الحمقى. |
Una vez, ayudé a unos niños a abrir un hidrante en, um, la calle 76, y estaban como "wow". | Open Subtitles | عندما ساعدت اولئك الأطفال في فتح حنفية في ، آآم ،الشارع السادس والسبعون ، كانوا مندهشين |
Sabemos que pasan necesidades... y que están con quienes demostraron ser nuestros amigos. | Open Subtitles | نعرف أنك محتاج وانك هنا بين اولئك الذين اثبتوا انهم اصدقائنا |
Al menos no eres como las chicas estúpidas a las que persigo. | Open Subtitles | على الاقل انت لست مثل اولئك الفتيات اللاتى اجرى خلفهن |